9
UK AURIS_HB_EE (OM12J21CZ)
Instalace systému RF vysíla če do vašeho vozidla by mohla ovlivnit elektro-
nické systémy, nap ř.:
● Systém vícebodového vstřikování paliva/systém sekvenčního vícebodového
vst řikování paliva
● Systém tempomatu (je-li ve výbavě)
● Protiblokovací brzdový systém
● Systém SRS airbagů
● Systém předepínačů bezpečnostních pásů
● Toyota Safety Sense (je-li ve výbavě)
Ov ěřte bezpečnostní opatření nebo speciální pokyny týkající se instalace
systému RF vysíla če u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu
Toyota, nebo u jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Další informace týkající se frekven čních pásem, úrovní výkonu, umístění an-
tén a instala čních pokynů pro instalaci RF vysílačů, jsou dostupné na požá-
dání u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo
u jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
SRS airbagy a p ředepínače bezpečnostních pásů ve vašem vozidle obsahují
výbušné chemické látky. Pokud jsou airbagy a p ředepínače bezpečnostních
pás ů ponechány ve vozidle při jeho likvidaci, mohou způsobit nehodu, jako je
požár. Ujist ěte se proto, zda před likvidací vozidla jsou systémy SRS airbagů
a př edepínačů bezpečnostních pásů z vozidla demontovány a zlikvidovány
kvalifikovaným servisem nebo autorizovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem.
Instalace systému RF vysílače
Likvidace vašeho vozidla
Ve vašem vozidle jsou použity baterie a/nebo akumulátory. Nelikvidujte je
vyhozením do okolního prost ředí, ale využijte vhodné sběrné systémy
(Sm ěrnice 2006/66/ES).
401-1. Pro bezpečné používání
UK AURIS_HB_EE (OM12J21CZ)■Předpisy pro bezpečnostní pásy
Pokud existují ve vaší zemi předpisy pro bezpečnostní pásy, kontaktujte co
nejdříve kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiné-
ho řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka, ohledně jejich výměny či
montáže.
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny, abyste snížili riziko zranění v případě náhlého
zabrzdění, náhlého zatočení nebo nehody.
Jejich nedodržení může způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
■Používání bezpečnostních pásů
●Zajistěte, aby byli všichni cestující připoutáni bezpečnostními pásy.
●Vždy se řádně připoutejte bezpečnostním pásem.
●Každý bezpečnostní pás by měl být používán pouze jednou osobou. Ne-
používejte bezpečnostní pás pro více osob současně, včetně dětí.
●Toyota doporučuje, aby děti byly posazeny na zadní sedadlo a vždy použí-
valy bezpečnostní pás a/nebo dětský zádržný systém.
●Abyste dosáhli správné polohy sezení, nenaklánějte opěradlo více než je
nutné. Bezpečnostní pás je nejúčinnější, když cestující sedí vzpřímeni
ařádně opřeni o opěradlo.
●Neumísťujte ramenní pás pod vaši paži.
●
Vždy umístěte bezpečnostní pás co nejníže a dotáhněte ho přes boky.
■Těhotné ženy
Poraďte se s lékařem a připoutejte se
správně bezpečnostním pásem.
(S. 38)
Těhotné ženy by měly umístit bederní
pás co nejníže přes kyčle, stejně jako
ostatní cestující, měly by vytáhnout bez-
pečnostní pás úplně nad rameno a vyva-
rovat se kontaktu pásu se zaoblenou
oblastí břicha.
Pokud není bezpečnostní pás řádně
umístěn, může dojít při náhlém zabrzdění
nebo kolizi ke smrtelnému nebo vážné-
mu zranění nejenom těhotné ženy, ale
i plodu.
411-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
UK AURIS_HB_EE (OM12J21CZ)
VÝSTRAHA
■Nemocné osoby
Poraďte se s lékařem a připoutejte se správně bezpečnostním pásem.
(S. 38)
■Když jsou ve vozidle děti
Nedovolte dětem hrát si s bezpečnostním pásem. Pokud se pás omotá ko-
lem krku dítěte, může to vést k dušení nebo jiným vážným zraněním, která
mohou skončit smrtí.
Pokud k tomu dojde a přezku není možné rozepnout, měly by být k přestři-
žení pásu použity nůžky.
■Předepínače bezpečnostních pásů (přední sedadla)
Pokud byl předepínač aktivován, rozsvítí se výstražná kontrolka SRS. V tom
případě bezpečnostní pás nemůže být opět použit a musí být vyměněn
u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo u jiné-
ho řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
■Seřiditelný úchyt ramenního pásu (přední sedadla)
Vždy se ujistěte, že ramenní pás je umístěn přes střed vašeho ramene. Pás
by mě
l vést mimo váš krk, ale neměl by vám padat z ramene. Jinak by se
mohl snížit stupeň ochrany při nehodě a mohlo by dojít ke smrtelným nebo
vážným zraněním v případě náhlého zastavení, náhlého zatočení nebo ne-
hody. (S. 39)
■Poškození a opotřebení bezpečnostních pásů
●Nepoškoďte bezpečnostní pásy přivřením pásu, jazýčku nebo přezky
dveřmi.
●Pravidelně prohlížejte systém bezpečnostních pásů. Kontrolujte natržení,
prodření pásů a uvolnění součástí. Nepoužívejte poškozený bezpečnostní
pás, dokud nebude vyměněn. Poškozené bezpečnostní pásy nemohou
ochránit cestující před smrtí nebo vážným zraněním.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly zajištěny a aby pás nebyl překroucen.
Pokud bezpečnostní pás nefunguje správně, ihned kontaktujte kteréhoko-
liv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifi-
kovaného a vybaveného odborníka.
●Vyměň
te jednotku bezpečnostních pásů, včetně šroubů, pokud mělo vozi-
dlo vážnou nehodu, a to i tehdy, pokud není poškození viditelné.
●Nepokoušejte se instalovat, vyjímat, rozebírat nebo likvidovat bezpečnost-
ní pásy. Veškeré nezbytné opravy nechte provést kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným
a vybaveným odborníkem. Nepatřičné zacházení může vést k nesprávné
činnosti.
471-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
UK AURIS_HB_EE (OM12J21CZ)
VÝSTRAHA
■Pokyny pro SRS airbagy
●Nepoužívejte příslušenství sedadel, které zakrývá části, kde se nafukují
boční SRS airbagy, protože to může překážet nafukování bočních airbagů.
Takové příslušenství může bránit správné aktivaci bočních airbagů, vyřadit
systém nebo způsobit nahodilé nafouknutí bočních airbagů, což může
způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
●Nebouchejte nebo netlačte silou na místa, kde jsou umístěny součásti
SRS airbagů.
To by mohlo způsobit poruchu SRS airbagů.
●Nedotýkejte se žádných součástí ihned po nafouknutí SRS airbagů, proto-
že mohou být horké.
●Pokud se vám špatně dýchá po nafouknutí SRS airbagů, otevřete dveře
nebo okno, abyste dovnitř pustili čerstvý vzduch, nebo opusťte vozidlo, po-
kud je to bezpečné. Opláchněte ze sebe všechny zbytkové látky co nejdří-
ve, abyste zabránili podráždění kůže.
●Pokud jsou oblasti, kde jsou uloženy SRS airbagy, jako jsou kryt volantu
ačaloun
ění předních a zadních sloupků, poškozeny nebo popraskány, ne-
chte je vyměnit kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem.
■Úpravy a likvidace součástí systému SRS airbagů
Nelikvidujte vozidlo nebo neprovádějte žádnou z následujících úprav bez
konzultace s kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem. SRS airbagy
mohou selhat nebo se nafouknout nešťastnou náhodou, což může způsobit
smrtelné nebo vážné zranění.
●Instalace, vyjmutí, rozebírání a oprava SRS airbagů
●Opravy, úpravy, vyjímání nebo výměna volantu, přístrojového panelu, pa-
lubní desky, sedadel nebo jejich čalounění, předních, bočních a zadních
sloupků nebo bočního čalounění střechy
●Opravy nebo úpravy předních blatníků, předního nárazníku nebo bočního
prostoru pro cestující
●Instalace chráničů mřížky (ochranné rámy, atd.), sněhových radlic nebo
navijáků
●Úpravy systému odpružení vozidla
●Instalace elektronických zařízení, jako jsou mobilní dvoucestné radiové
systémy (RF vysílač) a přehrávače CD
●Úpravy vašeho vozidla pro osoby s tělesným postižením
501-1. Pro bezpečné používání
UK AURIS_HB_EE (OM12J21CZ)Boční SRS airbagy se obecně nenafouknou v případě čelního nebo zadního
nárazu, v případě převrácení nebo bočního nárazu při nízké rychlosti.
Hlavové SRS airbagy se obecně nenafouknou v případě zadního nárazu,
vpřípadě převrácení nebo v případě bočního či čelního nárazu při nízké rych-
losti.
■Kdy kontaktovat kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka
V následujících případech bude vozidlo vyžadovat prohlídku a/nebo opravu.
Co nejdříve kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
●Kterýkoliv ze SRS airbagů se nafoukl. ●Náraz zepředu
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
●Přední část vozidla byla poškozena
nebo deformována, nebo byla vystavena
nehodě, která nebyla tak velká, aby způ-
sobila nafouknutí čelních SRS airbagů.
531-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
UK AURIS_HB_EE (OM12J21CZ)
Vozidla bez systému bezklíčového
nastupování a startování: Vložte
klíč do zámku a otočte jím do polo-
hy "OFF" (VYPNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze
tehdy, když je spínač motoru v polo-
ze "ON".)
Vozidla se systémem bezklíčového
nastupování a startování: Vložte
mechanický klíč do zámku a otočte
jím do polohy "OFF" (VYPNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze tehdy, když je spínač motoru v režimu
ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO).
■Informace o indikátoru "PASSENGER AIR BAG"
Pokud se vyskytne některý z následujících problémů, je možné, že má sys-
tém poruchu. Nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným
odborníkem.
●Nerozsvítí se "ON" (ZAPNUTO) ani "OFF" (VYPNUTO).
●Indikátor se nezmění, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagu pře-
pnut do "ON" nebo "OFF".
Deaktivace airbagu sedadla spolujezdce vpředu
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
Z bezpečnostních důvodů instalujte dětský zádržný systém vždy na zadní
sedadlo. V případě, že zadní sedadlo nemůže být použito, přední sedadlo
je možné použít, pokud je systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagu na-
staven na "OFF" (VYPNUTO).
Pokud je ponechán systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagu zapnutý
(ON), silný náraz nafukujícího se airbagu může způsobit vážná zranění
nebo i smrt.
■Když na sedadle spolujezdce vpředu není nainstalován dětský zádržný
systém
Ujistěte se, že systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagu je nastaven na
"ON" (ZAPNUTO).
Pokud je ponechán vypnutý (OFF), v případě nehody se airbag nemusí na-
fouknout, což může vést k vážným zraněním nebo i ke smrti.
551-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
UK AURIS_HB_EE (OM12J21CZ)
Studie ukazují, že instalace dětské sedačky na zadní sedadlo je mno-
hem bezpečnější, než její instalace na sedadlo spolujezdce vpředu.
●Vyberte si dětský zádržný systém odpovídající vašemu vozidlu a věku
a velikosti dítěte.
●Podrobnosti o instalaci - viz pokyny dodané k dětskému zádržnému
systému.
Obecné pokyny k instalaci jsou uvedeny v této příručce.
(S. 64)
●Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro dětské zádržné systémy,
kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka ohledně
jejich montáže.
●Toyota vám doporučuje použít dětský zádržný systém, který vyho-
vuje předpisu EHK č. 44.
Dětské zádržné systémy
To y o ta důrazně doporučuje používání dětských zádržných sys-
témů.
Zapamatujte si
711-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
UK AURIS_HB_EE (OM12J21CZ)
■Když instalujete dětský zádržný systém
K instalaci dětského zádržného systému budete potřebovat blokovací svorku.
Řiďte se pokyny výrobce tohoto systému. Pokud váš dětský zádržný systém
neobsahuje blokovací svorku, můžete si následující položku zakoupit u které-
hokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo u jiného řádně
kvalifikovaného a vybaveného odborníka:
Blokovací svorka pro dětský zádržný systém
(Díl č. 73119-22010)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
Postupujte podle pokynů uvedených v příručce k dětskému zádržnému sys-
tému a zajistěte dětský zádržný systém bezpečně na místě.
Pokud není dětský zádržný systém správně upevněn na místě, dítě nebo
jiní cestující mohou být v případě náhlého zabrzdění nebo nehody vážně
zraněni nebo i zabiti.
●Pokud sedadlo řidiče překáží dětskému
zádržnému systému a brání jeho správ-
nému připevnění, připevněte dětský zá-
držný systém na pravé zadní sedadlo
(vozidla s levostranným řízením) nebo
na levé zadní sedadlo (vozidla a pra-
vostranným řízením).
●Seřiďte sedadlo spolujezdce vpředu
tak, aby nepřekáželo dětskému zádrž-
nému systému.
●Dětský zádržný systém orientovaný do-
předu umístěte na přední sedadlo pou-
ze tehdy, když je to nevyhnutelné.
●Když instalujete dětský zádržný systém
orientovaný dopředu na sedadlo spolu-
jezdce vpředu, posuňte sedadlo úplně
dozadu a vyjměte opěrku hlavy.
Jinak by to mohlo při nafouknutí airbagů
způsobit smrtelné nebo vážné zranění.