Page 56 of 640
561-1. Pro bezpečné používání
UK AURIS_HB_EE (OM12J21CZ)
Dětské zádržné systémy se podle předpisu EHK č. 44 dělí do násle-
dujících 5 skupin:
Skupina 0: Do 10 kg (0 - 9 měsíců)
Skupina 0
+: Do 13 kg (0 - 2 roky)
Skupina I: 9 až 18 kg (9 měsíců - 4 roky)
Skupina II: 15 až 25 kg (4 - 7 let)
Skupina III: 22 až 36 kg (6 - 12 let)
V této příručce pro uživatele je vysvětlena instalace následujících 3
nejpoužívanějších typů dětských zádržných systémů pomocí bezpeč-
nostních pásů:
Ty p y dětských sedaček
Sedačka pro kojenceDětská sedačka
Odpovídá Skupině 0 a 0
+ dle
předpisu EHK č. 44Odpovídá Skupině 0+ a I dle
předpisu EHK č. 44
Sedačka pro větší děti
Odpovídá Skupině II a III dle před-
pisu EHK č. 44
Page 58 of 640

581-1. Pro bezpečné používání
UK AURIS_HB_EE (OM12J21CZ)
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
U: Vhodné pro dětský zádržný systém kategorie "universal", schvá-
lený pro použití v této skupině hmotností.
UF: Vhodné pro dětský zádržný systém kategorie "universal" oriento-
vaný dopředu, schválený pro použití v této skupině hmotností.
L1: Vhodné pro "TOYOTA G 0
+, BABY SAFE PLUS s SEAT BELT
FIXATION, BASE PLATFORM" (0 až 13 kg), schválený pro pou-
žití v této skupině hmotností.
L2: Vhodné pro "TOYOTA KIDFIX" (15 až 36 kg), schválený pro pou-
žití v této skupině hmotností.
X: Nevhodné umístění na sedadlo pro děti v této skupině hmotností.
*1:Seřiďte přední opěradlo do nejvíce vzpřímené polohy. Posuňte přední se-
dák úplně dozadu.
Vyjměte opěrku hlavy, pokud překáží vašemu dětskému zádržnému sys-
tému.
Vozidla s páčkou seřízení výšky sedadla: Seřiďte sedák do nejvyšší polohy.
Postupujte podle těchto návodů
•Při instalaci dětské sedačky se základnou
Pokud dětská sedačka překáží opěradlu, když upevňujete dětskou se-
dačku do základny, sklopte opěradlo dozadu, až nebude překážet.
•Při instalaci dětské sedačky orientované dopředu
Pokud je úchyt ramenního bezpečnostního pásu před vodítkem pásu
dětské sedačky, posuňte sedák dopředu.
•Při instalaci sedačky pro větší dítě
Pokud je dítě
ve vašem dětském zádržném systému ve velmi vzpříme-
né poloze, seřiďte opěradlo do nejpohodlnější polohy.
Pokud je úchyt ramenního bezpečnostního pásu před vodítkem pásu
dětské sedačky, posuňte sedák dopředu.
*2:Vyjměte opěrku hlavy, pokud překáží vašemu dětskému zádržnému sys-
tému.
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo
oblast EU.
Jiný dětský zádržný systém, odlišný od systému uvedeného v tabulce,
může být použit, ale vhodnost těchto dětských zádržných systémů
musí být pečlivě ověřena výrobcem a prodejcem těchto sedaček.
Page 65 of 640
651-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
UK AURIS_HB_EE (OM12J21CZ)■
Orientace dozadu Kojenecká/dětská sedačka
Položte dětský zádržný sys-
tém otočený směrem dozadu
na zadní sedadlo.
Protáhněte bezpečnostní pás
skrz dětský zádržný systém
ajazýček zasuňte do přezky.
Dejte pozor, aby pás nebyl
překroucený.
Nasaďte blokovací svorku
blízko jazýčku bederního
a ramenního pásu vložením
tkaniva bederního a ramen-
ního pásu skrz drážky bloko-
vací svorky. Zapněte znovu
pás. Pokud je pás volný, ro-
zepněte přezku a nasaďte
znovu blokovací svorku.
Instalace dětských sedaček pomocí bezpečnostního pásu
1
2
3
Page 66 of 640
661-1. Pro bezpečné používání
UK AURIS_HB_EE (OM12J21CZ)■
Orientace dopředu Dětská sedačka
Položte dětský zádržný sys-
tém otočený směrem dopře-
du na sedadlo.
Pokud vašemu dětskému zádrž-
nému systému překáží opěrka
hlavy a nemůže být instalován
správně, nainstalujte dětský zá-
držný systém po vyjmutí opěrky
hlavy. (S. 161)
Protáhněte bezpečnostní pás
skrz dětský zádržný systém
ajazýček zasuňte do přezky.
Dejte pozor, aby pás nebyl
překroucený.
Nasaďte blokovací svorku
blízko jazýčku bederního
a ramenního pásu vložením
tkaniva bederního a ramen-
ního pásu skrz drážky bloko-
vací svorky. Zapněte znovu
pás. Pokud je pás volný, ro-
zepněte přezku a nasaďte
znovu blokovací svorku.
1
2
3
Page 67 of 640
671-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
UK AURIS_HB_EE (OM12J21CZ)■
Sedačka pro větší děti
Položte dětský zádržný systém otočený směrem dopředu na se-
dadlo.
Pokud vašemu dětskému zádržnému systému překáží opěrka hlavy
a nemůže být instalován správně, nainstalujte dětský zádržný systém
po vyjmutí opěrky hlavy. (S. 161)
Posaďte dítě do dětského zá-
držného systému. Podle ná-
vodu výrobce protáhněte
bezpečnostní pás okolo dět-
ského zádržného systému
ajazýček zasuňte do přezky.
Dejte pozor, aby pás nebyl
překroucený.
Zkontrolujte, zda ramenní pás je správně veden přes rameno dítěte
a zda bederní pás je umístěn co nejníže. (S. 38)
1
S opěradlemPodsedák
2
Page 69 of 640
691-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
UK AURIS_HB_EE (OM12J21CZ)
Seřiďte opěrku hlavy do nejvyš-
ší polohy.
Pokud vašemu dětskému zádrž-
nému systému překáží opěrka
hlavy a nemůže být instalován
správně, nainstalujte dětský zá-
držný systém po vyjmutí opěrky
hlavy. (S. 161)
Pokud má dětský zádržný systém horní řemen, vyjměte kryt zava-
zadel. (S. 417)
Připněte přezky na speciální upevňovací tyče.
Zasuňte úchyty ISOFIX do me-
zery, až se zaháknou za speci-
ální upevňovací tyče.
Pokud má dětská sedačka horní řemen, měl by být horní řemen zaháknut
do držáku úchytu.
Protáhněte řemen pod opěrkou hlavy.
Instalace s pevnými úchyty ISOFIX
1
2
3
Page 73 of 640

731-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
UK AURIS_HB_EE (OM12J21CZ)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
●Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro dětské zádržné systémy, kontak-
tujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného
řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka ohledně jejich montáže.
●Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistěte, aby byl ramenní
pás umístěn přes střed ramene dítěte. Pás by měl vést mimo krk dítěte,
ale ne tak, aby mu padal z ramene. Jinak by to v případě náhlého zabrzdě-
ní, náhlého zatočení nebo nehody mohlo způsobit smrtelné nebo vážné
zranění.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly bezpečně zajištěny a aby pás nebyl pře-
kroucen.
●Zakývejte dětským zádržným systémem doleva a doprava, a dopředu a do-
zadu, abyste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
●Po připevnění dětského zádržného systému nikdy neseřizujte sedadlo.
●Postupujte podle všech instalačních pokynů výrobce dětského zádržného
systému.
■Správné připevnění dětského zádržného systému k úchytům
Když používáte spodní úchyty, ujistěte se, že kolem úchytů nejsou žádné
cizí předměty a že bezpečnostní pás není zachycen za dětským zádržným
systémem. Ujistěte se, že dětský zádržný systém je bezpečně připevněn, ji-
nak to může v případě nehody nebo náhlého zabrzdění způsobit dítěti nebo
jiným cestujícím smrt nebo vážná zranění.
■Když dětský zádržný systém nepoužíváte
V případě, že je nutné odpojit dětský zádržný systém, vyjměte ho z vozidla
nebo ho uložte bezpečně do zavazadlového prostoru. Pokud byla při insta-
laci dětského zádržného systému vyjmuta opěrka hlavy, vždy opěrku hlavy
před jízdou nasaďte. Tím ochráníte cestující před zraněním v případě náh-
lého zastavení nebo nehody.