2584-5. Toyota Safety Sense
Tolja a kart magától elfelé a fény-
szórókapcsoló helyzete
mellett.
Az automata távolsági fényszóró
visszajelzője a fényszórók automati-
kus bekapcsolásakor kigyullad, ez-
zel jelezve, hogy a rendszer aktív.
Ha az összes alábbi feltétel teljesü l, a távolsági fényszóró automatiku-
san bekapcsol:
A gépjármű sebessége meghaladja a kb. 40 km/h-t (25 mph-t).
A gépjármű előtti terület sötét.
Nem látható szembejöv ő vagy Ön el őtt haladó gépjárm ű bekap-
csolt fényszórókkal vagy helyzetjelz őkkel.
A gépjármű ve előtti útszakaszon gyenge a közvilágítás.
Ha a következ ő feltételek bármelyike teljesül, a távolsági fényszó\
ró
automatikusan kikapcsol:
A gépjármű sebessége kb. 30 km/h (19 mph) alá csökken.
A gépjármű előtti terület nem sötét.
A szembejöv ő vagy az Ön el őtt haladó gépjárm űvek fényszórója
vagy helyzetjelz ője be van kapcsolva.
A gépjármű ve előtti útszakaszon er ős a közvilágítás.
: Felszereltségt ől függ ően
Automata távolsági fényszóró
Az automata távolsági fényszóró egy beltéri els ő érzékelő segít-
ségével felméri a közvilágítás fényerejét, a \
szembejöv ő és az Ön
el őtt haladó gépjárm űvek világítását stb., és szükség szerint au-
tomatikusan be-, illetve kikapc solja a távolsági fényszórót.
Az automata távolsági fényszórórendszer aktiválása
A távolsági fényszóró be-, illetve kikapcsolási feltételei
2754-6. A vezetéssegítő rendszerek használata
4
Vezetés
A többfunkciós információs kijelző üzenetei (2-osztatú műszerfallal ren-
delkez ő gépjárm űvek)
A következő helyzetekben a jel és egy üzenet jelenhet meg a több-
funkciós információs kijelz őn.
Ha a motor nem állítható le a Stop & Start rendszerrel
ÜzenetRészletek
„Depress brake
firmly to activate.”
(Az aktiváláshoz
erő sen nyomja le a
fékpedált.)Nem nyomta le elég erő sen a fékpedált.
Ha tovább nyomja le a fékpedált, a rendszer
mű ködésbe lép.
„For climate cont-
rol.” (Klímaszabály-
záshoz.)
• A légkondicionáló berendezést magas vagy alacsony környezeti h őmérséklet
mellett használja.
Ha a különbség a beállított és a beltéri hő -
mérséklet között kicsi, a rendszer aktiválódik.
• bekapcsolt állapotban van.
2764-6. A vezetéssegítő rendszerek használata
„Battery charging.”
(Akkumulátor töl-
tés.)
• Az akkumulátor töltöttsége valószín űleg
alacsony.
A motorleállítás ideiglenesen letiltásra került,
hogy az akkumulátor tö ltése prioritást élvez-
hessen, azonban ha a motort csak rövid idő-
re kapcsolta be, a moto rleállítás engedélye-
zett.
•Frissít ő töltés lehet folyamatban (Példa:
Röviddel az akkumulátor-csere vagy a
csatlakozók eltávolítása után stb.)
A körülbelül 5–40 percnyi frissít ő töltés után
a rendszer használható.
• Lehetséges, hogy a motort a motorház- tet ő nyitott állapotában indította el.
Csukja le a motorháztet őt, kapcsolja ki a mo-
torindító gombot, várjon egy kicsit, majd in-
dítsa újra a motort.
• Lehetséges, hogy az akkumulátor leh űlt.
A motor rövid m űködtetése után a rendszer
képes helyreállni, mivel a motortérben emel-
kedik a h őmérséklet.
• Lehetséges, hogy az akkumulátor rendkí-
vül felforrósodott.
Ha a motort leállítja, és a motortér kell ően le-
h űlhet, a rendszer helyreáll.
„For brake sys-
tem.” (Fékrendszer-
hez.)
• Nagy tengerszint feletti magasságban vezeti a gépjárm űvet.
• A fékrásegít ő vákuum szintje alacsony.
Ha a fékrásegít ő vákuum szintje elér egy
el őre meghatározott szintet, a rendszer akti-
válódik.
„Bonnet open.”
(Nyitott motorház-
tet ő.)
A motort a motorháztet ő nyitott állapotában
indította el. A rendszer aktiválásához csukja le a motor-
háztet őt, kapcsolja ki a motorindító gombot,
várjon egy kicsit, majd indítsa újra a motort.
„Driver seat belt
unbuckled.” (A
vezet ő biztonsági
öve nincs becsa-
tolva.)
A vezet ő biztonsági öve nincs becsatolva.
ÜzenetRészletek
2774-6. A vezetéssegítő rendszerek használata
4
Vezetés
Ha a motor automatikusan újraindul a Stop & Start rendszerrel történ ő leállí-
tás közben
Kézi kapcsolású sebességváltóval felszerelt gépjá\
rm űvek: Ha a motor nem
indítható újra a Stop & Start rendszerrel
„Non-dedicated bat-
tery.” (Nem támoga-
tott akkumulátor.)
(Csak 8NR-FTS
motor esetén)
Lehetséges, hogy egy a Stop &Start rend-
szer által nem támogatott akkumulátort sze-
relt be a gépjárm űbe
A Stop & Start rendszer nem m űködik. Ellen-
ő riztesse a gépjárm űvet hivatalos Toyota
márkakereskedésben, szervizben vagy más,
megfelel ő képesítéssel és felszereléssel ren-
delkez ő szakembernél.
ÜzenetRészletek
ÜzenetRészletek
„For climate cont-
rol.” (Klímaszabály-
záshoz.)• A légkondicionáló rendszert bekapcsol-
ták vagy használatban van.
• -t bekapcsolták.
„For brake sys-
tem.” (Fékrendszer-
hez.)
A fékpedált er ősen benyomta vagy pum-
pálta. A rendszer aktiválódik, miután a motor bein-
dult és a fékrásegít ő rendszer vákuum szint-
je elér egy meghatározott szintet.
„Battery charging.”
(Akkumulátor töl-
tés.)
Az akkumulátor töltöttsége valószín űleg
alacsony. Az akkumulátor-töltés prioritásának érdeké-
ben a motor újraindult. A motor rövid m űköd-
tetésével a rendszer helyreáll.
„Steering wheel tur-
ned.” (Elfordította a
kormánykereket.)
A kormánykereket eltekerte.
„Bonnet open.”
(Nyitott motorház-
tet ő.)
Kinyitotta a motorháztet őt.
„Driver seat belt
unbuckled.” (A
vezet ő biztonsági
öve nincs becsa-
tolva.)
A vezet ő biztonsági övét kicsatolták.
4607-3. Karbantartás saját kivitelezésben
Feltöltés el őtt
Az akkumulátor feltöltéskor hidrogéngáz t termel, amely gyúlékony és robba-
nékony. Ezért feltöltéskor ügyeljen a következ őkre:
Ha töltéskor az akkumulátort a gépjármű ben hagyja, vegye le róla a testká-
belt.
Gondoskodjon róla, hogy a tölt őkábelek akkumulátorhoz való csatlakoztatá-
sakor és lekötésekor a töltő kapcsolója kikapcsolt állapotban legyen.
Az akkumulátor feltöltése/visszacsatl akoztatása után (intelligens nyitási
és indítórendszerrel felszerelt gépjármű vek)
Előfordulhat, hogy közvetlenül az akkumulátor visszacsatlakoztatása után
az ajtókat nem lehet kinyitni az intelligens nyitási és indí\
tórendszerrel. Eb-
ben az esetben a távirányítóval vagy a mechanikus kulccsal nyithatja és
zárhatja az ajtókat.
A motort ACCESSORY módban lév ő motorindító gombbal indítsa be. A mo-
tor kikapcsolt motorindító gomb esetén aligha indul be. Mindazo\
náltal a má-
sodik kísérlett ől kezdve a motor már rendeltetésszerű en fog működni.
A gépjárm ű megjegyzi a motorindító gomb módot. Az akkumulátor vissza-
csatlakoztatásakor a gépjárm ű visszatér az akkumulátor lekötése el őtti motor-
indítógomb-módhoz. Az akkumulátor lecsatlakoztatása el őtt feltétlenül állítsa
le a motort. Különös óvatossággal járjon el az akkumul\
átor csatlakoztatása-
kor, ha az akkumulátor lemerülése el őtti motorindítógomb-mód nem ismert.
Ha a rendszer több próbálkozás után sem indul el, lépj\
en kapcsolatba hivata-
los Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy más, megfelel ő képesítéssel
és felszereléssel rendelkez ő szakemberrel.
VIGYÁZAT!
Az akkumulátorban lév ő vegyi anyagok
Az akkumulátor mérgez ő és maró hatású kénsavat tartalmaz, illetve gyúlé-
kony és robbanékony hidrogéngázt term elhet. Ha az akkumulátoron vagy
annak közelében dolgozik, a súlyos vagy halálos balesetek elkerülése érde-
kében tartsa be a következ ő biztonsági figyelmeztetéseket:
Ne érjen szerszámmal az akkumulátor érintkez őihez, mert szikrát kelthet.
Az akkumulátor közelében ne dohányozzon, és ne használ\
jon nyílt lángot.
Vigyázzon, nehogy az akkumulátorsav a szemébe, b őrére vagy a ruhájára
kerüljön.
Soha ne nyelje le az elektrolitot, és ne lélegezze be annak g őzét.
Használjon véd őszemüveget, ha az akkumulátor közelében dolgozik.
Tartsa távol a gyermekeket az akkumulátortól.
5158-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
VIGYÁZAT!
Tartsa be az alábbi biztonsági szabályokat:
Ellenkez ő esetben halál vagy súlyos sérülés következhet be.
A gépjárm ű vontatásakor
A Stop & Start rendszer vontatás során bekövetkez ő károsodását meg-
előzend ő (Stop & Start rendszerrel felszerelt gépjárm űvek)
Soha ne vontassa a gépjárm űvet négy kerékkel a talajon. Vegyen igénybe
autómentő t, vagy elölr ől vagy hátulról megemelve vontattassa el a gépjár-
m űvet.
Vontatás közben
Kötéllel vagy lánccal történ ő vontatás esetén kerülje a hirtelen indulásokat
stb., mivel ezek a vontatószemet, kábelt, illetve láncot magas terhelésnek
teszik ki. A vonószem, a kábel vagy a lánc megsérülhet, az ennek követ-
keztében kialakuló törmelék pedig em berekhez csapódhat, és komoly ká-
rokat okozhat.
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjá\
rm űvek: Ne fordítsa a
gyújtáskapcsolót „LOCK” állásba. El őfordulhat, hogy a kormányzár miatt a
kormánykereket nem lehet elforgatni.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjá\
rm űvek: Ne kapcsol-
ja ki a motorindító gombot. Elő fordulhat, hogy a kormányzár miatt a kor-
mánykereket nem lehet elforgatni.
Vonószemek felszerelése a gépjárm űre
Gy őző djön meg a vonószemek biztonságos rögzítésérő l. Ha nincsenek biz-
tonságosan rögzítve, akkor a vontatás során kilazulhatnak.
Biztosítsa, hogy a gépjárm űvet az els ő
kerekek, vagy mind a négy kerék meg-
emelésével szállítsák. Ha a gépjárm űvet
talajra engedett kerekekkel vontatják, a
hajtáslánc és a kapcsolódó alkatrészek
károsodhatnak.