Points essentiels
Contrôle des niveaux C ap
acités de remplissage
Capacité du réservoir de carburant
Moteurs à essen-
ce et diesel
50 l, dont environ 7 l de réserve
Véhicules avec transmission inté- grale :
55 l, dont environ 8,5 l de réserve
Capacité du réservoir de liquide lave-glaces
Versions sans la-
ve-pharesenviron 3 litres
Versions avec la-
ve-pharesenviron 5 litres Carburant
Fig. 58
Trappe à carburant avec bouchon fer-
mé. Lorsqu'on actionne le verrouillage centralisé,
l
a tr
appe du réservoir se déverrouille ou se
verrouille automatiquement.
Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant
● Appuyez sur le côté gauche de la trappe
pour l'ouvrir
.
● Dévissez le bouchon du réservoir en le
tourn
ant vers la gauche.
● Placez le bouchon dans le logement se
trou
vant sur la charnière de la trappe à carbu-
rant ouverte ››› fig. 58.
Fermer le bouchon du réservoir de carburant ● Vissez le bouchon vers la droite jusqu'en
butée.
● F
ermez la trappe.
››› au chapitre Plein à la page 301
››› page 301 Huile
Fig. 59
Jauge d'huile moteur Fig. 60
Dans le compartiment-moteur : bou-
c hon de l'orific
e de remplissage d'huile mo-
teur. Le niveau peut être mesuré grâce à la jauge
s
it
uée dans le compartiment moteur
››› page 308. » 51
Urgences
électronique ni le verrouillage électronique
de l a c
olonne de direction si ces systèmes
ont été activés.
● Si la batterie du véhicule est déchargée, il
es
t possible que les appareils de commande
du moteur ne fonctionnent pas correctement.
S'il est malgré tout nécessaire de démarrer
votre véhicule par remorquage (boîte méca-
nique uniquement) :
● Passez la 2e ou la 3e vitesse.
● Maintenez la pédale d'embrayage enfon-
cée.
● Mettez le contact et allumez les feux de dé-
tre
sse.
● Lorsque les deux véhicules sont en mouve-
ment, relâc
hez la pédale d'embrayage.
● Dès que le moteur a démarré, enfoncez la
pédal
e d'embrayage et passez au point mort
pour éviter d'entrer en collision avec le véhi-
cule tracteur. ATTENTION
Lors du démarrage du véhicule par remorqua-
g e, du c
arburant non brûlé risque de pénétrer
dans le catalyseur et de l'endommager. Nota
Le véhicule ne pourra être remorqué que si le
fr ein de s
tationnement électronique et le ver-
rouillage électronique de la colonne de direc- tion (le cas échéant) sont désactivés. Si le vé-
hic
u
le n'a plus de courant ou que son systè-
me électrique est en panne, le moteur devra
être démarré avec l'aide au démarrage afin de
désactiver le frein de stationnement électro-
nique et le verrouillage électronique de la co-
lonne de direction. Indications de remorquage
Câble ou barre de remorquage
L
e r
emorquage avec une barre est préférable
pour ménager les véhicules et assurer la sé-
curité. C'est uniquement à défaut de barre
que vous pouvez utiliser un câble de remor-
quage.
Le câble de remorquage devra être élastique
afin de ménager les deux véhicules. Utilisez
un câble en fibres synthétiques ou un câble
fabriqué dans un matériau présentant une
élasticité similaire.
Fixez le câble ou la barre de remorquage uni-
quement aux œillets prévus à cet effet ou au
dispositif d'attelage.
Seuls les véhicules équipés d'un dispositif
d'attelage monté en usine pourront être re-
morqués à l'aide d'une barre de remorquage
conçue spécialement pour être montée sur
un dispositif d'attelage en forme de boule
››› page 281. Lorsqu'il est nécessaire de remorquer le vé-
hic
u
le :
Vérifiez si le véhicule peut être remorqué
››› page 96, Situations dans lesquelles un
véhicule ne doit pas être remorqué .
● Mettez le contact d'allumage.
● Placez le levier de vitesses au point mort
ou le l
evier sélecteur en position N ››› pa-
ge 192.
● Ne dépassez jamais 50 km/h lors du re-
morquag
e d'un véhicule.
● Ne remorquez pas le véhicule sur plus de
50 km.
● Si vous utilisez une grue, les véhicules
équipés d'u
ne boîte automatique doivent
uniquement être remorqués avec les roues
avant suspendues.
Remorquer les véhicules à transmission inté-
grale (4Drive)
Les véhicules à transmission intégrale (4Dri-
ve) peuvent être remorqués à l'aide d'une
barre ou d'un câble de remorquage. Si un vé-
hicule est remorqué avec l'axe avant ou arriè-
re suspendu, son moteur devra être arrêté
pour éviter d'endommager la transmission.
Situations dans lesquelles un véhicule ne
doit pas être remorqué
● Si la boîte de vitesses du véhicule est dé-
pourv
ue de lubrifiant du fait d'une panne.
96
Conduite
Le levier sélecteur n'est pas verrouillé lors
d'u n br
ef passage, de R à D, par exemple, en
passant par la position N. Ceci permet, par
exemple, d'aider le véhicule lorsque celui-ci
est embourbé « en le balançant ». Si le levier
reste plus de 2 secondes en position N et
que vous n'appuyez pas sur la pédale de
frein, le verrouillage du levier sélecteur s'en-
clenche.
Touche de verrouillage
La touche de verrouillage du levier sélecteur
évite que le levier sélecteur ne soit enclenché
dans certaines positions par inadvertance.
Appuyez sur la touche de verrouillage pour
désactiver le verrouillage du levier sélecteur.
Verrouillage de la clé de contact
Une fois le contact coupé, vous pouvez retirer
la clé si le levier sélecteur est en position P.
Tant que la clé est retirée, le levier sélecteur
reste bloqué en position P. Nota
● Si l e
verrouillage du levier sélecteur ne
s'encastre pas, il y a un dysfonctionnement.
La transmission est interrompue pour éviter
que le véhicule ne se mette en mouvement
par accident. Pour que le verrouillage du le-
vier sélecteur s'encastre à nouveau, procédez
comme suit :
–Avec boîte 6 vitesses : actionnez la péda-
le de frein et relâchez-la à nouveau. –
Av
ec boîte 7 vitesses : actionnez la péda-
le de frein. Placez le levier sélecteur sur
la position P ou N et enclenchez ensuite
une vitesse.
● Si malgré le fait d'enclencher une vitesse,
le
véhicule n'avance et ne recule pas, procé-
dez comme suit :
–Lorsque le véhicule ne se déplace pas
dans la direction souhaitée, il se peut
que le système n'aie pas correctement
passé la vitesse. Appuyez sur la pédale
de frein et repassez la vitesse.
– Si le véhicule ne se déplace toujours pas
dans la direction souhaitée, cela signifie
que vous êtes en présence d'un dysfonc-
tionnement du système. Faites appel à un
spécialiste et faites contrôler le système. Passage des vitesses en mode Tiptro-
nic*
Fig. 167
Console centrale : Changer de vites-
se s
en mode Tiptronic. Fig. 168
Volant : palettes pour boîte automa-
ti que. Le Tiptronic permet au conducteur de chan-
g
er de
vitesse manuellement. »
195
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Systèmes d’aide à la conduite
ATTENTION
● Lor
s du passage à gué de zones inondées,
des composants du véhicule tels que le mo-
teur, la transmission, les trains roulants ou le
système électrique peuvent être endomma-
gés.
● Chaque fois que vous effectuerez un passa-
ge à gué, dés
activez le système Start-Stop*
››› page 205. Nota
● Vérifiez
la profondeur de l'eau avant de tra-
verser la chaussée.
● Ne vous arrêtez en aucun cas dans l'eau, ne
rou
lez pas en marche arrière et n'arrêtez pas
le moteur.
● N'oubliez pas que les véhicules circulant en
sens
contraire provoquent des vagues qui
peuvent dépasser la hauteur maximale de
l'eau autorisée pour votre véhicule.
● Éviter de traverser de l'eau salée (corro-
sion). Systèmes d’aide à la condui-
t
e
S
ystème Start-Stop*
Description et fonctionnement Le système Start-Stop peut vous aider à ré-
duir
e l
a consommation de carburant et les
émissions de CO 2.
Dans le mode arrêt/démarrage, le moteur
s'arrêtera automatiquement lorsque le véhi-
cule s'arrêtera, par exemple, devant un feu.
Le contact d'allumage restera activé pendant
l'arrêt. Lorsque vous en aurez besoin, le mo-
teur démarrera automatiquement. Dans cette
situation, le voyant du bouton START ENGINE STOP reste fixe.
L e sy
stème Start-Stop s'activera automati-
quement dès que vous mettrez le contact
d'allumage.
Exigences de base pour le mode arrêt/dé-
marrage
● La portière du conducteur doit être fermée.
● Le conducteur doit porter sa ceinture de sé-
curité.
● L
e capot moteur est fermé.
● La température minimale de fonctionne-
ment du mot
eur a été atteinte. ●
La mar
che arrière n'est pas enclenchée.
● Le véhicule ne se trouve pas dans une pen-
te pr
ononcée. AVERTISSEMENT
● Ne c oupez
jamais le moteur avant que le vé-
hicule ne soit complètement à l'arrêt. Le fonc-
tionnement du servofrein et de la direction
assistée ne serait alors pas totalement garan-
ti. De même, il se peut que vous ayez besoin
de plus de force pour manœuvrer le volant ou
pour freiner. Étant donné que, dans ces con-
ditions, vous ne pouvez pas manœuvrer et
freiner normalement, il peut en résulter des
accidents et des blessures graves.
● Ne retirez jamais la clé du contact-démar-
reur t
ant que le véhicule n'est pas arrêté. Le
dispositif de blocage de la direction pourrait
s'enclencher subitement et vous faire perdre
le contrôle du véhicule.
● Pour éviter des blessures, assurez-vous que
le sy
stème Start-Stop est désactivé lorsque
vous travaillez dans le compartiment-moteur
››› page 207. ATTENTION
Le système Start-Stop devra toujours être
dés activé lor
s du passage à gué de zones in-
ondées ››› page 207. 205
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
Le mode Personnel peut êtr
e configuré se-
lon vos préférences. Les autres profils dispo-
sent d'une configuration fixe.
Description En fonction de l'équipement du véhicule, le
S
EA
T Drive Profile peut intervenir sur les fonc-
tions suivantes :
Moteur
En fonction du profil sélectionné, le moteur
répond de manière plus spontanée ou har-
monieuse aux mouvements de l'accélérateur.
En outre, lorsque vous sélectionnez le profil
Eco , la fonction Start-Stop s'active automati-
quement.
Sur les véhicules avec transmission automa-
tique, les points de changement de vitesse
sont modifiés pour être placés à des régimes
plus bas ou plus hauts. De plus, le profil Eco
active la fonction d'utilisation de l'inertie,
permettant de réduire encore plus la consom-
mation.
Sur les véhicules avec boîte manuelle, le pro-
fil Eco fait varier les indications recomman-
dant de changer de vitesse qui s'affichent sur
le combiné d'instruments, et offre ainsi une
conduite plus efficace. Direction
La ser
v
odirection change de mode de con-
duite et s'adapte au profil sélectionné de ma-
nière à offrir le meilleur comportement dans
chaque situation.
Climatisation
Sur les véhicules équipés de Climatronic, ce
dernier peut fonctionner dans le mode Eco,
avec une consommation particulièrement ré-
duite.
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
Selon le profil de conduite activé, le gradient
d'accélération du régulateur de vitesse adap-
tatif varie ››› page 215.
Contrôle électronique de stabilité (ESC)
Pour les profils de conduite Offroad et
Snow , le contrôle électronique de stabilité
(ESC) ››› page 189 est ajusté pour s'adapter
aux caractéristiques de la chaussée.
En outre, pour le profil Offroad, l'assistant
de descente (HDC) ››› page 207 est activé. Réglage du profil de conduite
Fig. 197
Console centrale : Commande rotati-
v e (Driv
ing Experience button).
› ›
›
tabl. à la page 2
Vous pouvez sélectionner les profils Eco,
Normal , Sport, Individual , Offroad 1)
et
Snow 1)
comme suit :
● faites tourner la commande rotative
(Driv in
g Experience button) jusqu'à sélec-
tionner le profil désiré sur l'écran du système
Easy Connect et sur cette commande rotative
››› fig. 197.
● OU : sélectionnez le profil désiré sur l'écran
t
actile du système Easy Connect dans le me-
nu affiché après avoir fait tourner la comman-
de rotative (Driving Experience button). 1)
Uniquement pour les modèles 4Drive.
246
Conseils
Ceintures de sécurité –
Veillez à la propreté des ceintures de sécu-
rité.
– Lavez les ceintures de sécurité encrassées
av ec
une solution savonneuse douce.
– Contrôlez régulièrement l'état de toutes les
ceint
ures de sécurité.
Un fort encrassement de la sangle peut com-
promettre le fonctionnement de l'enrouleur
automatique. N'enroulez les ceintures de sé-
curité automatiques qu'après leur séchage
complet. ATTENTION
● Ne démont ez
pas les ceintures de sécurité
pour les nettoyer.
● Les ceintures de sécurité ne doivent pas
être nett
oyées avec des produits de nettoya-
ge chimiques, ceux-ci pouvant attaquer les fi-
bres textiles des ceintures. Les ceintures de
sécurité ne doivent pas non plus entrer en
contact avec des liquides corrosifs.
● Faites remplacer les ceintures de sécurité
par u
n atelier spécialisé lorsque les fibres
des sangles, les ancrages, l'enrouleur auto-
matique ou le boîtier de verrouillage sont en-
dommagés. Technologie intelligente
Dir ection él
ectromécanique La direction électromécanique permet un bra-
quag
e p
lus aisé du volant.
La direction assistée électromécanique
s'adapte électroniquement en fonction de la
vitesse du véhicule, ainsi que du couple et
de l'angle de braquage.
Lorsque la direction assistée est défaillante
ou que le moteur est arrêté (remorquage, par
ex.), le véhicule peut être dirigé normale-
ment. Il faut cependant appliquer plus de for-
ce que d'habitude pour tourner le volant.
Témoins et indications pour le conducteur (en rouge) Direction défec-
tueuse ! Garer le véhicule
Si le témoin reste allumé et que l'indication
pour le conducteur apparaît, il peut s'agir
d'un défaut de la servodirection.
Ne continuez pas à rouler. Faites appel à un
spécialiste en mesure de vous dépanner.
(en jaune) Direction : défaut
du système ! Vous pouvez conti-
nuer à rouler
Si le témoin s'allume, la direction peut réagir
avec plus de difficulté ou de manière plus sensible. En outre, le volant peut rester incli-
né lor
s
que vous circulez en ligne droite.
Conduisez lentement jusqu'à un atelier spé-
cialisé pour faire réparer le défaut. (en jaune) Blocage de la di-
rection : défaut ! Rendez-vous
chez un partenaire SEAT
Il existe un défaut sur le blocage électronique
de la direction.
Rendez-vous dès que possible dans un ate-
lier spécialisé pour réparer le défaut. AVERTISSEMENT
Faites immédiatement réparer le défaut sur le
sy s
tème dans un atelier spécialisé : risque
d'accident ! Nota
Si les témoins (en roug
e) ou (en jaune)
ne s'allument que brièvement, vous pouvez
continuer à rouler. Traction totale
3 C
el
a vaut pour les véhicules : avec transmission
intégrale
Sur les véhicules à transmission intégrale, la
force motrice provient des quatre roues.
298
Technologie intelligente
Généralités
Dan s
le cas d'un véhicule avec transmission
intégrale, la force motrice est répartie sur les
4 roues. Cela se fait automatiquement en
fonction de votre conduite et de l'état de la
chaussée. Voir également ››› page 189.
Le concept de transmission intégrale est
adapté à un rendement élevé du moteur. Vo-
tre véhicule est particulièrement performant
et possède d'excellentes qualités routières
aussi bien sur route normale que sur route
enneigée ou verglacée. Aussi est-il indispen-
sable que vous respectiez certaines consi-
gnes de sécurité ››› .
Pneu s
d'hiver
La transmission intégrale confère à votre vé-
hicule une excellente motricité sur les routes
hivernales et ce, même avec des pneus de
série. Malgré ce fait, nous vous recomman-
dons d'utiliser en hiver sur les quatre roues,
des pneus d'hiver ou des pneus tous temps
qui améliorent surtout l'effet de freinage.
Chaînes à neige
Équipez les véhicules à transmission intégra-
le de chaînes à neige lorsque l'utilisation de
celles-ci est obligatoire ›››
page 61.
Remplacement des pneus
Sur les véhicules à transmission intégrale,
utilisez uniquement des pneus possédant la même circonférence de roulement. Évitez
d'utili
ser des pneus dont la profondeur des
sculptures est différente ››› page 321.
Voiture tout terrain ?
Votre SEAT n'est pas un véhicule tout-terrain :
la distance de la carrosserie par rapport au
sol n'est pas suffisante pour qu'il le soit. Évi-
tez par conséquent les routes non goudron-
nées. AVERTISSEMENT
● Di s
poser de la transmission intégrale ne
vous dispense nullement de toujours adapter
votre conduite à l'état de la route et aux con-
ditions de circulation. La sécurité accrue qui
vous est offerte ne doit en aucun cas vous in-
citer à prendre des risques. Risque d'acci-
dent !
● La capacité de freinage de votre véhicule
es
t limitée par l'adhérence des pneus. Elle ne
diffère donc pas de celle d'un véhicule à deux
roues motrices. Ne vous laissez pas entraîner
par une vitesse trop élevée en raison des
bonnes accélérations possibles même sur
chaussée glissante ou verglacée. Risque d'ac-
cident !
● Tenez compte du fait que, sur une chaussée
mouil
lée et à grande vitesse, les roues avant
peuvent « flotter » (aquaplanage). À la diffé-
rence des voitures à traction avant, un début
d'aquaplaning n'est pas signalé par une brus-
que augmentation du régime-moteur. Pour
cette raison, nous vous recommandons d'adapter votre vitesse aux conditions de la
c
h
aussée. Risque d'accident ! Gestion de l'énergie
La c ap
acité de démarrage est optimi-
sée Le système de gestion de l'énergie assure la
rép
ar
tition de l'énergie électrique et optimise
ainsi la disponibilité de l'énergie électrique
pour lancer le moteur.
Si un véhicule avec un système d'énergie tra-
ditionnel ne roule pas pendant une période
prolongée, les dispositifs électriques (tels
que l'antidémarrage) déchargent la batterie.
L'énergie électrique pourrait, dans certains
cas, ne plus être suffisante pour lancer le mo-
teur.
Dans votre véhicule, un système de gestion
intelligent de l'énergie garantit la répartition
de l'énergie électrique. La capacité de dé-
marrage est ainsi considérablement optimi-
sée et la longévité de la batterie accrue.
Le système de gestion de l'énergie est consti-
tué pour l'essentiel d'un diagnostic de batte-
rie, d'un système de gestion de courant de
repos et d'un système de gestion dynamique
de l'énergie. »
299
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Index alphabétique
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 but
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 79
consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
non bouclée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 77
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 331 transmission intégrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Changement de vitesse boîte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
passer les vitesses (boîte mécanique) . . . . . . 192
Changement de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
kick-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Changer une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 travaux ultérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Charger le coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Charger le véhicule coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
œillets d'amarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
système porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
trappe de chargement pour le transport d'ob-jets longs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Charger une remorque remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Charge sur le toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Charge verticale sur flèche du timon . . . . . . . . . 278 charger une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Chauffage des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Chauffage d'appoint voir Chauffage stationnaire . . . . . . . . . . . . . . . 175
Chauffage et air frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Chauffage stationnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175, 177
désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 dispositifs électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
ins
tructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176, 178
programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
rayon de portée de la radiocommande . . . . . . 177
Clé à radiocommande déverrouiller et verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Clé démonte-roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Clés attribuer une clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
clé de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
clé du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
déverrouiller et verrouiller . . . . . . . . . . . . . . 9, 123
indications pour le conducteur (contact méca-nique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Remplacer la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
synchroniser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Climatisation chauffage et air frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
climatiseur manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 170
instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Climatiseur chauffage stationnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Climatiseur manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Coffre sac pour filet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
verrouillage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 déverrouillage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
éclairage du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . 150
ouverture et fermeture électriques . . . . . . . . . 134
particularités du hayon arrière électrique . . . . 135
plage arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 plancher de coffre à bagages modulable . . . . 166
ran
ger la plage arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Collisions frontales et lois de la physique . . . . . . 76
Combiné d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
compteur kilométrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 112
indication des périodicités d'entretien . . . . . . . 38
menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 116
Commande feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Commande d'urgence hayon arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
levier sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
porte du passager avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Commandes au volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 utilisation du système audio et téléphone . . . 118
Compartiment-moteur fermer le capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
ouvrir le capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 308 batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 315
consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 312
liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 314
liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . 52, 313
réservoir de liquide lave-glace . . . . . . . . 53, 315
Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 112
Compteur kilométrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
touche de remise à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Conducteur voir Position assise correcte . . . . . . . . 68, 69, 70
Conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286, 331
économique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
341