Conduite
Désactivation de l'ASR
L'ASR e s
t désactivé via le menu du système
Easy Connect ››› page 117. La régulation anti-
patinage est alors désactivée.
Le témoin s'allume. Sur les véhicules équi-
pés du système d'information du conduc-
teur*, ce dernier recevra l'indication ASR
désactivé .
Activation de l'ASR
L'ASR est activé via le menu du système Easy
Connect ››› page 117. La régulation antipati-
nage est alors activée.
Le témoin s'éteint. Sur les véhicules équi-
pés du système d'information du conduc-
teur*, ce dernier recevra l'indication ASR
activé .
ESC en mode « Sport »
Il est possible d'activer le mode Sport via le
menu du système Easy Connect ››› page 117.
Les interventions de l'ESC ainsi que celles de
l'ASR sont limitées ››› .
L e témoin s'al
lume. Sur les véhicules équi-
pés du système d'information du conduc-
teur*, ce dernier recevra l'indication Contrôle de stabilité (ESC) :
Sport. Attention ! Stabilité li-
mitée
Dés
activation du mode « Sport » de l'ESC
Via le menu du système Easy Connect ››› pa-
ge 117. Le témoin s'éteint. Sur les véhicu-
les équipés du système d'information du
conducteur*, ce dernier recevra l'indication
Contrôle de stabilité (ESC) : on
ESC en mode « Offroad » 1)
À l'aide de la commande rotative (Driving
Experience button), sélectionnez le mode Of-
froad pour l'activer ››› page 246. Les inter-
ventions de l'ESC ainsi que celles de l'ASR,
de l'EDS et du système ABS s'adaptent aux
chaussées irrégulières.
Le témoin s'allume. Le combiné d'instru-
ments indiquera au conducteur les indica-
tions suivantes :
Contrôle de stabilité (ESC) :
Offroad. Attention ! Stabilité
limitée
Lors des situations exceptionnelles suivan-
tes, il peut être utile d'activer le mode Of-
froad pour permettre aux roues de patiner : ●
Pour « av ancer et reculer » dans le but de
libérer le véhicule embourbé.
● Pour conduire dans la neige profonde ou
sur u
n sol peu ferme.
● Pour conduire sur une chaussée irrégulière
avec
les roues allégées en grande partie de
leur charge (croisement de ponts).
● Descentes prononcées et freinage sur
ch
aussée non stabilisée.
Pour votre sécurité, nous vous recomman-
dons de désactiver le mode Offroad lorsqu'il
n'est pas absolument nécessaire.
Désactivation du mode Offroad de l'ESC
À l'aide de la commande rotative (Driving
Experience button), sélectionnez un mode de
conduite différent ››› page 246. Le témoin
s'éteint. L'indication pour le conducteur sera
la suivante :
Contrôle de stabilité (ESC) : on
ESC en mode « Snow » 1)
À l'aide de la commande rotative (Driving
Experience button), sélectionnez le mode
« Snow » pour l'activer ››› page 246. Les in-
terventions du contrôle de traction ASR
s'adaptent à l'adhérence des chaussées en-
neigées. »1)
Uniquement pour les modèles 4Drive.
191
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Systèmes d’aide à la conduite
Une fois détecté que le véhicule est à l'arrêt
et que l
a pédale de frein cesse d'être action-
née, la fonction Auto Hold l'empêche de se
déplacer. Il est possible de retirer le pied de
la pédale de frein.
Si le conducteur appuie brièvement sur la pé-
dale d'accélérateur ou accélère pour repren-
dre la route, la fonction Auto Hold relâche le
frein. Le véhicule se met en mouvement en
fonction de l'inclinaison de la chaussée.
En cas de variation de l'une des conditions
nécessaires pour que la fonction Auto Hold
agisse avec le véhicule à l'arrêt, le système
se désactive et le témoin de la touche
s'éteint ››› fig. 170. Le frein électronique de
stationnement s'active automatiquement en
cas de besoin pour garer le véhicule de ma-
nière sûre ››› .
C ondition
s nécessaires pour maintenir le vé-
hicule à l'arrêt à l'aide de la fonction Auto
Hold
● La porte du conducteur est fermée.
● La ceinture de sécurité du conducteur est
bouclée.
● L
e moteur tourne.
Activ
ation/désactivation la fonction Auto
Hold
Appuyez sur la touche ››› . Le témoin de
l a t
ouche s'éteint lorsque la fonction Au-
to Hold est désactivée. Activation et désactivation automatique de
la f
onction Auto Hold
Si la fonction Auto Hold a été activée à l'aide
de la touche avant de couper le contact,
cette fonction restera automatiquement acti-
ve une fois le contact remis.
Si cette fonction est inactive avant de couper
le contact, elle sera automatiquement désac-
tivée une fois le contact remis.
Le fonction Auto Hold ne s'active que si les
conditions suivantes sont réunies :
Tous ces points doivent être respectés en même
temps ››› :
Boîte mécaniqueBoîte de vitesses
automatique
1.Le véhicule doit être maintenu à l'arrêt avec la pé-
dale de frein, à plat ou dans une côte.
2.Le moteur tourne « correctement ».
Lorsque l'on actionne
l'embrayage et que
l'on accélère simulta-
nément, le frein est re-
lâché doucement.Lorsque l'on accélère,
le frein est relâché
doucement. Le fonction Auto Hold ne se désactive auto-
m
ati
quement que si les conditions suivantes
sont réunies :
Boîte mécaniqueBoîte de vitesses automatique
1.
En l'absence de l'une des conditions mention-
nées dans ››› page 209, Conditions nécessaires
pour maintenir le véhicule à l'arrêt à l'aide de la fonction Auto Hold.
2.Si le moteur tourne de manière irrégulière ou pré-sente un dysfonctionnement.
3.Si le moteur cale ous'arrête.Si le moteur s'arrête.
4.
Si le conducteur ap-
puie simultanément sur l'accélérateur et l'embrayage.Si le conducteur ap-
puie sur l'accélérateur.
5.
Si l'un des pneus est très peu en contact
avec le sol, par exem- ple en cas de croise- ment de ponts. AVERTISSEMENT
La technologie intelligente de la fonction Au-
t o Ho
ld ne peut pas dépasser les limites im-
posées par les lois de la physique et fonc-
tionne uniquement dans les limites du systè-
me. Le confort accru apporté par la fonction
Auto Hold ne devra en aucun cas vous inciter
à prendre des risques compromettant la sécu-
rité. » 209
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Systèmes d’aide à la conduite
Mode de fonctionnement Fig. 191
Sur le pare-brise : fenêtre de l'assis-
t ant
de maintien de voie. La caméra située sur le pare-brise permet à
l'a
s
sistant de maintien de voie de détecter
les éventuelles lignes de délimitation de la
voie. Lorsque le véhicule s'approche acciden-
tellement d'une ligne de délimitation de voie,
l'assistant avertit le conducteur par un mou-
vement de correction de la direction . Il est
possible d'intervenir à tout moment sur les
réglages du mouvement.
Lorsque les clignotants sont allumés, aucun
avertissement n'est émis car l'assistant de
maintien de voie comprend que vous souhai-
tez changer de voie.
Vibration du volant
Les situations suivantes peuvent provoquer
la vibration du volant et nécessitent que le
conducteur assume activement la conduite : ●
Lor
sque les limites propres de l'assistant
sont atteintes.
● Lorsque le couple maximum de braquage
d'un mou
vement de correction de la direction
n'est pas suffisant pour maintenir le véhicule
dans la voie.
● Lorsque l'assistant ne détecte aucune voie
pendant
un mouvement de correction de la
direction.
Activation ou désactivation de l'assistant de
maintien de voie
Via le système Easy Connect
● Pressez la touche Easy Connect CAR ●
Pressez le bouton de fonction Set
up ●
Appuyez sur le bouton de fonction
Aide à l a c
onduite pour ouvrir le menu.
Ou a lor
s : via la touche Touche Aide à la
conduite sur le levier des clignotants*.
La fonction Guidage au centre de la
voie s'active/se désactive dans le système
Easy Connect avec la touche CAR et le bou-
t on de f
onction Setup
› ››
page 117.
Désactivation automatique : l'assistant de
maintien de voie peut se désactiver automa-
tiquement en cas de défaut. Le témoin
s'éteint. Fonction Hands-Off
En l'absenc
e d'activité du volant, le système
alerte le conducteur à l'aide de différents si-
gnaux sonores et un message de texte s'affi-
che sur le combiné d'instruments pour lui de-
mander de manœuvrer activement la direc-
tion.
Si le conducteur ne réagit pas, le système le
prévient en procédant à de petits freinages
par à-coups et active ensuite Emergency As-
sist, si le véhicule dispose de cette fonction
››› page 238.
Sur les véhicules non équipés d'Emergency
Assist, l'assistant de maintien de voie se dés-
activera suite aux avertissements correspon-
dants destinés au conducteur.
L'assistant de maintien de voie est actif mais
indisponible (le témoin s'allume en jaune)
● Lorsque la vitesse est inférieure à 65 km/h
(38 mph).
● Lorsque l'assistant de maintien de voie ne
détect
e pas toutes les lignes de délimitation
de la chaussée. Par exemple, en cas de si-
gnalisation indiquant des travaux, en cas de
neige, de saleté, de pluie ou à contre-jour.
● Lorsque le rayon d'un virage est trop petit.
● Lorsqu'aucune marque n'est visible sur la
ch
aussée.
● Lorsque la distance jusqu'à la prochaine
mar
que sur la chaussée est trop grande. »
235
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Systèmes d’aide à la conduite
Pour ce faire, activez Lane Assist et le guida-
g e au c
entre de la voie dans le système d'in-
fodivertissement. Si le guidage au centre de
la voie n'est pas actif, le système d'assistant
d'embouteillage ne l'est pas non plus
L'assistant embouteillages peut également
être désactivé à l'aide de la touche des systè-
mes d'assistance du conducteur et de l'assis-
tant de sortie de voie (Lane Assist) ›››
pa-
ge 32.
Conditions techniques de l'assistant embou-
teillages
● L'assistant de sortie de voie doit être activé
››
› page 233, Assistant de maintien de voie
(Lane Assist)*.
● Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
doit êtr
e connecté et activé ››› page 215.
● Le levier sélecteur doit se trouver en posi-
tion D/S ou dan
s la voie de passage Tiptro-
nic.
● La vitesse doit être inférieure à 60 km/h.
● Le guidage au centre de la voie doit être ac-
tif ›
›› page 235.
L'assistant embouteillages n'est pas activé
(le témoin de l'assistant de maintien de voie
(Lane Assist) s'allume en jaune). ● En l'absence de l'une des conditions men-
tionnée s
dans page 237, Conditions techni-
ques de l'assistant embouteillages .●
Si l'u ne de
s conditions nécessaires au
fonctionnement de l'assistant de maintien de
voie (Lane Assist) n'est plus remplie ››› pa-
ge 233.
● Si l'une des conditions nécessaires au
fonctionnement
du régulateur de vitesse
adaptatif (ACC) n'est plus remplie ››› pa-
ge 215.
Situations dans lesquelles l'assistant em-
bouteillages doit être désactivé
Dans les situations suivantes, il sera néces-
saire de désactiver le régulateur de vitesse
adaptatif (ACC) du fait des limites du systè-
me :
● Lorsqu'une plus grande attention est exi-
gée de la p
art du conducteur.
● En cas de conduite très sportive.
● En cas de conditions climatiques difficiles,
par e
xemple en présence de neige ou de
pluie intense.
● Sur les routes en mauvais état.
● En présence de travaux.
● Lors des déplacements urbains. AVERTISSEMENT
La technologie intelligente de l'assistant em-
bout ei
llages ne peut pas dépasser les limites
imposées par les lois de la physique et fonc-
tionne uniquement dans les limites du systè-
me. L'utilisation négligente ou involontaire de l'assistant embouteillages peut entraîner
de
s
accidents et des blessures graves. Le
système ne remplace en aucun cas la vigilan-
ce du conducteur.
● Adaptez toujours la vitesse et la distance
de sécurité p
ar rapport au véhicule précédent
selon les conditions de visibilité, la météo, la
chaussée et la circulation.
● N'utilisez pas l'assistant embouteillages
lors
de déplacements en ville.
● N'utilisez pas l'assistant embouteillages en
ca
s de mauvaise visibilité, par exemple en
présence de neige, de gel, de pluie ou de gra-
vier, ni en cas de segments escarpés ou de
terrains glissants ainsi que sur les routes in-
ondées.
● N'utilisez jamais l'assistant embouteillages
en tout
-terrain ni sur les chaussées meubles.
L'assistant embouteillages a été uniquement
conçu pour les routes goudronnées.
● L'assistant embouteillages ne réagit pas fa-
ce à de
s personnes ou des animaux, ni face à
des véhicules qui croisent perpendiculaire-
ment le véhicule ou s'approchent de lui en
sens contraire sur la même voie.
● Si l'assistant embouteillages ne réduit pas
suffi
samment la vitesse, freinez immédiate-
ment le véhicule à l'aide de la pédale de frein.
● Si le véhicule continue à se déplacer contre
votr
e volonté après la demande d'interven-
tion du conducteur, freinez le véhicule à l'ai-
de de la pédale de frein.
● Si une demande d'intervention du conduc-
teur
est réclamée sur l'écran du combiné » 237
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
d'instruments, reprenez immédiatement le
c
ontrôl
e du véhicule.
● Laissez toujours les mains sur le volant
pour pouv
oir intervenir sur la direction à tout
instant. Le conducteur est toujours responsa-
ble de maintenir le véhicule sur sa voie.
● Soyez toujours prêt à manœuvrer vous-mê-
me le
véhicule (en accélérant ou en freinant). Nota
● Si l'a s
sistant embouteillages ne fonctionne
pas comme indiqué dans ce chapitre, ne l'uti-
lisez pas et rendez-vous dans un atelier spé-
cialisé.
● Si le système rencontre un dysfonctionne-
ment, rendez
-vous dans un atelier spécialisé
pour le faire réviser. Assistant d'urgence (Emergen-
cy
As
sist)
Description et fonctionnement L'assistant d'urgence (Emergency Assist) dé-
t
ect
e l'inactivité du conducteur et peut main-
tenir le véhicule sur sa voie ainsi que l'arrêter
entièrement si nécessaire. De cette manière,
le système peut contribuer à éviter active-
ment les accidents.
L'assistant d'urgence (Emergency Assist) est
une fonction supplémentaire de l'assistant de maintien de voie (Lane Assist)
››
› pa-
ge 233 et associe les fonctions de ce dernier
à celles du contrôle régulateur de vitesse
(ACC) ››› page 215. Par conséquent, lisez at-
tentivement et sans tarder ces deux chapitres
et tenez compte des limites des systèmes
ainsi que de leurs indications.
Fonctionnement de l'assistant d'urgence
(Emergency Assist)
L'assistant d'urgence détecte si le conduc-
teur ne réalise aucune activité et le prévient à
plusieurs reprises par le biais d'avertisse-
ments visuels et sonores ainsi que de freina-
ges par à-coups destinés à ce qu'il reprenne
activement le contrôle du véhicule.
Si le conducteur reste inactif, le système
prend automatiquement le contrôle de l'accé-
lérateur, du frein et de la direction pour frei-
ner le véhicule et le maintenir sur sa voie
››› . Si la distance de freinage restante est
s uffi
sante, le système freine si nécessaire le
véhicule jusqu'à son arrêt complet et active
automatiquement le frein de stationnement
électronique ››› page 185.
Lorsque l'assistant d'urgence est régulé au-
tomatiquement, les feux de détresse ››› pa-
ge 147 s'allument et le véhicule réalise de lé-
gers mouvements en zigzag sur sa voie pour
prévenir les autres usagers de celle-ci. Activer et désactiver l'assistant d'urgence
(Emerg
ency Assist)
L'assistant d'urgence (Emergency Assist) est
automatiquement activé lors de l'activation
de l'assistant de maintien de voie (Lane As-
sist) ››› page 233.
Conditions techniques de l'assistant d'ur-
gence (Emergency Assist)
● Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
doit êtr
e activé ››› page 215.
● L'assistant de maintien de voie (Lane As-
si
st) doit être activé ››› page 233
● Le levier sélecteur doit se trouver en posi-
tion D/S ou dan
s la voie de passage Tiptro-
nic.
● Le système doit avoir détecté une ligne de
délimitation de
voie des deux côtés du véhi-
cule ››› fig. 190.
Il est possible que l'assistant d'urgence
(Emergency Assist) ne réagisse pas ou se
désactive automatiquement dans les condi-
tions suivantes :
● Si le conducteur appuie sur l'accélérateur
ou le fr
ein ou tourne le volant.
● En l'absence de l'une des conditions men-
tionnées
dans ›››
page 238, Conditions tech-
niques de l'assistant d'urgence (Emergency
Assist).
● Si l'une des conditions nécessaires au
fonctionnement
de l'assistant de maintien de
238
Commande
Système de détection de signa-
li s
ation routière*
Brève introduction Lorsque le système de détection de signali-
s
ation r
outière est activé, une caméra située
à la base du rétroviseur intérieur enregistre
les panneaux de signalisation existants de-
vant le véhicule et indique au conducteur les
limites de vitesse et les interdictions de dé-
passement détectées. Dans ses limites, le
système affiche également les panneaux
supplémentaires tels que les interdictions li-
mitées dans le temps, les panneaux liés à la
conduite avec une remorque ›››
page 278 ou
les limites valides uniquement par temps de
pluie. Y compris lors des trajets sans pan-
neau, le système affiche parfois les limites
de vitesse en vigueur.
Sur les autoroutes et les voies rapides alle-
mandes, le système affiche les panneaux de
fin d'interdiction en plus des limites de vites-
se et des interdictions de dépassement.
Dans les autres pays, la limite de vitesse ac-
tuellement en vigueur est affichée à la place.
Pays dans lesquels le système fonctionne
Au moment de l'impression de cette notice
d'utilisation, le système de détection de si-
gnalisation routière fonctionne dans les pays
suivants : Allemagne, Andorre, Autriche, Belgique, Bul-
g
arie, Rép
ublique tchèque, Chypre, Cité du
Vatican, Croatie, Danemark, Slovaquie, Slo-
vénie, Espagne, Estonie, Finlande, France,
Grèce, Hongrie, Irlande, Irlande du Nord, Is-
lande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Litua-
nie, Luxembourg, Malte, Monaco, Norvège,
Pays-Bas, Pologne, Portugal, Royaume-Uni,
Roumanie, Saint-Marin, Suède, Suisse et Tur-
quie. AVERTISSEMENT
La technologie du système de détection de si-
gn a
lisation routière ne peut pas dépasser les
limites imposées par les lois de la physique,
et fonctionne uniquement dans les limites du
système. Le confort accru offert par le systè-
me de détection de signalisation routière ne
doit jamais inciter à prendre des risques. Le
système ne remplace en aucun cas la vigilan-
ce du conducteur.
● Adaptez la vitesse du véhicule et votre style
de conduit
e aux conditions météorologiques
et de visibilité ainsi qu'à l'état de la chaussée
et à la circulation.
● La mauvaise visibilité, l'obscurité, la neige,
la p
luie et le brouillard peuvent entraîner une
absence d'affichage, ou un affichage incor-
rect, des panneaux de signalisation.
● Si le champ de vision de la caméra est sali,
rec
ouvert ou endommagé, le fonctionnement
du système peut être affecté. AVERTISSEMENT
Les recommandations de conduite et les pan-
ne aux
de signalisation affichés sur le systè-
me de détection de signalisation routière
peuvent différer de la situation réelle.
● Le système ne peut pas toujours reconnaî-
tre ni montr
er correctement tous les pan-
neaux de signalisation.
● Les panneaux de signalisation de la chaus-
sée et l
es prescriptions du code de la route
ont toujours priorité sur les recommanda-
tions et indications du système. Nota
Pour ne pas entraver le fonctionnement cor-
r ect
du système, tenez compte des points
suivants :
● Nettoyez régulièrement le champ de vision
de la c
améra et maintenez-le propre, exempt
de neige et de gel.
● Ne couvrez pas le champ de vision de la ca-
méra.
● R
emplacez toujours les balais d'essuie-gla-
ce endomm
agés ou usés en temps utile pour
que la caméra dispose d'un champ de vision
non obstrué.
● Vérifiez que le pare-brise, dans la zone du
ch
amp de vision de la caméra, n'est pas en-
dommagé. 248
Dispositif d'attelage pour remorque et remorque*
Nota
Dans la mesure du possible, SEAT vous re-
c omm
ande de retirer toutes les pièces dé-
montables des vélos avant de prendre la rou-
te. Il peut s'agir par exemple des paniers,
sacoches, batteries ou sièges pour enfant.
Vous améliorerez ainsi l'aérodynamique et le
centre de gravité du système porte-bagages. Attelage et connexion d'une remorque
Fig. 218
Représentation schématique : attri-
b ution de
s broches de la prise de courant de
la remorque.
Légende de la fig. 218 :
Bro-
cheSignification
1Clignotant gauche
2Feux arrière de brouillard
3Masse des broches 1, 2, 4, 5, 6, 7 et 8
Légende de la fig. 218 :
Bro-cheSignification
4Clignotant droit
5Feu de recul droit
6Feu stop
7Feu de recul gauche
8Feux de recul
9Positif permanent
10Câble de charge positive
11Masse de la broche 10
12Non attribué
13Masse de la broche 9 Prise de courant de la remorque
P
our l
e raccordement électrique de la remor-
que au véhicule tracteur, ce dernier dispose
d'une prise de courant à 13 broches. Lorsque
le moteur est en marche, les appareils électri-
ques de la remorque recevront la tension via
le raccordement électrique (broches 9 et 10
de la prise de courant de la remorque).
Si le système détecte qu'une remorque a été
électriquement raccordée, les appareils de la
remorque reçoivent une tension électrique
par le raccordement électrique (broches 9 et
10). La broche 9 dispose de positif perma- nent. L'éclairage intérieur de la remorque
peut ain
si fonctionner. Les appareils électri-
ques, par exemple le réfrigérateur d'une cara-
vane ne sont alimentés que si le moteur est
en marche (par la broche 10).
Les câbles de masse, la broche 3, la broche
11 et la broche 13 ne devront jamais être rac-
cordés entre eux pour ne pas provoquer de
surcharge du système électrique.
Si la remorque dispose d'un connecteur à
7 contacts, il faudra utiliser un câble adapta-
teur adéquat. Dans ce cas, la fonction de la
broche 10 ne sera pas disponible.
Câble de remorquage
Le câble de remorquage devra toujours bien
être fixé au véhicule tracteur et disposer d'un
jeu suffisant pour aborder les virages sans
problème. Cependant, veillez à ce que le câ-
ble ne pende pas trop et ne frotte pas sur la
chaussée lorsque le véhicule circule.
Feux arrière de la remorque
Veillez toujours à ce que les feux arrière de la
remorque fonctionnent correctement et res-
pectent les dispositions légales en vigueur.
Veillez à ne pas dépasser l'absorption de
puissance maximale de la remorque ››› pa-
ge 280. »
283
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Conseils
pose de tels équipements homologués à
c ondition que :
● L'ant
enne doit être montée par un profes-
sionnel
.
● L'antenne doit être montée à l'extérieur du
véhicu
le (en utilisant des câbles blindés et
un adaptateur d'antenne non réfléchissant).
● La puissance d'émission effective à la base
de l'antenne ne dép
asse pas 10 W.
Pour la pose et l'utilisation d'émetteurs-ré-
cepteurs radio plus puissants, renseignez-
vous auprès d'un partenaire SEAT ou d'un
atelier spécialisé.
Émetteurs-récepteurs radio mobiles
L'utilisation de téléphones mobiles ou
d'émetteurs-récepteurs radio de commercia-
lisation courante peut perturber le fonction-
nement de l'électronique dans votre véhicu-
le. Les causes peuvent être les suivantes :
● Absence d'antenne extérieure.
● Antenne extérieure mal montée.
● Puissance d'émission supérieure à 10 W.
C'es
t pourquoi vous ne devez pas faire fonc-
tionner à l'intérieur du véhicule des appareils
portables (téléphone mobile ou émetteur-ré-
cepteur radio) sans antenne extérieure ou
avec une antenne extérieure montée de ma-
nière incorrecte ››› .En outre, tenez compte du fait que seule une
ant
enne
extérieure permet d'atteindre la por-
tée maximale des appareils.
Équipement à usage professionnel
L'installation en deuxième monte d'appareils
à usage domestique ou professionnel dans
le véhicule n'est autorisée que s'ils n'ont pas
d'incidence sur la maîtrise directe du véhicu-
le par son conducteur et s'ils disposent d'un
label . Quant aux appareils installés en
deuxième monte qui peuvent avoir une inci-
dence sur la maîtrise du véhicule par son
conducteur, ils doivent toujours avoir été ho-
mologués pour votre véhicule et disposer du
label e. AVERTISSEMENT
Les téléphones mobiles ou émetteurs-récep-
t eur
s radio utilisés dans l'habitacle, sans an-
tenne extérieure ou avec une antenne exté-
rieure mal installée, peuvent causer des pro-
blèmes de santé dus à l'exposition à des
champs électromagnétiques trop intenses. Nota
● L'in s
tallation en seconde monte d'appareils
électriques ou électroniques dans ce véhicule
affecte son homologation et peut mener,
dans certaines circonstances, à l'annulation
de son certificat de réception. ●
Veui
llez respecter les instructions d'utilisa-
tion des téléphones mobiles et émetteurs-ré-
cepteurs radio. Entretien et nettoyage
Génér a
lités Des soins réguliers et appropriés contribuent
au m
aintien de l
a valeur de votre véhicule.
De plus, il peut aussi conditionner le main-
tien de vos droits à la garantie en cas de dé-
gâts dus à la corrosion ou de défauts de
peinture sur la carrosserie.
Vous trouverez les produits d'entretien né-
cessaires chez les partenaires SEAT et dans
les ateliers spécialisés. Veuillez vous confor-
mer aux instructions figurant sur l'emballage. AVERTISSEMENT
● En c a
s d'emploi abusif, les produits d'en-
tretien peuvent être dangereux pour la santé.
● Rangez les produits d'entretien dans un
lieu sûr, hor
s de portée des enfants. Risque
d'empoisonnement ! Conseil antipollution
● Dan s
la mesure du possible, utilisez des
produits respectueux de l'environnement. 290