
Éclairage et visibilité
position avant et arrière du côté correspon-
d ant
s'al
lument également. Les feux de sta-
tionnement ne s'allument que si le contact
d'allumage est coupé.
Feux de jour
Les feux de jour permettent de réduire le ris-
que d'accidents en augmentant la visibilité
de votre véhicule. Il s'agit de feux intégrés
séparément dans les phares et qui s'allu-
ment lorsque vous mettez le contact, si la
commande des feux se trouve sur la position
ou 0.
Lorsque la commande des feux se trouve sur
la position , une cellule photo-électrique
éteint et allume automatiquement l'éclairage
des cadrans et de la commande.
Allumage automatique des feux de croise-
ment
L'allumage automatique des feux de croise-
ment n'est qu'un outil d'assistance et ne
peut pas reconnaître toutes les situations de
conduite.
Lorsque le commande des feux se trouve sur
la position , les feux du véhicule et
l'éclairage des cadrans et des commandes
s'allument et s'éteignent automatiquement
dans les cas suivants ››› :Allumage automatiqueDésactivation automa-
tique ou passage aux
feux de jour
La cellule photo-électrique
détecte l'obscurité, par
exemple, lorsque l'on rou-
le dans un tunnel.Lorsqu'elle détecte un
éclairage suffisant.
Le capteur de pluie détec-
te la pluie et active l'es-
suie-glace.Lorsque l'essuie-glace n'a
pas été activé pendant
quelques minutes. Feux de virage dynamiques (AFS)
L
e
s
feux de virage dynamiques fonctionnent
uniquement lorsque les feux de croisement
sont allumés et à une vitesse supérieure à
10 km/h (6 mph). Dans les virages, l'éclaira-
ge adaptatif éclaire mieux la route automati-
quement.
L'éclairage adaptatif dynamique peut être ac-
tivé ou désactivé depuis le système d'infodi-
vertissement.
Feux de virage statiques
Lorsque l'on tourne lentement pour changer
de direction ou dans des courbes très fer-
mées, l'éclairage adaptatif statique intégré
s'allume automatiquement. Les feux de vira-
ge statiques fonctionnent uniquement à des
vitesses inférieures à 40 km/h (25 mph).
L'éclairage adaptatif statique peut être inté-
gré dans les projecteurs ou dans les projec- teurs antibrouillard en fonction de l'équipe-
ment. AVERTISSEMENT
Si la voie n'est pas bien éclairée et que d'au-
tre s
usagers ne voient pas le véhicule ou
qu'ils le voient mal, cela peut provoquer des
accidents.
● L'allumage automatique des feux de croise-
ment ( ) activ
e uniquement les feux de
croisement lorsqu'il y a des changements de
conditions d'éclairage mais pas lorsqu'il y a
du brouillard, par exemple.
● Il ne faut jamais circuler avec les feux de
jour lors
que la voie n'est pas bien éclairée à
cause des conditions climatiques ou d'éclai-
rage. Les feux de jour ne sont pas assez puis-
sants pour éclairer correctement la voie ou
être vu par les autres usagers de la route.
● Lorsque les feux de jour sont activés, les
feux arrièr
e sont désactivés. Un véhicule sans
feux arrière allumés peut passer inaperçu
pour les autres conducteurs dans l'obscurité,
en cas de pluie ou de mauvaises conditions
de visibilité. Réglage des feux de route
Réglage des feux de route (Light Assist)
L
e régl
ag
e des feux de route active et désac-
tive automatiquement les feux de route en
fonction des conditions ambiantes et de la
circulation, ainsi que de la vitesse, dans les »
141
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Commande
limites du système ››
› . Le contrôle est réali-
sé p ar u
n c
apteur situé à l'intérieur du pare-
brise, au-dessus du rétroviseur intérieur.
Le réglage automatique des feux de route ac-
tive automatiquement les feux de route en
fonction des véhicules qui circulent devant et
dans l'autre sens, ainsi que d'autres condi-
tions ambiantes et de circulation à partir
d'une vitesse d'environ 60 km/h (37 mph) et
il les désactive à une vitesse inférieure à en-
viron 30 km/h (18 mph).
Activation et désactivation
Comment s'exécute cette fonction
Activa-
tion :– Après avoir mis le contact, tournez la com-
mande d'éclairage sur la position et
placez le levier des clignotants et des feux
de route sur la position feux de route ››› pa-
ge 140. Lorsque le réglage des feux de route
(même automatiques) est activé, le témoin
s'allume sur l'écran du tableau de bord.
Désacti-
vation :– Coupez le contact.
– OU : Tournez la commande d'éclairage sur
une position autre que
››› page 140.
– OU : placez le levier des clignotants et des
feux de route sur la position appels de pha-
res ou feux de route ››› page 140. Dans les cas suivants, il se peut que le régla-
g
e de
s
feux de route ne désactive pas les
feux de route ou qu'il ne le fasse pas à
temps : ●
Sur des
voies mal éclairées avec des pan-
neaux très réfléchissants.
● Si les autres usagers de la route ne sont
pas
suffisamment éclairés comme, par exem-
ple, les piétons ou les cyclistes.
● Dans des virages serrés, lorsque le trafic
dans
l'autre sens est partiellement caché,
dans les montées et les descentes pronon-
cées.
● Sur les voies avec trafic dans l'autre sens et
avec pr
otection centrale lorsque le conduc-
teur peut facilement voir au-dessus de cette
dernière, comme le conducteur d'un camion
par exemple.
● Si la caméra est endommagée ou si l'ali-
mentation électri
que est coupée.
● En cas de brouillard, de neige ou de fortes
précipitation
s.
● En cas de tourbillons de poussière ou de
sabl
e.
● Si le pare-brise est endommagé par l'im-
pact d'u
ne pierre dans le champ de vision de
la caméra.
● Lorsque le champ de vision de la caméra
est
embué, sale ou recouvert d'un autocol-
lant, de neige ou de glace. AVERTISSEMENT
Les performances de confort du réglage des
feux de r
oute (même automatiques) ne doi-
vent entraîner aucun risque. Le système ne remplace en aucun cas la vigilance du con-
ducteur
.
● C
ontrôlez toujours vous-même les feux et
adapt
ez-les aux conditions de luminosité, de
visibilité et de circulation.
● Il est possible que le réglage automatique
des f
eux de route (même automatiques) ne
détecte pas correctement toutes les situ-
ations et que son fonctionnement soit limité
dans certaines situations.
● Si le pare-brise est endommagé ou que des
modifications
sont faites sur l'éclairage du
véhicule, cela peut nuire au bon fonctionne-
ment du réglage des feux de route (même au-
tomatiques), si des phares additionnels sont
montés par exemple. Nota
Les appels de phare et les feux de route peu-
vent êtr
e activés et désactivés manuellement
à tout moment avec le levier des clignotants
et des feux de route ››› page 140. Fonction « Coming home » et « Leav-
in
g home » (éc
l
airage périmétrique) La fonction « Coming home » doit s'activer
m
anuel
l
ement. La fonction « Leaving home »,
par contre, est contrôlée automatiquement
par une cellule photo-électrique.
142

Commande
Nota
La lampe de lecture s'éteint lors du verrouilla-
ge du véhic
ule, ou quelques minutes après le
retrait de la clé de contact. Cela empêche ain-
si la batterie du véhicule de se décharger. Visibilité
Par e-
soleil Fig. 143
Pare-soleil. Possibilités de réglage des pare-soleils pour
l
e c
onduct
eur et le passager :
● Baisser le pare-soleil vers le pare-brise.
● Le pare-soleil peut être retiré du support et
rabatt
u contre la porte ››› fig. 143 1 .
● Basculez le pare-soleil vers la porte, en lon-
gueur v
er
s l'arrière. Éclairage du miroir de courtoisie
Un miroir de cour
toisie, couvert par un volet,
se trouve dans le pare-soleil rabattu. Lorsque
l'on fait coulisser le volet ››› fig. 143 2 une
lumièr e s'activ
e.
La lumièr
e s'éteint lorsque vous fermez le vo-
let du miroir de courtoisie ou lorsque vous ra-
battez le pare-soleil vers le haut. AVERTISSEMENT
Les pare-soleils rabattables et les stores dé-
rou lés
peuvent réduire la visibilité.
● Enroulez toujours les pare-soleils et les
stor
es dans leur fixations si vous n'en avez
plus besoin. Nota
La lumière qui se trouve au-dessus du pare-
sol ei
l s'éteint automatiquement dans certai-
nes conditions après quelques minutes. Cela
empêche la batterie du véhicule de se déchar-
ger. Stores des glaces latérales arrière
Fig. 144
Dans la fenêtre arrière droite : sto-
r e
s. Les stores pare-soleil des vitres latérales du
c
omp
ar
timent passager sont montés dans le
revêtement latéral au niveau des vitres en
question.
● Tirez complètement sur le store grâce à la
poignée ›››
fig. 144 A vers le haut.
● Accrochez la tige de fixation par les deux
œi l
l
ets dans les logements prévus à cet effet
B . Vérifiez que le store baissé est fixé de
m anièr
e sûr
e dans les logements prévus à
cet effet B .
● Pour ranger le store, décrochez-le d'en haut
et b
ai
ssez-le manuellement ››› .
146

Commande
Commandes arrière Fig. 196
Console centrale : détail des com-
m ande
s
arrière.
Régulateur
››› fig. 196Description
ACommande de réglage de la températu-
re.
BCommande de réglage du débit d'air. Instructions d'utilisation du climati-
seur
Le système de refroidissement de l'habitacle
f
onctionne u
ni
quement lorsque le moteur est
en marche et le ventilateur allumé.
Le climatiseur fonctionne de façon optimale
lorsque les glaces et le toit panoramique
coulissant sont fermés. Cependant, si l'habi-
tacle a été extrêmement chauffé, le véhicule étant arrêté en plein soleil, vous pouvez ac-
célérer le r
efroidissement en ouvrant les vi-
tres et le toit ouvrant coulissant électrique
pendant une courte durée.
Réglage pour des conditions de visibilité op-
timales
Lorsque le climatiseur fonctionne, non seule-
ment la température dans l'habitacle se voit
réduite, mais également l'humidité. De cette
manière, si l'humidité extérieure est élevée,
les vitres ne sont pas embuées et le confort
des passagers augmente.
Sur le climatiseur manuel électrique
● Désactiver le recyclage de l'air ›››
pa-
ge 192.
● Régler le ventilateur au niveau souhaité.
● Placez le bouton de réglage de la tempéra-
ture s
ur la position centrale.
● Ouvrez et orientez tous les diffuseurs d'air
de la pl
anche de bord ››› page 191.
● Tournez le régulateur de répartition d'air
sur la po
sition souhaitée.
Avec Climatronic
● Appuyez sur la touche AUTO .
● Réglez la température sur +22°C (+72°F).
● Ouvrez et orientez tous les diffuseurs d'air
de l a p
l
anche de bord ››› page 191. Climatronic : changer l'appareil de tempéra-
ture s
ur l'écran de l'autoradio ou le système
de navigation installés avec les réglages
d'usine
Le changement d'indication de la températu-
re de degrés Celsius à Fahrenheit sur l'écran
de l'autoradio ou le système de navigation
s'effectue via le menu du tableau de bord
››› page 30.
Activation du système de refroidissement
impossible
Si le système de réfrigération ne fonctionne
pas, les causes peuvent être les suivantes :
● Le moteur n'est pas démarré.
● Le ventilateur est désactivé.
● Le fusible du climatiseur est grillé.
● La température ambiante est inférieure à
+3°C (+38°F) env
iron.
● Le compresseur du climatiseur s'est désac-
tivé temporair
ement car le liquide de refroi-
dissement du moteur est trop chaud.
● Le véhicule présente un autre défaut. Faites
contrôler l
e climatiseur dans un atelier spé-
cialisé.
Particularités
En cas d'humidité externe et de température
ambiante élevées, l'eau de condensation du
vaporisateur du système de refroidissement
peut goutter et créer une flaque d'eau sous le
190

Climatisation
de monnaie). Lorsque vous remplacez la pile,
uti li
sez
une pile du même modèle et placez-
la en respectant la polarité ››› .
P or
tée
L
e récepteur se trouve dans l'habitacle du vé-
hicule. Le rayon de portée de la radiocom-
mande est de quelques centaines mètres
avec des piles neuves. La portée peut être
considérablement réduite par des obstacles
situés entre la radiocommande et le véhicule,
les mauvaises conditions météorologiques et
la décharge des piles.
La portée optimale est obtenue en laissant la
radiocommande à la verticale, avec l'antenne
››› fig. 198 A vers le haut. Ce faisant, ne pas
c ou
vrir l'ant
enne avec les doigts ou la paume
de la main.
Entre la radiocommande et le véhicule, il doit
y avoir une distance minimale de deux mè-
tres. ATTENTION
● La ra dioc
ommande contient des compo-
sants électroniques. Évitez donc que la radio-
commande n'entre en contact avec de l'eau
ou ne reçoive des chocs violents et protégez-
la de la lumière directe du soleil.
● L'utilisation de piles inappropriées peut en-
dommager l
a radiocommande. Pour cela,
remplacez toujours la pile usée par une autre
de taille, tension et spécifications identiques. Conseil antipollution
● Pour mettr e l
es piles au rebut, respectez
les règlements en vigueur en matière de pro-
tection de l'environnement.
● La pile de la radiocommande peut contenir
du perch
lorate. Tenez compte des disposi-
tions légales pour les mettre au rebut. Programmation du chauffage station-
nair
e Il est possible de programmer le chauffage
ou l
a
v
entilation de l'habitacle pendant une
durée déterminée.
Avant de programmer, vérifier dans le menu
Chauffage stationnaire - jour de
la semaine que le jour est correctement ré-
glé ››› .
A ctiv
er l
e menu Chauffage station-
naire sur le tableau de bord
● Dans le menu principal, sélectionner le
sous-menu Chauffage stationnaire et
app
uyer sur la touche OK du levier de l'es-
s uie-gl
ac
e.
● OU : appuyer sur les touches fléchées ou
du volant multifonction plusieurs fois jus-
qu'à c e qu'ap
p
araisse le menu Chauffage
stationnaire .
Options du
menuDescription
Activer
Désactiver
Réglez l'activation automatique du
chauffage stationnaire et le moment
d'activation si vous le souhaitez. Sé-
lectionnez pour cela une minuterie :
– La minuterie apparaîtra marquée
d'un
.
– Vous ne pourrez sélectionner qu'une
seule minuterie. Si une minuterie a été
sélectionnée, Program. ON apparaî-
tra à l'écran. Si aucune minuterie n'a
été sélectionnée, Program. OFF ap-
paraîtra à l'écran du tableau de bord.
– Pour modifier une minuterie pro-
grammée, il faudra en sélectionner
une autre ou sélectionner l'option Désactiver .
Minute-
rie 1
Minute-
rie 2
Minute-
rie 3Réglez trois minuteries différentes
(hh.mm) que vous pourrez sélection-
ner ensuite dans l'option Activer. Si
vous souhaitez activer le chauffage
stationnaire uniquement un jour précis
de la semaine, il faudra sélectionner le
jour de la semaine en plus de l'heure
d'activation.
DuréeLe temps de fonctionnement peut va-
rier de 10 à 60 minutes et peut être ré-
glé par tranches de 5 minutes.
Mode de
fonction-
nementLors de l'activation du chauffage sta-
tionnaire, régler s'il faut chauffer ou
ventiler l'habitacle.
JourRégler le jour actuel de la semaine.» 195
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Commande
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais votre véhicule sans surveil-
lanc e pend
ant que le moteur tourne. Le véhi-
cule pourrait se déplacer soudainement, en
particulier si une vitesse ou un rapport de vi-
tesses est engagé, et provoquer un accident
et de graves blessures. AVERTISSEMENT
L'utilisation d'un aérosol pour un démarrage
à froid pourr ait
provoquer une explosion ou
augmenter subitement le régime moteur.
● Ne jamais utiliser d'aérosol pour un démar-
rage à fr
oid. ATTENTION
● Si l'on tent e de dém
arrer le moteur en cours
de route, ou si on le redémarre juste après
l'avoir coupé, le moteur ou le démarreur pour-
raient être endommagés.
● Évitez les régimes élevés, les accélérations
à plein g
az et les fortes sollicitations sur mo-
teur froid.
● Ne pas pousser ou remorquer pour démar-
rer le mot
eur. La carburant non brûlé peut en-
dommager le catalyseur. Conseil antipollution
Ne chauffez pas le moteur au ralenti ; prenez
la r out
e directement si les conditions de visi-
bilité le permettent. Le moteur atteint ainsi
plus rapidement sa température de fonction- nement et les émissions de polluants sont
moindre
s. Nota
● Par e x
emple, si la pile de la clé est très
usée ou déchargée, il ne sera pas possible de
démarrer le moteur avec la touche de démar-
rage. Dans ce cas, il faudra retirer la touche
de démarrage du contact-démarreur et intro-
duire la clé à sa place.
● Lors du démarrage du moteur, les princi-
paux di
spositifs électriques sont temporaire-
ment désactivés.
● Après avoir démarré moteur froid, de fortes
vibration
s peuvent se produire pendant quel-
ques instants pour des raisons techniques.
Ce phénomène est normal et il n'y a donc pas
lieu de s'inquiéter.
● À des températures inférieures à +5°C
(+41°F) un peu de fumée peut
s'échapper du
dessous du véhicule lorsque le réchauffeur
supplémentaire est activé. Arrêt du moteur
Réalisez les opérations uniquement dans
l'or
dr
e indi
qué :
Véhicules non équi-pés de Keyless AccessVéhicules équipésde Keyless Access
1.Stoppez complètement le véhicule ››› .
2.Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la en-
foncée tant que vous n'avez pas effectuée l'éta- pe 4.
3.Si le véhicule est équipé d'une boîte automatique,placez le levier sélecteur en position P.
4.Actionnez le frein de stationnement électronique ››› page 203.
5.
Tournez la clé dans le
contact-démarreur sur
la position
››› fig. 199 1
.
Appuyez brièvement sur
la touche de démarrage
››› fig. 200. S'il n'est
pas possible de couper
le moteur, il faudra pro-
céder à une désactiva-
tion d'urgence ››› pa-
ge 200.
6.Avec une boîte mécanique, passez la première vi- tesse ou la marche arrière. AVERTISSEMENT
N'arrêtez jamais le moteur lorsque le véhicule
es t
en mouvement. Vous pourriez perdre le
contrôle du véhicule et provoquer un grave
accident.
● Les airbags et les rétracteurs de ceintures
sont inactif
s lorsque le contact d'allumage
est coupé. 202

Commande
L'u sure des plaquettes de frein
dépend prin-
c ip
alement des conditions d'utilisation et du
style de conduite. Si vous utilisez fréquem-
ment le véhicule en ville ou pour des trajets
courts, ou si vous conduisez de manière
sportive, rendez-vous auprès d'un atelier
spécialisé pour qu'il contrôle l'épaisseur des
plaquettes de frein plus souvent que ce que
prévoit le Programme d'entretien.
La conduite avec des freins mouillés, par
exemple après des passages à gué, suite à
de fortes pluies ou après un lavage du véhi-
cule, entraîne une perte d'efficacité du freina-
ge en raison de l'humidité ou même du givre
(en hiver) qui s'est formé sur les plaquettes
de frein. À grande vitesse, les freins devront
« être séchés » le plus rapidement possible
en freinant doucement plusieurs fois. Ce fai-
sant, assurez-vous de ne pas mettre en dan-
ger le véhicule qui vous suit ni d'autres usa-
gers de la route ››› .
Une c ouc
he de sel
sur les disques et les pla-
quettes de frein réduira l'efficacité des freins,
allongeant ainsi la distance de freinage. Si
vous circulez longtemps sans freiner sur des
routes salées, vous devrez freiner prudem-
ment plusieurs fois pour supprimer la couche
de sel sur les freins ››› .
Si l e
véhic
ule reste garé un long moment, s'il
est peu utilisé ou si les freins ne fonctionnent
pas dans des conditions très exigeantes, cela
favorise la formation de corrosion sur les dis-
ques et l'accumulation de saleté sur les pla-quettes. Si les freins sont peu ou pas utilisés,
de même qu'en cas
de présence de corro-
sion, SEAT conseille de freiner plusieurs fois
de manière brusque et à grande vitesse pour
nettoyer les disques et les plaquettes de
frein. Ce faisant, assurez-vous de ne pas met-
tre en danger le véhicule qui vous suit ni
d'autres usagers de la route ››› .
Déf aut
s
dans le système de freinage
S'il faut freiner et que l'on remarque que le
véhicule ne réagit pas de la manière habi-
tuelle (la distance de freinage a augmenté
soudainement), il est possible que le circuit
de freinage soit défectueux. Le témoin
s'allumera et un message de texte apparaîtra
si nécessaire. Rendez-vous immédiatement
auprès d'un atelier spécialisé pour faire répa-
rer le défaut. Roulez à faible allure et n'ou-
bliez pas que la distance de freinage sera
plus longue et que vous devrez exercer une
plus forte pression sur la pédale de frein.
Servofrein
Le servofrein ne fonctionne qu'avec le mo-
teur en marche et augmente la pression que
le conducteur exerce en appuyant sur la pé-
dale de frein.
Si le servofrein ne fonctionne pas, ou s'il faut
remorquer le véhicule, vous devrez appuyer
plus fort sur la pédale de frein, car la distan-
ce de freinage s'allonge étant donné que le
servofrein ne fonctionne pas ››› . AVERTISSEMENT
Les plaquettes de frein neuves ne possèdent
pa s
leur capacité de freinage optimale dès le
départ.
● Au cours des 320 premiers km (200 milles),
les
plaquettes de frein neuves ne possèdent
pas encore leur capacité de freinage maxima-
le, car elles doivent d'abord « être rodées ».
Pour cela, il est possible d'augmenter leur ef-
ficacité réduite en appuyant avec force sur la
pédale de frein.
● Pour éviter de perdre le contrôle du véhicu-
le et, donc, réduire l
e risque d'accidents gra-
ves, vous devrez redoubler de précautions en
conduisant avec des plaquettes de frein neu-
ves.
● Pendant le rodage des plaquettes de frein
neuve
s, respectez toujours la distance de sé-
curité avec les autres véhicules et ne provo-
quez pas de situations nécessitant de forcer
les freins. AVERTISSEMENT
Si les freins s'échauffent, ils freineront moins
et l a di
stance de freinage sera plus grande.
● En conduisant dans des pentes, les freins
se surc
hargent particulièrement et s'échauf-
fent rapidement.
● Ralentissez ou rétrogradez en cas de pen-
tes
longues et prononcées. De cette manière,
vous profiterez de l'action du frein moteur et
réduirez l'effort du système de freinage. 208

Conduite
●
Le s
jupes avant de deuxième monte ou en-
dommagées peuvent gêner la ventilation des
freins et entraîner ainsi leur surchauffe. AVERTISSEMENT
Les freins mouillés, gelés ou présentant du
sel, t ardent
à intervenir et augmentent ainsi
la distance de freinage.
● Testez les freins prudemment.
● Séchez toujours les freins et supprimez le
givre et l
e sel en freinant plusieurs fois dou-
cement, à condition que les conditions clima-
tiques, de la chaussée et de circulation le per-
mettent. AVERTISSEMENT
Conduire sans servofrein peut allonger consi-
dérab l
ement la distance de freinage, pouvant
ainsi provoquer un grave accident.
● Ne laissez jamais avancer le véhicule avec
le moteur c
oupé.
● Si le servofrein ne fonctionne pas, ou s'il
faut r
emorquer le véhicule, vous devrez ap-
puyer plus fort sur la pédale de frein, car la
distance de freinage s'allonge étant donné
que le servofrein ne fonctionne pas. ATTENTION
● Ne fait e
s jamais « patiner » les freins en ap-
puyant légèrement sur la pédale si vous
n'avez pas à freiner réellement. Utiliser en
permanence la pédale de frein échauffe les freins. ce qui peut réduire considérablement
la p
ui
ssance de freinage, augmenter la dis-
tance de freinage ou même endommager to-
talement le système de freinage.
● Ralentissez ou rétrogradez en cas de pen-
tes
longues et prononcées. De cette manière,
vous profiterez de l'action du frein moteur et
réduirez l'effort du système de freinage. Dans
le cas contraire, les freins pourraient
s'échauffer et s'avérer inutilisables. Utilisez
les freins uniquement lorsque vous devez ré-
trograder ou vous arrêter. Nota
Si vous faites contrôler les plaquettes de
frein av ant, pr
ofitez-en pour faire vérifier éga-
lement les plaquettes arrière. L'épaisseur des
plaquettes de frein devra régulièrement être
contrôlée à l'œil nu, à travers les ouvertures
qu'offrent les jantes ou depuis la partie infé-
rieure du véhicule. Si nécessaire, démontez
les roues pour les contrôler à fond. SEAT re-
commande de vous rendre auprès d'un Servi-
ce Technique. Passage de vitesse
Brèv e intr
oduction Lorsque la marche arrière est engagée et que
le c
ont
act d'allumage est mis, intervient ce
qui suit :
● Les feux de recul s'allument.
● Lorsque l'on circule en marche arrière, le
climati
seur passe automatiquement en mode
de recyclage de l'air.
● Le dégivrage arrière est connecté si l'es-
suie-gl ac
e arrière est activé.
● De même, le système d'aide au stationne-
ment, le sys
tème optique d'aide au station-
nement et la caméra du système d'assistance
en marche arrière s'activent. AVERTISSEMENT
Accélérer rapidement peut provoquer une
pert e de tr
action et des dérapages, en parti-
culier sur une chaussée glissante. Ceci pour-
rait entraîner la perte de contrôle du véhicule,
un accident et des dégâts considérables.
● Utilisez le kick-down ou l'accélération rapi-
de uniquement
si les conditions de visibilité,
climatiques, de la chaussée et de la circula-
tion le permettent. » 209
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité