NOTA :
Si le commutateur d'allumage ne change pas de position lorsque vous appuyez sur un
bouton, il se pourrait que la pile de la télécommande de déverrouillage soit faible ou
déchargée. Dans ce cas, une méthode de secours peut être utilisée pour actionner le
commutateur d'allumage. Placez le côté en saillie (côté opposé de la clé d'urgence)
de la télécommande contre le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET
ARRÊT DU MOTEUR), puis poussez pour actionner le commutateur d'allumage.
Le module d'allumage sans fil fonctionne
de manière similaire à un commutateur
d'allumage. Il comporte quatre positions
de fonctionnement, dont trois à cran d'ar-
rêt et une à ressort. Les positions à cran
d'arrêt sont OFF (ARRÊT), ACC (ACCES-
SOIRES) et ON/RUN (MARCHE). La po-
sition START (DÉMARRAGE) offre un
contact momentané à ressort. Lorsque la
clé est relâchée de la position START
(DÉMARRAGE), le commutateur d'allu-
mage retourne automatiquement à la po-
sition ON/RUN (MARCHE).
Verrouillage et déverrouillage des portières
Appuyez brièvement sur le bouton de DÉVERROUILLAGE de la télécommande de
déverrouillage une fois pour déverrouiller la portière du conducteur. Appuyez
deux fois brièvement sur le bouton de DÉVERROUILLAGE dans les cinq secondes
pour déverrouiller toutes les portières, le hayon et le système RamBox (selon
l'équipement). Les ampoules de clignotant clignotent pour confirmer le signal de
déverrouillage. L'éclairage d'accueil s'allume également.
Toutes les portières peuvent être programmées pour se déverrouiller à la première
pression du bouton de DÉVERROUILLAGE. Consultez la section « Fonctions pro-
grammables par l'utilisateur du système Uconnect » du chapitre « Systèmes
électroniques » pour obtenir de plus amples renseignements.
Télécommande
1 – Lock (antivol-verrouillé)
2 – Déverrouillage
3 – Démarrage à distance
4 – Déverrouillage de la clé d'urgence
5 – Clé d'urgence
DÉMARRAGE
13
Démarrage et arrêt du moteur
Démarrage
À l'aide d'une télécommande valide mu-
nie du système d'accès et de démarrage
sans clé Keyless Enter-N-Go à l'intérieur
du véhicule :
1. Placez la transmission à la position P(STATIONNEMENT).
2. Tout en maintenant la pédale de frein enfoncée, appuyez une fois sur le
bouton ENGINE START/STOP (DÉ-
MARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR).
Si le véhicule ne démarre pas, le dé-
marreur se désactive automatiquement après 10 secondes.
3. Pour interrompre le lancement du moteur avant son démarrage, appuyez de nouveau sur le bouton.
NOTA :
Si le commutateur d'allumage ne change pas de position lorsque vous appuyez sur un
bouton, il se pourrait que la pile de la télécommande de déverrouillage soit faible ou
déchargée. Dans ce cas, une méthode de secours peut être utilisée pour actionner le
commutateur d'allumage. Mettez le côté avant de la télécommande (le côté opposé
à la clé d'urgence) contre le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT
DU MOTEUR) et poussez pour actionner le commutateur d'allumage.
Arrêt
1. Arrêtez complètement votre véhicule.
2. Placez le levier de vitesses de la transmission à la position P (STATIONNEMENT).
3.
Appuyez une fois sur le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU
MOTEUR). Le commutateur d'allumage retournera à la position OFF (ARRÊT).
NOTA :
Si la transmission n'est pas à la position P (STATIONNEMENT), le bouton ENGINE
START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) doit être maintenu enfoncé
pendant deux secondes et la vitesse du véhicule doit être supérieure à 8 km/h
(5 mi/h) avant que le moteur s'arrête.
Bouton Start/Stop (Démarrage et arrêt)
DÉMARRAGE
17
SYSTÈME D'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE – SELON L'ÉQUIPEMENT
La fonction d'arrêt et de démarrage est conçue pour économiser le carburant et
réduire les émissions. Le système arrête automatiquement le moteur lors d'un arrêt
du véhicule si les conditions requises sont présentes. Relâchez la pédale de frein
pour redémarrer automatiquement le moteur.
Mode automatique
La fonction d'arrêt et de démarrage est activée après chaque démarrage normal du
moteur effectué par l'utilisateur. Elle demeure en mode ARRÊT-DÉMARRAGE NON
PRÊT jusqu'à la marche avant à une vitesse supérieure à 8 km/h (5 mi/h). Le système
passe alors en mode ARRÊT-DÉMARRAGE PRÊT et, si toutes les autres conditions
sont présentes, peut passer en mode ARRÊT-DÉMARRAGE – ARRÊT AUTOMATIQUE
ACTIVÉ.
Pour activer le mode arrêt automatique, les états suivants doivent se produire :
1. Le système doit être à l'état d'ARRÊT-DÉMARRAGE PRÊT. Le message « STOP/START READY » (SYSTÈME D'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE PRÊT) s'affiche à
l'écran du centre d'information électronique (EVIC) ou à l'écran d'information du
conducteur (DID). Consultez les paragraphes « Centre d'information électroni-
que (EVIC) ou Écran d'information du conducteur (DID) » dans la section
« Systèmes électroniques » pour obtenir de plus amples renseignements.
2. Le véhicule doit être complètement immobilisé.
3. Le sélecteur de rapport de transmission doit être à la position D (MARCHE AVANT) et la pédale de frein doit être serrée.
Le moteur s'arrêtera, le compte-tours passera à la position zéro et le témoin d'arrêt et
de démarrage s'allumera pour indiquer le mode arrêt automatique. En mode d'arrêt
automatique, le système de chauffage-climatisation peut régler automatiquement le
débit d'air pour maintenir le confort dans l'habitacle. Les réglages de l'utilisateur
seront maintenus lorsque le moteur redémarre.
Raisons possibles pour que le moteur ne passe pas en mode
arrêt automatique
Avant la coupure du moteur, le système vérifie plusieurs conditions de sécurité et de
confort pour déterminer si elles sont présentes. Le moteur ne s'arrête pas dans les
situations suivantes :
• La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée.
• La portière du conducteur n'est pas fermée.
• La température extérieure est inférieure à -17 °C (1 °F) ou supérieure à 40 °C (104 °F).
• La température de la batterie est trop chaude ou trop froide.
• Le véhicule se trouve sur une pente abrupte.
CONDUITE DU VÉHICULE
73
• Le chauffage ou le refroidissement de l'habitacle est en cours et une températureacceptable n'a pas été atteinte dans l'habitacle.
• Le système de chauffage, de ventilation et de climatisation est réglé en mode de dégivrage complet et le ventilateur est réglé à haut régime.
• Le moteur n'a pas atteint la température normale de fonctionnement.
• La batterie est déchargée.
• La transmission n'est pas à la position D (MARCHE AVANT).
• Le capot est ouvert.
• Le mode 4LO (4 roues motrices gamme basse) de la boîte de transfert est sélectionné.
Les autres facteurs qui peuvent neutraliser le mode arrêt automatique comprennent :
le niveau de carburant, l'entrée de la pédale d'accélérateur, la température trop
élevée du moteur et l'angle de direction.
Il se peut que le véhicule puisse rouler plusieurs fois sans que le système d'ARRÊT
ET DE DÉMARRAGE passe à un état d'ARRÊT-DÉMARRAGE PRÊT dans des
conditions plus extrêmes que celles indiquées ci-dessus.
Démarrage du moteur en mode arrêt automatique
Lorsque la transmission est à la position D (MARCHE AVANT), le moteur démarre lorsque
la pédale de frein est relâchée ou la pédale d'accélérateur est enfoncée. La transmission
se réengage automatiquement lors du redémarrage du moteur. Pendant cette transition,
les freins maintiennent le véhicule en position pour éviter le mouvement inopiné du
véhicule.
Conditions qui entraînent le démarrage automatique du moteur en mode arrêt automatique
Le moteur démarre automatiquement dans les cas suivants :
• Le levier de vitesses de la transmission est déplacé de la position D (MARCHE AVANT) à la position R (MARCHE ARRIÈRE) ou N (POINT MORT).
• Pour maintenir la température de l'habitacle près des réglages du système de chauffage, de ventilation et de climatisation.
• Le système de chauffage, de ventilation et de climatisation est réglé en mode de dégivrage complet.
• Le délai du mode arrêt automatique dépasse cinq minutes.
• La tension de la batterie est trop basse.
• La dépression de freins est basse (par exemple, après plusieurs applications de la pédale de frein).
• Le commutateur STOP/START OFF (DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE) est enfoncé
• Le système 4WD (4 ROUES MOTRICES) est placé en mode 4LO (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE).
• Le système antipollution le sollicite.
• Une erreur du système d'arrêt et de démarrage se produit.
CONDUITE DU VÉHICULE
74
Conditions nécessitant un passage automatique en position P (STATIONNEMENT) pendant
que le mode arrêt automatique est activé
Le moteur ne démarre pas automatiquement et la transmission est placée à la
position P (STATIONNEMENT) :
• La portière du conducteur est ouverte et la pédale de frein est relâchée.
• La portière du conducteur est ouverte et la ceinture de sécurité du conducteur estdébouclée.
• Le capot du moteur est ouvert.
• Une erreur du système d'arrêt et de démarrage se produit.
Le moteur peut ensuite être redémarré en déplaçant le levier de vitesses de la transmission
hors de la position P (STATIONNEMENT) (par exemple, à la position D [MARCHE AVANT])
ou, dans certains cas, seulement au moyen de la CLÉ DE CONTACT. Le message « SHIFT
OUT OF PARK » (DÉPLACER LE LEVIER DE VITESSES HORS DE LA POSITION DE
STATIONNEMENT) ou « STOP/START KEY START REQUIRED » (ARRÊT-DÉMARRAGE,
DÉMARRAGE AU MOYEN DE LA CLÉ DE CONTACT NÉCESSAIRE) s'affiche à l'écran du
centre d'information électronique (EVIC) ou à l'écran d'information du conducteur (DID)
pour indiquer quelle action est nécessaire. Consultez les paragraphes « Centre d'informa-
tion électronique (EVIC) » ou « Écran d'information du conducteur (DID) » dans la section
« Instruments du tableau de bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
Désactivation manuelle du système d'arrêt et de démarrage
1. Appuyez sur le commutateur STOP/START OFF (DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE), situé sur le bloc de commandes. Le témoin du
commutateur s'allume.
2.
Le message « STOP/START OFF » (DÉS-
ACTIVATION DU SYSTÈME D'ARRÊT ET
DE DÉMARRAGE) s'affiche à l'écran
du centre d'information électroni-
que (EVIC) ou à l'écran d'information du
conducteur (DID). Consultez les para-
graphes « Centre d'information électro-
nique (EVIC) ou Écran d'information du
conducteur (DID) » dans la section
« Systèmes électroniques » pour obtenir
de plus amples renseignements.
3. Au prochain arrêt du véhicule (après
la désactivation du système d'arrêt et
de démarrage), le moteur ne s'arrêtera
pas.
4. Si le système d'arrêt et de démarrage est désactivé manuellement, vous ne pourrez démarrer ni arrêter le moteur qu'au moyen du commutateur d'allumage.
5. Le système d'arrêt et de démarrage se réinitialisera à l'état d'activation chaque fois que le contact est coupé et rétabli.Commutateur STOP/START OFF
(DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE)
CONDUITE DU VÉHICULE
75
Activation manuelle du système d'arrêt et de démarrage
1. Appuyez sur le commutateur STOP/START OFF (DÉSACTIVATION DU SYSTÈMED'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE), situé sur le bloc de commandes.
2. Le témoin du commutateur s'éteint.
Anomalie du système
Si une anomalie est présente dans le système d'arrêt et de démarrage, le système ne
permettra pas l'arrêt du moteur. Le message « SERVICE STOP/START SYSTEM »
(RÉPARER LE SYSTÈME D'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE) s'affiche à l'écran du
centre d'information électronique (EVIC) ou à l'écran d'information du conduc-
teur (DID). Consultez les paragraphes « Centre d'information électronique (EVIC) ou
Écran d'information du conducteur (DID) » dans la section « Systèmes électroni-
ques » pour obtenir de plus amples renseignements.
Le système devra être vérifié par votre concessionnaire autorisé.
SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION MANUEL SANS ÉCRAN TACTILE
Commandes du système de chauffage-climatisation manuelles
1 – Tournez le bouton de commande
du ventilateur
2 – Appuyez sur le bouton de
recirculation d'air3 – Tournez le bouton de commande
de température
4 – Appuyez sur le bouton A/C
5 – Tournez le bouton de commande
de mode
6–
Appuyez sur le bouton de dégivrage
CONDUITE DU VÉHICULE
76
CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE (EVIC) OU ÉCRAN
D'INFORMATION DU CONDUCTEUR (DID)
Le centre d'information électronique (EVIC/DID) comprend un affichage interactif
situé dans le groupe d'instruments. Les commandes situées sur le côté gauche du
volant permettent au conducteur de sélectionner l'information relative au véhicule et
les réglages personnalisés. Consultez la rubrique « Fonctions programmables à
l'écran du centre d'information électronique (EVIC) ou à l'écran d'information du
conducteur (DID) » dans cette section pour obtenir de plus amples renseignements.
• Appuyez brièvement sur le bouton flé-ché vers le HAUT
pour faire défiler
vers le haut les menus principaux et les
sous-menus, notamment Digital Spee-
dometer (Compteur de vitesse numéri-
que), Vehicle Info (Information sur le
véhicule), Fuel Economy Info (Informa-
tion relative à l'économie de carburant),
Trip A (Trajet A), Trip B (Trajet B), Stop/
Start (Système d'arrêt et de démarrage),
Trailer Tow (Traction de remorque),
Audio (Systèmes audio), Stored Messa-
ges (Messages mémorisés), Screen
Setup (Configuration de l'écran) et Vehi-
cle Settings (Réglages du véhicule).
• Appuyez brièvement sur le bouton flé- ché vers le BAS
pour faire défiler
vers le bas les menus principaux et les
sous-menus.
• Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers la DROITE
pour accéder aux
menus principaux et aux sous-menus ou pour sélectionner un réglage personnalisé
dans le menu de configuration. Maintenez le bouton fléché vers la DROITE
enfoncé pendant deux secondes pour réinitialiser les fonctions.
• Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers la GAUCHE
pour revenir à un
menu ou sous-menu précédent.
Commandes du centre d'information électro- nique (EVIC) ou de l'écran d'information du conducteur (DID)
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
180
6. Desserrez le frein de stationnement.
7. Placez le levier de vitesses de la transmission à la position R (MARCHEARRIÈRE).
8. Relâchez la pédale de frein (ou la pédale d'embrayage si votre véhicule est muni d'une transmission manuelle) pendant cinq secondes et assurez-vous que le
véhicule est immobile.
9. Répétez les étapes 7 et 8 en plaçant la transmission automatique en position D (MARCHE AVANT) ou la transmission manuelle au premier rapport.
10. Déplacez le levier de vitesses de la transmission à la position N (POINT MORT). Serrez complètement le frein de stationnement. Coupez le moteur. Dans le cas
des véhicules munis du système d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-
N-Go, maintenez enfoncé le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET
ARRÊT DU MOTEUR) jusqu'à ce que le moteur soit coupé.
11. Placez la transmission en position P (STATIONNEMENT) ou la transmission manuelle en prise (PAS à la position N [POINT MORT]). Dans le cas des
transmissions à huit rapports, le levier de vitesses sélectionne automatiquement
la position P (STATIONNEMENT) lorsque le moteur est coupé.
12. Tournez le commutateur d'allumage à la position OFF (ARRÊT), puis coupez et rétablissez le contact à l'aide de la clé, ou placez le bouton du système d'accès
et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go à la position RUN (MARCHE) et
remettez-le à la position OFF (ARRÊT). Retirez la télécommande du commuta-
teur d'allumage.
13. Fixez le véhicule au véhicule tracteur au moyen d'une barre de remorquage appropriée.
14. Desserrez le frein de stationnement.
NOTA :
Si le véhicule est muni d'une boîte de transfert à commande électronique :
• Les conditions des étapes2à4doivent être présentes avant que vous n'appuyiez sur le bouton N (POINT MORT) et doivent demeurer en vigueur jusqu'à ce que le
passage soit terminé. Si une de ces conditions n'est pas présente avant d'appuyer
sur le bouton N (POINT MORT) ou n'est plus en vigueur, le témoin N (POINT
MORT) clignotera continuellement jusqu'à ce que toutes les conditions soient
présentes ou jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton N (POINT MORT).
• Le commutateur d'allumage doit se trouver à la position ON/RUN (MARCHE) pour que le changement ait lieu et pour que les témoins de position soient fonctionnels.
Si le commutateur d'allumage ne se trouve pas à la position ON/RUN (MARCHE),
le changement n'aura pas lieu et aucun témoin ne s'allumera ou ne clignotera.
• Le clignotement du témoin N (POINT MORT) signifie que les conditions de passage n'ont pas été remplies.
UTILITAIRE
213