CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE (EVIC) OU ÉCRAN
D'INFORMATION DU CONDUCTEUR (DID)
Le centre d'information électronique (EVIC/DID) comprend un affichage interactif
situé dans le groupe d'instruments. Les commandes situées sur le côté gauche du
volant permettent au conducteur de sélectionner l'information relative au véhicule et
les réglages personnalisés. Consultez la rubrique « Fonctions programmables à
l'écran du centre d'information électronique (EVIC) ou à l'écran d'information du
conducteur (DID) » dans cette section pour obtenir de plus amples renseignements.
• Appuyez brièvement sur le bouton flé-ché vers le HAUT
pour faire défiler
vers le haut les menus principaux et les
sous-menus, notamment Digital Spee-
dometer (Compteur de vitesse numéri-
que), Vehicle Info (Information sur le
véhicule), Fuel Economy Info (Informa-
tion relative à l'économie de carburant),
Trip A (Trajet A), Trip B (Trajet B), Stop/
Start (Système d'arrêt et de démarrage),
Trailer Tow (Traction de remorque),
Audio (Systèmes audio), Stored Messa-
ges (Messages mémorisés), Screen
Setup (Configuration de l'écran) et Vehi-
cle Settings (Réglages du véhicule).
• Appuyez brièvement sur le bouton flé- ché vers le BAS
pour faire défiler
vers le bas les menus principaux et les
sous-menus.
• Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers la DROITE
pour accéder aux
menus principaux et aux sous-menus ou pour sélectionner un réglage personnalisé
dans le menu de configuration. Maintenez le bouton fléché vers la DROITE
enfoncé pendant deux secondes pour réinitialiser les fonctions.
• Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers la GAUCHE
pour revenir à un
menu ou sous-menu précédent.
Commandes du centre d'information électro- nique (EVIC) ou de l'écran d'information du conducteur (DID)
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
180
• Automatic Highbeams (Feux de route
automatiques)• Horn w/ Remote Lower (Avertisseur
sonore avec abaissement à distance)
• Flash Lights with Lock (Clignotement des
feux au verrouillage) • Lights w/ Remote Lower (Éclairage avec
abaissement à distance)
• Auto Lock Doors (verrouillage automati-
que des portières) • Trailer Select (Sélection de remorque)
• Auto Unlock Doors (Déverrouillage
automatique des portières) • Brake Type (Type de frein)
• Sound Horn with Remote Start (Retentis-
sement de l'avertisseur sonore au démar-
rage à distance) • Trailer Name (Nom de remorque)
• Sound Horn with Remote Lock (Retentis-
sement de l'avertisseur sonore au verrouil-
lage à distance) • Compass Variance (Déclinaison magnéti-
que de la boussole)
• Remote Unlock Sequence (Séquence de
déverrouillage à distance) • Calibrate Compass (Étalonnage de la
boussole)
• Key Fob Linked to Me (Télécommande
associée à moi) • Fuel Saver Display (Affichage de l'éco-
nomie de carburant)
• Passive Entry (Déverrouillage passif) • Park Assist Front Chime Volume (Volume du signal sonore d'aide au stationnement
avant)
• Park Assist Rear Chime Volume (Volume
du signal sonore d'aide au stationnement
arrière)
Uconnect Fonctions programmables par l'utilisateur
Le système Uconnect permet d'accéder aux réglages des fonctions programmables
par l'utilisateur telles que l'affichage, la commande vocale, l'horloge et la date, la
sécurité et l'aide à la conduite, l'éclairage, les portières et les serrures, le mode
confort à activation automatique, les options avec moteur arrêté, les réglages de
boussole (Uconnect 5.0), les freins de remorque, la suspension, le téléphone/
Bluetooth, la configuration SiriusXM, la restauration des réglages, la suppression des
données personnelles et les renseignements sur le système au moyen des boutons
sur l'écran tactile.
• Appuyez sur le bouton SETTINGS (RÉGLAGES) (Uconnect 5.0) ou sur le bouton
« Apps » (Applications) (Uconnect 8.4) près de la partie inférieure de l'écran
tactile, puis appuyez sur le bouton de réglages à l'écran tactile pour accéder à
l'écran de réglages. Lorsque vous effectuez une sélection, défilez vers le haut ou
vers le bas jusqu'à ce que le réglage préféré soit en surbrillance, puis appuyez sur
le réglage préféré jusqu'à ce qu'une case à cocher apparaisse à côté du réglage,
indiquant que le réglage a été sélectionné. Les réglages des fonctions suivantes
sont disponibles :
• Display (Affichage) • Suspension
• Voice (Réponse vocale) • Audio
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
182
Économie de carburant
• Appuyez sur le bouton fléché vers leHAUTou vers le BASjusqu'à ce que l'icône
d'économie de carburant se mette en surbrillance. L'écran affiche ce qui suit : • Consommation moyenne de carburant et litres par 100 kilomètres (l/100 km)
• Range To Empty (RTE) (Autonomie de carburant)
• Consommation actuelle en litres par 100 kilomètres (l/100 km)
• Deux réservoirs – moteur à service intensif uniquement, selon l'équipement
Arrêt-démarrage
• Appuyez sur le bouton fléché vers le HAUTou vers le BASjusqu'à ce que l'icône du
système d'arrêt et de démarrage soit en surbrillance à l'écran du centre d'infor-
mation électronique (EVIC) ou à l'écran d'information du conducteur (DID).
Appuyez sur le bouton fléché vers la DROITEpour afficher l'état du système d'arrêt
et de démarrage.
Traction de remorque
• Appuyez sur le bouton fléché vers le HAUTou vers le BASjusqu'à ce que l'icône de
traction de remorque soit en surbrillance. L'écran affiche les renseignements
ci-dessous : • Distance du trajet de remorque
Audio
• Appuyez sur le bouton fléché vers le HAUTou vers le BASjusqu'à ce que l'icône
d'affichage du mode audio soit en surbrillance à l'écran du centre d'information
électronique (EVIC) ou à l'écran d'information du conducteur (DID). Cet écran
affiche la source multimédia en cours.
Configuration de l'écran
• Appuyez sur le bouton fléché vers le HAUTou vers le BASjusqu'à ce que l'icône
d'affichage de configuration de l'écran soit en surbrillance à l'écran du centre
d'information électronique (EVIC) ou à l'écran d'information du conducteur (DID).
Appuyez sur le bouton fléché vers la DROITEpour accéder au sous-menu de
configuration de l'écran. La fonction de configuration de l'écran vous permet de
modifier l'information affichée au groupe d'instruments ainsi que l'emplacement
d'affichage de l'information.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
185
Moteur Ralenti
Évitez les périodes de ralenti prolongées du moteur. Les longues périodes de ralenti
risquent d'endommager le moteur, car les températures de la chambre de combus-
tion peuvent baisser suffisamment pour que le carburant ne soit pas complètement
brûlé.
Une combustion incomplète favorise la formation de dépôts de carbone et de vernis
sur les segments des pistons, les soupapes de moteur et les gicleurs des injecteurs.
De plus, le carburant non brûlé peut pénétrer dans le carter de moteur, ce qui dilue
l'huile et cause une usure rapide du moteur.
Si vous laissez le moteur tourner au régime de ralenti pendant de longues périodes,
le régime de ralenti du moteur peut augmenter jusqu'à 900 tr/min, puis retourner au
régime de ralenti normal par la suite dans certaines conditions. Il s'agit du
fonctionnement normal.
MISE EN GARDE!
N'oubliez pas de débrancher le cordon avant de prendre la route. Un cordon
électrique de 110 à 115 V endommagé peut causer une électrocution.
FREIN SUR ÉCHAPPEMENT DE MOTEUR DIESEL (FREIN MOTEUR)
Le commutateur de frein sur échappement est situé sur le bloc de commandes sous
le système audio. Ce commutateur est utilisé pour activer les modes de frein sur
échappement.
Appuyez une fois sur le commutateur de frein sur échappement pour activer le mode
de frein sur échappement pleine puissance, indiqué par une icône jaune à l'écran du
centre d'information électronique (EVIC) ou à l'écran d'information du conduc-
teur (DID). Ce mode s'applique une pleine force de freinage sur échappement
lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée. Ceci est très utile pour ralentir le
véhicule.
Appuyez de nouveau sur le commutateur de frein sur échappement pour activer le
système de freinage intelligent, indiqué par une icône verte à l'écran du centre
d'information électronique (EVIC) ou à l'écran d'information du conducteur (DID).
Cette fonctionnalité est destinée à maintenir la vitesse du véhicule lorsque la pédale
d'accélérateur est relâchée. Toutefois, lorsque les freins sont appliqués, une pleine
force de freinage sur échappement est toujours activée pour ralentir le véhicule.
Appuyez sur le commutateur de frein une troisième fois pour désactiver le frein sur
échappement et éteindre l'icône de frein sur échappement à l'écran du centre
d'information électronique (EVIC) ou à l'écran d'information du conducteur (DID).
MOTEUR DIESEL CUMMINS 6.7L
231
ACCESSOIRES AUTHENTIQUES DISTRIBUÉS PAR MOPAR
• En choisissant des accessoires authentiques, vous obtenez beaucoup plus qu'unstyle particulier, une protection supérieure ou un divertissement accru, vous
bénéficiez également d'accessoires qui ont été testés minutieusement et approu-
vés par le constructeur de votre véhicule.
• Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires Ram authentiques distribués par Mopar conçus pour l'installation, la finition et les
fonctionnalités particulières de votre Ram.
• Pour connaître toute la gamme des accessoires Ram authentiques distribués par Mopar, adressez-vous à votre concessionnaire local ou visitez le site Web
mopar.com pour les résidents des États-Unis et mopar.ca pour les résidents du
Canada.
NOTA :
Toutes les pièces sont offertes sous réserve de leur disponibilité.
CHROME :
• Embout d'échappement • Marchepieds latéraux tubulaires• Trappe du réservoir de
carburant
•
Roues en aluminium moulé• Déflecteur d'air avant • Calandre
• Moulure latérale de carrosserie
EXTÉRIEUR :
• Doublures de caisse • Marchepieds • Tapis de caisse et tapis
de plateau
• Bâche en fibre de verre • Rallonge de caisse • Boite à outils
• Bâche à enroulement • Marchepied de caisse • Capot sport performance
• Bâche repliable • Support d'attelage • Attelages
• Bavettes garde-boue moulées
INTÉRIEUR :
• Tapis de catégorie supérieure • Protège-seuils
• Tapis protecteurs
• Sièges en cuir • Ensemble de pédales au
fini brillant
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES :
• Systèmes audio Kicker • Démarrage à distance • Mopar Connect
• Système électronique delocalisation de véhicules
ACCESSOIRES MOPARMD
344
SUPPORTS :
• Porte-vélo monté dans lacaisse • Séparateur de caisse de
l'espace de chargement • Rampes de l'espace de
chargement
• Porte-skis et support à planche à neige montés
dans la caisse • Panier de chargement
monté dans la caisse
avec filet de l'espace de
chargement
Kicker est une marque déposée de Stillwater Designs and Audio, Inc.
ACCESSOIRES MOPARMD
345
QUESTIONS FRÉQUENTES
PREMIERS PAS
Comment dois-je installer mon siège d'enfant muni du système LATCH (ANCRAGES
INFÉRIEURS ET COURROIE D'ATTACHE POUR SIÈGE D'ENFANT)? p. 29
Comment puis-je programmer mon siège avant muni de la fonction de mémorisation?
p. 41
CONDUITE DU VÉHICULE
Comment fonctionne le système de sélection électronique des rapports? p. 62
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
Quel modèle de radio se trouve dans mon véhicule?
• Uconnect 3.0, p. 110
• Uconnect 5.0, p. 117
• Systèmes Uconnect 8.4A/8.4AN, p. 130
Comment puis-je activer la prise audio?
• Uconnect 3.0, p. 112
• Uconnect 5.0, p. 122
• Systèmes Uconnect 8.4A/8.4AN, p. 138
Comment puis-je régler l'horloge de ma radio?
• Uconnect 3.0, p. 111
• Uconnect 5.0, p. 118
• Systèmes Uconnect 8.4A/8.4AN, p. 130
Comment puis-je utiliser la fonction de navigation?, p. 140
Comment puis-je jumeler mon téléphone cellulaire au moyen de Bluetooth avec le
système Uconnect mains libres activé par la voix? p. 168
Comment puis-je utiliser mon port USB pour écouter une source audio provenant de
ma radio à écran tactile?, p. 138
CAPACITÉS HORS ROUTE
Comment puis-je passer à différents modes 4 roues motrices? p. 193
UTILITAIRE
Comment puis-je savoir le poids que je peux remorquer avec mon camion Ram?
p. 205
Comment puis-je régler le gain sur le module de freins de remorque intégré? p. 207
FAQ
346
3e–5eportière............196
Access Uconnect .........92,94,98
Accessoires MOPAR .........344
Achat d'applications Uconnect Access ......96,161
Ajout de liquide de refroidissement du moteur (Antigel) ..........309
Ajout de liquide lave-glace ......309
À l'aide de l'ancrage d'attache supérieure ..............31
Alarme Amorçage du système .......19
Désamorçage du système .....19
Système d'alarme antivol .....19
Alarme (alarme de sécurité) . .19, 254
Alarme de sécurité ..........254
Alarme de sécurité .........19
Amorçage du système .......19
Désamorçage du système .....19
Alarme d'urgence ............14
Ampoules ...............339
Ampoules de remplacement .....339
Ampoules, Éclairage .........339
Ancrages inférieurs et courroie d'attache pour siège d'enfant
(LATCH) ...............28
Antigel (Liquide de refroidissement dumoteur).......... 298, 309
Contenances ........ 302, 305
Miseaurebut ...........309
Appareils électroniques Systèmeaudioduvéhicule ....88
Applications Uconnect Access ..........95
Applications Via Mobile Uconnect ..............96
Appuie-tête ...............37
Assistance à la clientèle ........ 341, 342, 343
Assistance remorquage ........247
Automatic High Beams (Feux de route automatiques)............57
Balais d'essuie-glace .........309 Barre de menus personnalisés
....132
Batterie ................309
Témoin du circuit de charge . .251
Batterie sans entretien ........309
Boîte de transfert Liquide ........ 301, 304, 308
Bouchons, Remplissage Huile (Moteur) ..........309
Bougies d'allumage ..........299
Caisse de camionnette .....196, 197
Calendrier d'entretien . . .309, 316, 322, 324
Caméra d'aide au recul ........82
Caméra, Recul .............82
Canada...............6,343
Capacité Charge ...............205
Charge utile ............205
Remorquage............205
Capacité de charge utile .......205
Carburant Bouchon du réservoir de
c
arburant .............255
Contenance du réservoir de
carburant ...... 298, 302, 305
Diesel ............ 302, 306
Éthanol ..............300
Indice d'octane ..........299
Spécifications ..........298
Carburant E-85 ............300
Carburant, Véhicules polycarburants ...........300
Ceinture de sécurité Prétendeur de ceinture de
sécurité ...............21
Ceintures à trois points d'ancrage . .20
Ceintures de sécurité .........20
Baudrier réglable .........20
Prétendeurs ............20
Centrale de signalisation Eau dans le carburant . .218, 230
Centre d'information électronique (EVIC) ......82,180
Changement de voie ..........55
Changement de voie et clignotants . .55
Chauffe-moteur ............229
INDEX
348