REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR
(AUTOCARAVANE, ETC.)
Remorquage du véhicule derrière un autre
Conditions deremorquage Roues soule-
vées du sol Modèles à
2 roues
motrices Modèles à 4 roues motrices
Remorquage à plat AUCUNE NON PERMISConsultez les directives
• Transmission automatique en
position P (STATIONNEMENT)
• Transmission manuelle en prise
(PAS en position N [POINT
MORT])
• Boîte de transfert à la posi-
tion N (POINT MORT)
• Remorquage en direction vers
l'avant
Chariot roulant Avant
NON PERMIS
NON PERMIS
Arrière OK NON PERMIS
Sur la remorque TOUTES OK OK
NOTA :
• Lorsque vous remorquez derrière un véhicule de loisir, suivez toujours les
règlementations provinciales et locales en vigueur. Communiquez avec les bu-
reaux locaux ou provinciaux de sécurité routière pour obtenir de plus amples
détails.
• Les véhicules équipés d'une suspension pneumatique doivent être placés en mode transport avant d'être arrimés (par la carrosserie) sur une remorque ou un
camion à plateau. Consultez le paragraphe « Suspension pneumatique – selon
l'équipement » pour obtenir de plus amples renseignements. Si le véhicule ne peut
pas être placé en mode transport (par exemple, le moteur refuse de démarrer), les
cordons doivent être attachés aux essieux (et non à la caisse). Si vous ne respectez
pas ces directives, vous risquez la mémorisation de codes d'anomalie ou la perte
de tension des sangles appropriée.
UTILITAIRE
209
Passage à la position N (POINT MORT)
Utilisez la procédure suivante pour préparer votre véhicule au remorquage derrière
un véhicule de loisir.
MISE EN GARDE!
Vous ou d'autres personnes pourriez être blessés ou tués si vous laissez votre
véhicule sans surveillance alors que la boîte de transfert est à la position N (POINT
MORT) et que le frein de stationnement n'est pas complètement serré. Lorsque la
boîte de transfert est à la position N (POINT MORT), les arbres de transmission
avant et arrière sont dissociés du groupe motopropulseur et le véhicule peut se
déplacer, même si la transmission se trouve à la position P (STATIONNEMENT)
dans le cas d'une transmission automatique et dans un rapport dans le cas d'une
transmission manuelle. Le frein de stationnement doit toujours être serré lorsque
le conducteur n'est pas dans le véhicule.
AVERTISSEMENT!
Afin d'éviter d'endommager les pièces internes, vous devez suivre ces étapes pour
vous assurer que la boîte de transfert est entièrement engagée à la position N
(POINT MORT) avant le remorquage d'un véhicule de loisir.
1. Immobilisez complètement le véhicule pendant que le moteur est en marche. Serrez complètement le frein de stationnement.
2. Déplacez le levier de vitesses de la transmission à la position N (POINT MORT).
NOTA :
Si le véhicule est équipé d'une suspension pneumatique, assurez-vous qu'il est réglé
en position de garde au sol normale.
3. Maintenez la pédale de frein enfoncée.
4. Enfoncez la pédale d'embrayage si le véhicule est muni d'une transmission manuelle.
5. Dans le cas d'une boîte de transfert à commande manuelle, déplacez le levier de la boîte de transfert en position N (POINT MORT).
•
Dans le cas d'une boîte de transfert à commande électronique, maintenez enfoncé
le bouton N (POINT MORT) de la boîte de transfert. Certains modèles comportent un
petit bouton«N»(POINTMORT)en castré (au centre des commutateurs de la boîte
de transfert) qui doit être enfoncé à l'aide de la pointe d'un stylo ou d'un objet
similaire. Les autres modèles comportent un commutateur N (POINT MORT)
rectangulaire, sous le bouton de commande rotatif de la boîte de transfert. Le
témoin N (POINT MORT) clignote lorsque le changement de vitesse est en cours. Le
témoin cesse de clignoter (s'allume en continu) lorsque le passage à la position N
(POINT MORT) est terminé. Au terme du passage et lorsque le témoin N (POINT
MORT) s'allume, relâchez le bouton N (POINT MORT).
UTILITAIRE
212
• Si le véhicule est équipé d'une suspension pneumatique, le moteur doit être misen marche et tourner pendant un minimum de 60 secondes (avec toutes les
portières fermées) au moins une fois toutes les 24 heures. Ce procédé permet à la
suspension pneumatique d'ajuster la hauteur de caisse du véhicule pour compen-
ser l'influence de la température.
Passage hors de la position N (POINT MORT)
Utilisez la procédure suivante pour préparer votre véhicule à l'usage normal :
1. Immobilisez complètement le véhicule et maintenez-le fixé au véhicule tracteur.
2. Serrez complètement le frein de stationnement.
3. Maintenez la pédale de frein enfoncée.
4. Faites démarrer le moteur. Mettez la transmission au POINT MORT (N). Enfoncez
la pédale d'embrayage si le véhicule est muni d'une transmission manuelle.
• Dans le cas d'une boîte de transfert à commande manuelle, déplacez le levier de la boîte de transfert à la position souhaitée.
• À l'aide de la boîte de transfert à commande électronique munie du sélecteur rotatif, maintenez enfoncé le bouton N (POINT MORT) de la boîte de transfert
jusqu'à ce que le témoin N (POINT MORT) s'éteigne. Lorsque le témoin N
(POINT MORT) s'éteint, relâchez le bouton N (POINT MORT). Une fois le
bouton N (POINT MORT) relâché, la boîte de transfert passe à la position
indiquée par le sélecteur.
• À l'aide de la boîte de transfert à commande électronique munie du sélecteur à bouton-poussoir, maintenez enfoncé le sélecteur de la position de boîte de
transfert voulue, jusqu'à ce que le témoin N (POINT MORT) s'éteigne et que le
témoin de la position voulue s'allume.
NOTA :
Lorsque vous déplacez la boîte de transfert hors de la position N (POINT MORT), il
n'est pas nécessaire de couper le moteur, mais cela peut être utile pour éviter un
grincement des engrenages. Si le véhicule est muni d'une transmission automatique
à huit rapports, le moteur doit rester en marche pour éviter le passage de la
transmission en position P (STATIONNEMENT) (et la transmission doit être en
position N [POINT MORT] pour déplacer la boîte de transfert hors de la position N
[POINT MORT]).
UTILITAIRE
214
Tableau d'entretien – moteur à essence
Millage ou intervalle de temps (selon lapremière éventualité)
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
100 000
110 000
120 000
130 000
140 000
150 000
Ou en fonction des années : 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ou kilomètres :
32 000
48 000
64 000
80 000
96 000
112 000
128 000
144 000
160 000
176 000
192 000
208 000
224 000
240 000
Vérifications supplémentaires
Vérifiez les joints homocinétiques ou de
cardan. XX X X X
Vérifiez la suspension avant, les embouts
de biellette de direction et remplacez-les
au besoin. XXX X X X X
Vérifiez les surfaces des essieux avant et
arrière. Si vous soupçonnez qu'i lyaune
fuite d'huile, vérifiez le niveau de li-
quide. Si votre véhicule est utilisé
comme véhicule de police, taxi, véhicule
de parc, en mode hors route ou pour fré-
quemment tracter une remorque, vidan-
gez le liquide pour essieux. XXX X X X X
Vérifiez les garnitures de frein et
remplacez-les au besoin. XXX X X X X
Réglez le frein de stationnement au
besoin. XXX X X X X
Vérifiez le liquide de boîte de transfert. X X X
Entretien supplémentaire
Remplacez le filtre à air du moteur. X X X X X
Remplacez les bougies d'allumage. ** X
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
312
Tableau d'entretien – carburant diesel jusqu'au biodiesel B5 (modèle 1500 équipé d'un moteur diesel)
Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité)
10 000
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
100 000
110 000
120 000
130 000
140 000
150 000
Ou en fonction des années : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Ou kilomètres :
16 000
32 000
48 000
64 000
80 000
96 000
112 000
128 000
144 000
160 000
176 000
192 000
208 000
224 000
240 000
Vérifications supplémentaires
Remplissez complètement le réservoir de liquide d'échappe-
ment diesel. XXXXXXXXXXXXXXX
Vérifiez les joints homocinétiques ou de cardan. X X X X X
Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de di-
rection et remplacez-les au besoin. XXX X X X X
Vérifiez le niveau de liquide des essieux avant et arrière. Si
vous soupçonnez qu'il y a une fuite d'huile, vérifiez le niveau
de liquide. Si votre véhicule est utilisé comme véhicule de
police, taxi, véhicule de parc, en mode hors route ou pour
fréquemment tracter une remorque, vidangez le liquide pour
essieux. XXX X X X X
Vérifiez les garnitures de frein et le fonctionnement du frein
de stationnement. XXX X X X X
Vérifiez le niveau de liquide de boîte de transfert. X X X
Entretien supplémentaire
Vidangez l'eau de l'ensemble de filtre à carburant. X X X X X X X X X X
Remplacez le filtre à carburant et vidangez l'eau de l'ensem-
ble de filtre à carburant. XX X X X
Remplacez le filtre à air du moteur. X X X X X
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du mo-
teur après 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la
première éventualité. XX
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
318
Tableau d'entretien – moteur diesel CumminsMillage ou intervalle de temps (selon la pre-mière éventualité) :
7 500
15 000
22 500
30 000
37 500
45 000
52 500
60 000
67 500
75 000
82 500
90 000
97 500
105 000
112 500
120 000
127 500
135 000
142 500
150 000
Ou mois : 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120
Ou kilomètres :
12 000
24 000
36 000
48 000
60 000
72 000
84 000
96 000
108 000
120 000
132 000
144 000
156 000
168 000
180 000
192 000
204 000
216 000
228 000
240 000
Vidangez l'huile moteur tous les
24 000 Km (15 000 mi) ou tous les six
mois ou 500 heures, ou plus tôt si le mes-
sage de l'indicateur automatique de vi-
dange d'huile s'affiche, selon la première
éventualité. ** XXXXXXXXXXXXXXXXX X XX
Vérifications supplémentaires
Vérifiez le niveau du réservoir du DEF
(liquide d'échappement diesel) et faites le
plein au besoin. XXXXXXXXXXXXXXXXX X XX
Permutez les pneus. X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Lubrifiez le raccord de l'arbre de transmis-
sion avant (système à 4 roues motrices). XXXXXXXXXXXXXXXXX X XX
Graissez les embouts de biellette de direc-
tion extérieurs. XXXXXXXXXXXXXXXXX X XX
Vérifiez si la suspension avant, les em-
bouts de biellette de direction et les souf-
flets comportent des fissures ou des fuites
et assurez-vous que toutes les pièces sont
en bon état, qu'elles ne sont pas anorma-
lement lâches et qu'elles ne présentent
pas de jeu axial. Remplacez les pièces, le
cas échéant. XXXXXXXX X X
Vérifiez les garnitures de frein. XXXXX X
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
324
FUSIBLES
MISE EN GARDE!
• Un fusible grillé doit toujours être remplacé par un fusible de la mêmeintensité que le fusible d'origine. Ne remplacez jamais un fusible par un autre
fusible d'intensité plus élevée. Ne remplacez jamais un fusible grillé par des
fils métalliques ou tout autre matériau. Si vous n'utilisez pas les fusibles
adéquats, vous risquez de provoquer des blessures, un incendie ou des
dommages à la propriété.
• Avant de remplacer un fusible, assurez que l'allumage est coupé et que tous les
autres services sont coupés et/ou désengagés.
• Si le fusible remplacé grille à nouveau, prenez contact avec un concession-
naire autorisé.
• Si un fusible de protection générale des systèmes de sécurité (système de sacs
gonflables, système de freinage), des unités de puissance (circuit moteur,
circuit de boîte de vitesses) ou du système de direction assistée, prenez
contact avec un concessionnaire autorisé.
Centrale de servitudes
La centrale de servitudes se trouve dans le compartiment moteur, à proximité de la
batterie. Cette centrale contient des fusibles à cartouche, des fusibles miniatures,
des relais et des disjoncteurs. La description de chaque fusible et composant peut
être indiquée à l'intérieur du couvercle, sinon le numéro de chaque porte-fusible y est
inscrit, ce qui correspond au tableau ci-dessous.
Porte-
fusibles Fusible à
cartouche Fusible miniature
Description
F01 80 A noir Module de commande du ventila-
teur – selon l'équipement
F03 60 A jaune Ventilateur – selon l'équipement
F05 40 A vert Compresseur de la suspension
pneumatique – selon l'équipement
F06 40 A vert Pompe du système de freinage an-
tiblocage et système électronique d'antidérapage
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
330
Séparateur d'eau et de carburantdiesel ............. 218, 233
Service SIRIUS Travel Link .....145
Siègeàmémoire............41
Sièges..................39 Accès facile ............44
Chauffants .............46
Commande électrique .......39
Mémoire ..............41
Réglage ...............39
Sièges à commande électrique Bas..................39
Haut .................39
Inclinaison .............39
Inclinaison du dossier .......40
Marche arrière ...........39
Marche avant ............39
Siègeschauffants ...........46
Sièges chauffants arrière .......47
Siri................ 152, 153
Surchauffe, Moteur ..........256
Surface du tableau de bord .....309
Suspension pneumatique . .64, 68, 71
Système antipatinage ........251
Système audio (Radio)......... 117, 138, 140
Système d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go ....15,16
Arrêt du moteur ...........17
Démarrage et arrêt ........17
Transmission automatique .....17
Verrouillage et déverrouillage . . .15
Système d'échappement .......309
Système de chauffage- climatisation ....76,77,79,157
Système de climatisation ......309
Système de démarrage à distance . .18
Système de freinage .........309
Maître-cylindre ..........309
Témoin d'avertissement .....249
Système de freinage antiblocage (ABS) ................252
Système de navigation (GPSUconnect)...........82
Système de reconnaissance vocale . .113, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 146, 172, 174 Système de retenue supplémentaire –
sac gonflable ............22
Système de sélection électronique des rapports .............62,63
Système ParkSense arrière ......81
Système ParkSense, Arrière ......81
Systèmes électroniques .........7
Système Uconnect Access Fonctions dans le véhicule ....99
Système Uconnect Phone . .146, 166, 172, 173, 174
Système Uconnect (téléphone mains libres)
Faire un appel .......166, 173
Réception d'un appel ......166
Télécommande .............12
Amorçage de l'alarme .......19
Désamorçage de l'alarme .....19
Télédéverrouillage Amorçage de l'alarme .......19
Désamorçage
de l'alarme .....19
Téléphone (Jumelage) .....146, 168
Téléphone mains libres (Uconnect).............166
Téléphone (Uconnect) . .128, 151, 166
Témoin d'anomalie du moteur (Témoin d'anomalie) ........250
Témoin d'anomalie (Vérification du moteur) ...............250
Témoin d'avertissement du système de commande électronique de
l'accélérateur ............252
Témoindesfeuxderoute ......254
Témoin des sacs gonflables ......25
Témoin du circuit de charge .....251
Témoins d'avertissement et indicateurs du groupe d'instruments
Bouchon du réservoir de carburant
desserré ..............255
Témoin de clignotants ......254
Témoin de sac gonflable ....252
Témoin de sécurité du
véhicule ..............254
Témoindesfeuxderoute ....254
Témoin des feux de stationnement et
des phares .............254
INDEX
353