.
.
Traveller-VP_hu_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Vezetési tanácsok 192
A motor beindítása és leállítása kulccsal, ill. távirányítós kulccsal
1
95
A motor indítása és leállítása
1
98
Szabad kezes nyitó- és indítórendszer
1
98
Rögzítőfék
2
01
Visszagurulás-gátló
202
Ötfokozatú mechanikus sebességváltó
2
03
Hatfokozatú mechanikus sebességváltó
2
03
Sebességváltás-jelző
20
4
Automata sebességváltó
2
05
Elektronikusan vezérelt sebességváltó
2
10
Stop & Start funkció
2
14
Head-up display kivetítő
2
18
Sebességértékek tárolása
2
20
Sebességkorlátozás-felismerő rendszer
2
21
Sebességkorlátozó
2
25
Sebességszabályozó
2
28
Adaptív sebességszabályozó
2
32
Ütközésveszély-jelző és Active Safety Brake
23
9
Véletlen sávelhagyásra figyelmeztető jelzés
2
45
Éberségfigyelő rendszer
2
47
Holttér figyelő rendszer
2
49
Parkolóradar
2
52
Tolatókamera, belső visszapillantó tükör
2
54
180°-os hátsó kamerarendszer
2
55
Keréknyomás-ellenőrző rendszer
2
58Üzemanyagtartály 2
61
Félretankolás-gátló (dízel) 26
2
Hólánc
2
64
Utánfutó vontatása
2
65
Energiatakarékos üzemmód
2
66
Tartozékok
2
67
Tetőcsomagtartó rudak /
tetőcsomagtartó
2
68
Ablaktörlő lapát cseréje
2
69
Motorháztető
2
71
Dízelmotor
2
72
Folyadékszintek ellenőrzése
2
73
Egyéb ellenőrzések
2
76
AdBlue
® és SCR rendszer
(BlueHDi dízelmotorok) 2 78
Elakadásjelző háromszög (tárolás)
2
82
Szerszámos doboz
2
82
Ideiglenes gumiabroncs-javító
készlet
2
85
Kerékcsere
2
91
Izzócsere
2
98
Biztosítékcsere
3
11
12 voltos akkumulátor
3
16
Vontatás
3
20
Üzemanyaghiány (dízel)
3
22Méretek
3
23
Motorok
3
24
Tömegadatok
3
24
A gépjármű azonosító elemei
3
27
Vezetés
Gyakorlati tudnivalók
Üzemzavar esetén Műszaki adatok
Sürgősségi vagy assistance hívás 3
28
PEUGEOT Connect Nav 3 31
PEUGEOT Connect Radio
4
19
Bluetooth
® aurórádió 4 73
Audió és telematika
Betűrendes mutató
Tartalom
6
Traveller-VP_hu_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
VezetőhelyPlafonvilágítás 140
Belső hangulatvilágítás 1 53
-
p
lafonvilágítás
-
pan
orámatető
Belső visszapillantó tükör
1
43
Belső visszapillantó tükrön elhelyezett tolatókamera
2
54
Sürgősségi vagy assistance segélyhívás
1
58, 328 -329
12 voltos tartozékcsatlakozó
1
13
USB-/JACK aljzat
1
13 -114
Utasoldali frontlégzsák semlegesítése
1
70, 176
5/6 fokozatú mechanikus
sebességváltó
2
03
Sebességváltás-jelző
20
4
Automata sebességváltó
2
05-209
el
ektronikusan vezérelt
sebességváltó
2
10-213
Stop & Start
2
14-217
Visszagurulás-gátló
202 Manuális légkondicionáló
1
25-126
Kétzónás automata légkondicionáló
1
27-130
Hátsó fűtés/légkondicionálás
1
36
Levegőkeringetés
1
25, 130
Első pára- és jégmentesítés
1
31
Hátsó szélvédő pára- és jégmentesítése
1
33
Rögzítőfék
2
01
Motorháztető nyitása
2
71
Műszer fali biztosítékok
3
11-314 Érintőképernyő (PEUGEOT
Connect Nav)
4
1- 43, 331- 418
Érintőképernyő (PEUGEOT Connect Radio)
4
1- 43, 419 - 472
Bluetooth
® autórádió 4 4, 473 - 495
Szellőzők
1
34
Dátum és pontos idő beállítása
4
4
Áttekintés
268
Traveller-VP_hu_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
A PEUGEOT hálózatban ezen
kívül különböző - külső és belső -
tisztító- és ápolószereket (köztük
a „TECHNATURE” környezetbarát
termékeket), folyadékokat (ablakmosó
folyadék stb.), gépjárműve színével
megegyező árnyalatú javítótollakat
és festékszórókat, valamint
cserepatronokat (pl. az ideiglenes
abroncsjavító készlethez stb.) is
beszerezhet.
„Multimédia”
Okostelefon-tartó, tartóelem tablethez vagy
műszer falra rögzíthető navigációs készülékhez,
autórádiók és hordozható navigációs
berendezések, autós kamera, Bluetooth
kihangosító, DVD-lejátszó, multimédiáseszköz-
tartó, radarjelzők, nyomkövető rendszer stb.A gépjárművön történő bármilyen
beavatkozás esetén forduljon olyan
szakszervizhez, amely rendelkezik a
beavatkozás elvégzéséhez szükséges
műszaki tudással és szakértelemmel,
valamint a megfelelő felszereltséggel.
A P
e
ugeo
T
hálózat garantáltan
biztosítja ezeket az Ön számára.Tetőcsomagtartó rudak / tetőcsomagtartó
A keresztirányú tetőcsomagtartó rudak
elhelyezéséhez az erre szolgáló rögzítőket
használja:
F
n
yissa ki a rögzítések fedelét a rudakon,
F
t
egye a helyére a rögzítéseket és rögzítse
őket a tetőhöz,
F
g
yőződjön meg arról, hogy a
tetőcsomagtartó rudak rögzítése
megfelelő-e (rázza meg őket),
F
z
árja le a rúdrögzítések fedelét.
A rudak felcserélhetők és bármelyik
rögzítőpárral kompatibilisek.Tetőcsomagtartó felszerelésekor az erre szolgáló
rögzítőket használja:
F
t
egye a helyére a tetőcsomagtartót a
rögzítésekkel szemben, és egyesével
reteszelje a rögzítéseket a tetőre,
F
g
yőződjön meg arról, hogy a tetőcsomagtartó
rögzítése megfelelő-e (rázza meg).
A gépjárműnél hosszabb rakomány
szállítására vonatkozó szabályok
betartása érdekében tájékozódjon
az adott országban hatályos törvényi
előírásokról.
Megengedett max. terhelés az egyes rögzítési
pontokon 40 centimétert meg nem haladó
rakodási magasság esetén: 25 kg.
Megengedett tömeg a gépjármű méretétől
függően:
- kompakt (L1) 8 rögzítési ponttal: 200 kg- sztenderd (L2) és hosszú (L3)
10
rögzítési ponttal: 250 kg
Ha a rakomány magassága meghaladja a
40
cm-t, a tetőcsomagtartó, a tetőrudak,
illetve a rögzítők megrongálódásának
elkerülése érdekében az útviszonyoknak
megfelelő sebességgel közlekedjen.
Gyakorlati tudnivalók
331
Traveller-VP_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
PeugeoT Connect Nav
GPS-navigáció - Internetes szolgáltatások - Multimédiás autórádió - Bluetooth® telefon
Tartalom
Első lépések
3 32
Kormánynál elhelyezett kapcsolók
3
34
Menük
3
35
Hangutasítások
3
36
Navigáció
3
42
Internetes célravezetés
3
58
Internetes szolgáltatások
3
68
Rádió - Média
3
78
Telefon
3
90
Beállítások
4
02
Gyakori kérdések
4
12
A rendszer olyan védelemmel rendelkezik, amely kizárólag az Ön
gépjárművében történő működését teszi lehetővé.
A rendszer OSS (Open Source Software) forráskódjai az alábbi
linken érhetők el:
http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss Biztonsági okokból és mivel nagy figyelmet igényel a vezető
részéről, a Bluetooth mobiltelefon és autórádiója Bluetooth
kihangosító rendszerének párosítását kizárólag álló
gépjárműbe
n, ráadott gyújtás mellett hajthatja végre.
Az energiatakarékos üzemmódra való átállásról tudósító üzenet
a készenléti üzemmód azonnali életbe lépéséről tájékoztat. Az
energiatakarékos üzemmódról bővebben lásd a megfelelő
részt.
.
Audio- és telematikai berendezések
333
12:13
23 °C531 kHz
Traveller-VP_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Hangforrás kiválasztása (változattól függően):
-
F M/DAB*/AM* rádiók
-
O
kostelefon használata MirrorLink
TM vagy
CarPlay® kapcsolaton keresztül
- uS
B-pendrive
-
A t
artozékbemenetre (Jack aljzat)
csatlakoztatott médialejátszó (a kábel nem
tar tozék)
-
B
luetoothszal* és multimédiás Bluetooth
átvitellel (streaming)* csatlakoztatott
telefon
* Felszereltségtől függően.
Gyors elérés: az érintőképernyő felső
részén elhelyezett gombokkal közvetlenül
is kiválasztható a hangforrás, elérhető a
rádióadók listája (vagy a hangforrástól függően
a zeneszámok), a tájékoztató üzenetek,
az e-mailek, a térképészeti frissítések
és - szolgáltatástól függően - a navigáviós
üzenetek.
Nagyon nagy melegben a rendszer
védelme érdekében csökkenhet a
hangerő. A rendszer minimum 5 percre
készenléti üzemmódba kapcsolhat
(a képernyő és a hang teljesen
kikapcsol).
Az utastér hőmérsékletének
csökkenésekor visszaáll az eredeti
helyzet. A „Beállítások” menüben egyetlen
személy vagy egy csoport profilját is
létrehozhatja rengeteg beállítással
(rádiómemória, audiobeállítások,
navigációtörténet, kedvenc névjegyek
stb.). A beállításokat automatikusan
tudomásul veszi a rendszer.
.
Audio- és telematikai berendezések
335
12:13
23 °C12:13
23 °C531 kHz
FM/87.5 MHz
87.5MHz 12:13
23 °C 87.5 MHz
12:13
23 °C531 kHz12:13
23 °C
Traveller-VP_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Menük
Beállítások Rádió - Média
Internetes
célravezetés
Vezetés
Internetes szolgáltatások
Telefon
Személyes profil beállítása és/vagy a hang
(balansz, hangzásvilág), ill. a kijelzés (nyelv,
mértékegységek, dátum, pontos idő stb.)
beállításaHangforrás vagy rádióadó kiválasztása,
fényképek megjelenítése
Célravezetés beállítása és úti cél kiválasztása
A felszereltségtől függően elérhető
szolgáltatások valós idejű használata
A gépjármű egyes funkcióinak ki- és
bekapcsolása, ill. beállítása
Okostelefonja egyes alkalmazásainak használata
MirrorLink
TM vagy CarPlay® kapcsolaton keresztül
A Bluetooth és Wi-Fi kapcsolatok állapot-
ellenőrzése
Telefon Bluetooth
® csatlakoztatása, üzenetek
és e-mailek megtekintése, valamint sms-küldés
.
Audio- és telematikai berendezések
340
Traveller-VP_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
HangutasításokSegítő üzenetek
Call contact <...> *
To make a phone call, say „call” followed by the contact name, for example: „Call David
M i l l e r ”.
You can also include the phone type, for example: „Call David Miller at home”.
To make a call by number, say „dial” followed by the phone number, for example,
„Dial 107776 835 417”.
You can check your voicemail by saying „call voicemail”.
To send a text, say „send quick message to”, followed by the contact, and then the name
of the quick message you'd like to send.
For example, „send quick message to David Miller, I'll be late”.
To display the list of calls, say „display calls”. For more information on SMS, you can say
„help with texting”.
Dial <...>*
Display
contacts *
Display calls*
Call (message box | voicemail) *
*
E
z a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a névjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, és a
letöltés megtörtént.
A telefonra vonatkozó hangutasítások
Ha már csatlakoztatott egy telefont a rendszerhez, ezek az utasítások bármelyik fő képernyőoldalról kiadhatók, miután lenyomta a kormányon
található „hangutasítások” vagy „telefon” gombot, feltéve, hogy éppen nem folytat telefonbeszélgetést.
Ha nincs csatlakoztatva Bluetooth telefon, hangüzenet hallható („először csatlakoztasson egy telefont”), és a szekvencia lezárul.
Audio- és telematikai berendezések
341
Traveller-VP_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
HangutasításokSegítő üzenetek
Send text to <...> To hear your messages, you can say „listen to most recent message”.
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use.
Just use the quick message name and say something like „send quick message to Bill
Carter, I'll be late”.
Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say „call” or „send quick message to”, and then select a line from the list.
To move around a list shown on the display, you can say „go to start”, „go to end”,
„next page” or „previous page”.
To undo your selection, say „undo”.
To cancel the current action and start again, say „cancel”.
Listen to most recent message
*
A szöveges üzenetekre (SMS) vonatkozó hangutasítások
Ha már csatlakoztatott egy telefont a rendszerhez, ezek az utasítások bármelyik fő képernyőoldalról kiadhatók, miután lenyomta a kormányon
található telefon gombot, feltéve, hogy éppen nem folytat telefonbeszélgetést.
Ha nincs csatlakoztatva Bluetooth telefon, hangüzenet hallható („először csatlakoztasson egy telefont”), és a szekvencia lezárul.
*
E
z a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a névjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, és a
letöltés megtörtént. A rendszer csak előre rögzített SMS-ek küldésére képes.
.
Audio- és telematikai berendezések