271
Traveller-VP_hu_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
MotorháztetőNyitásZárás
F Pattintsa ki a kitámasztót a házából.
F I llessze be a kitámasztót a helyére.
F
H
ajtsa le a motorháztetőt és a mozdulat
végén engedje el.
F
E
llenőrizze a tető megfelelő
reteszelődését.
F
P
attintsa ki a kitámasztót a helyéről, és
a nyitott motorháztető kitámasztásához
illessze be a házába.
Ne nyissa ki a motorháztetőt erős
szélben.
Meleg motornál óvatosan bánjon a
külső karral és a kitámasztóval (égési
sérülés veszélye).
Az elektromos berendezések
megóvása érdekében szigorúan tilos
a motortér mosása magas nyomású
mosóval. A motor ventilátor a gépjármű
leállását követően is működésbe
léphet; ügyeljen rá, hogy ne kerüljön
ruha vagy egyéb tárgy a ventilátor
közelébe.
F
N
yomja felfelé a kart, és emelje fel a
motor
h
áztetőt.
F
N
yissa ki az ajtót.
F
H
úzza maga felé az ajtónyílás alsó részén
elhelyezett kart.
Mielőtt bármiféle beavatkozást
végezne a motortérben, kapcsolja ki a
Stop
&
Start funkciót, nehogy a START
üzemmód automatikus bekapcsolása
esetén megsérüljön.
7
Gyakorlati tudnivalók
276
Traveller-VP_hu_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Egyéb ellenőrzések
12 voltos akkumulátor
Az akkumulátor nem igényel karbantartást.Ettől függetlenül rendszeresen
ellenőrizze a saruk meghúzását
(gyorszáró bilincs nélküli változatoknál)
és a csatlakozások tisztaságát.A szűrők cseréjének gyakoriságára
vonatkozóan ld. a gyártó
karbantartási tervét.
Légszűrő és utastéri szűrő
olajcserék alkalmával cserélje ki az
olajszűrőt is.
A csere gyakoriságára vonatkozóan
ld. a gyártó karbantartási tervét.
OlajszűrőRészecskeszűrő (dízel)
A részecskeszűrő kezdődő
eltömődésére a többfunkciós
képernyőn megjelenő üzenet
kíséretében átmenetileg kigyulladó
visszajelzés figyelmeztet.
Amint a forgalmi viszonyok
megengedik, regenerálja a szűrőt
oly módon, hogy a visszajelző
lámpa kialvásáig legalább 60 km/h-s
sebességgel közlekedik.
Ha a visszajelzés továbbra is világít, az
a gázolajadalék nem megfelelő szintjét
jelzi.
A szintek ellenőrzéséről bővebben
lásd a megfelelő részt.
Új gépjármű esetén a részecskeszűrő
regenerálódásakor előfordulhat, hogy
az első néhány alkalommal égett
szag érezhető, ami teljesen normális
jelenség.
A tartósan alacsony sebességgel
történő közlekedést vagy a motor
alapjáraton történő huzamosabb
használatát követő gyorsítások
alkalmával a kipufogón át vízgőz
távozhat a rendszerből. Ez sem
a gépjármű viselkedésére, sem a
környezetre nem gyakorol káros hatást.
A következő alkotóelemek ellenőrzését - ellentétes értelmű ajánlás híján - gépjárműve
motortípusától függően a gyártó karbantartási tervében foglaltaknak megfelelően végezze.
Egyéb esetekben az ellenőrzést a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben végeztesse el.
A
12 voltos akkumulátort érintő műveletek
előtt végrehajtandó óvintézkedésekről lásd a
megfelelő részt. Ha a környezeti viszonyok (poros levegő) vagy
a gépjármű használati körülményei (városi
forgalom)
szükségessé teszik, a cserét az
előír tnál kétszer gyakrabban hajtsa végre .
Az eltömődött utastéri szűrő csökkentheti
a légkondicionáló rendszer működésének
hatékonyságát, és kellemetlen szagokat
okozhat.
A Stop & Start rendszerrel ellátott
változatokban egy 12 voltos, speciális
tulajdonságokkal rendelkező,
különleges technológiájú ólomtartalmú
akkumulátor található.
Az akkumulátor cseréjét kizárólag
a PEUGEOT hálózatban vagy egy
szakszervizben szabad elvégeztetni.
Gyakorlati tudnivalók
280
Traveller-VP_hu_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Tárolási javaslatok
Ne tárolja az AdBlue®-flakonokat a
gépjárműben.
Az AdBlue
® folyadék kb. -11 °C alatti
hőmérsékleten fagy meg, és 25 °C felett
bomlik el. A flakonokat hűvös, közvetlen
napsugárzástól védett helyen ajánlott tárolni.
Ilyen körülmények között a folyadék legalább
egy évig eláll.
Ha a folyadék megfagy, szobahőmérsékleten
teljesen felengedve ismét felhasználható.
A feltöltés menete
A feltöltés megkezdése előtt ellenőrizze, hogy
a gépjármű sík, vízszintes talajon áll-e.
F
V
egye le a gyújtást és vegye ki a kulcsot,
vagy, ha gépjárműve rendelkezik ilyennel,
nyomja meg a START/STOP gombot a
motor leállításához.
F
A
z AdBlue
®-tartályhoz való hozzáféréshez
nyissa ki a bal első ajtót.
F
A
lulról felfelé húzza meg a fekete
takarófedelet. F
F
ordítsa el a kék kupakot egyhatod
fordulattal az óramutató járásával
ellentétes irányba.
F
F
elfelé húzva vegye le.
Ne dobja ki az AdBlue®-s flakont a háztartási
hulladékkal együtt. Helyezze el a flakont egy
erre a célra rendszeresített tartályban vagy
vigye vissza az értékesítési pontra.
Téli időjárás esetén győződjön meg
arról, hogy a hőmérséklet magasabb
-11 °C-nál. Ellenkező esetben a
befagyott AdBlue
® folyadékot nem
lehet áttölteni a tartályba. Állítsa a
gépjárművet néhány órára melegebb
helyiségbe, és ezt követően végezze el
a feltöltést.
gyakorlati tudnivalók
316
Traveller-VP_hu_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
12 voltos akkumulátorAz akkumulátor a motortérben található.
F A b első, majd a külső kar segítségével
nyissa ki a motorháztetőt.
F
R
ögzítse a kitámasztórudat.
Hozzáférés az akkumulátorhoz
A lemerült akkumulátor feltöltésekor vagy a
motor másik akkumulátorról történő indításakor
az alábbi eljárást kell alkalmazni.
Általános tudnivalók
Ólomtartalmú indítóakkumulátorok
Mielőtt az akkumulátorhoz nyúlna,
vegyen fel szem- és arcvédőt.
A robbanás-, ill. tűzveszély elkerülése
érdekében az akkumulátort érintő
műveleteket mindig jól szellőző
helyiségben, nyílt lángtól és szikrától
távol végezze.
A művelet végeztével alaposan mosson
kezet.
A Stop & Start rendszerrel ellátott változatokban
egy 12 voltos, speciális tulajdonságokkal
rendelkező, különleges technológiájú
ólomtartalmú akkumulátor található.
Az akkumulátor cseréjét kizárólag a P
e
ugeo
T
hálózatban vagy egy szakszervizben szabad
elvégeztetni.Ha a gépjármű automata
sebességváltóval rendelkezik, soha ne
próbálja meg betolással beindítani.
Az akkumulátorok mérgező anyagokat,
többek között kénsavat és ólmot tartalmaznak.
Megsemmisítésükre kizárólag a törvényi
előírásoknak megfelelően kerülhet sor, és
soha, semmilyen körülmények között nem
dobhatók ki a háztartási hulladékkal együtt.
A használt elemeket és akkumulátorokat
mindig az erre a célra létesített speciális
gyűjtőpontokon adja le.
A motorháztetőről és a motorról
bővebben lásd a megfelelő részt.
F
A (
+) pólushoz való hozzáféréshez távolítsa
el a műanyag takarást.
Az akkumulátor (-) pólusa nem hozzáférhető.
A gépjármű elején egy kihelyezett testpont
található.
Üzemzavar esetén
317
Traveller-VP_hu_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Indítás másik
akkumulátorról
Akkumulátortöltőről soha ne indítsa be
a motort.
Soha ne használjon 24 voltos vagy
annál nagyobb feszültségű bikázót.
Ellenőrizze, hogy a segédakkumulátor
névleges feszültsége 12 V-e, és hogy
teljesítménye legalább akkora-e, mint a
lemerült akkumulátoré.
A két gépjármű nem érintkezhet
egymással.
Kapcsolja ki a két gépjármű összes
elektromos fogyasztóját (autórádió,
ablaktörlő, fényszórók stb.).
Ügyeljen rá, hogy a segédkábelek
ne kerüljenek a motor mozgó részei
(ventilátor, ékszíj stb.) közelébe.
Járó motornál ne kösse le a (+) pólust.F
H
a gépjárműve rendelkezik ilyennel,
emelje meg a (+) pólus műanyag fedelét.
F
K
össe a piros színű kábelt először a
lemerült akkumulátor (A) (+) pólusához
(a hajlított fémrésznél), majd a
segédakkumulátor (B) vagy a bikázó
berendezés (+) pólusához.
F
K
össe a zöld vagy fekete kábel egyik végét
a B segédakkumulátor vagy a bikázó
berendezés (-) pólusához (vagy a kisegítő
gépjármű testpontjához).
F
K
össe a zöld vagy fekete kábel másik végét
a meghibásodott gépjármű C testpontjára.
F
I
ndítsa be a kisegítő gépjármű motorját, és
hagyja járni néhány percig.
F
I
ndítsa be a meghibásodott gépjármű
motorját, és hagyja járni.
Ha a motor nem indul be azonnal, vegye le a
gyújtást, várjon néhány másodpercet, majd
kísérelje meg újra az indítást.
Ha a gépjármű akkumulátora lemerült, a motor
egy segédakkumulátor (külső akkumulátor
vagy egy másik gépjárműé) és segédkábelek
segítségével vagy bikázó berendezéssel is
beindítható.
Egyes funkciók (pl. a Stop & Start) csak
az akkumulátor megfelelő töltöttségi
szintje esetén állnak rendelkezésre.
F
V
árja meg, amíg a motor visszatér
alapjáratra, majd fordított sorrendben
kösse le a segédkábeleket.
F
H
a gépjárműve rendelkezik ilyennel,
helyezze vissza a (+) pólus műanyag
fedelét.
F
A
z akkumulátor megfelelő töltöttségi
szintje érdekében menet közben vagy álló
gépjárműnél legalább 30 percig járassa a
motort.
8
Üzemzavar esetén
318
Traveller-VP_hu_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Az optimális élettartam biztosítása érdekében
folyamatosan gondoskodni kell az akkumulátor
megfelelő töltöttségi szintjéről.
Néha az akkumulátor feltöltésére is szükség
lehet:
-
h
a jellemzően rövid utakra használja a
gépjárművét,
-
h
a több hétig egyhuzamban nem fogja
használni az autóját.
Ilyenkor forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy
egy szakszervizhez.
Az akkumulátor feltöltése
akkumulátortöltővel
F Vegye le a gyújtást.
F K apcsolja ki az összes elektromos
fogyasztót (autórádió, fényszórók,
ablaktörlő stb.).
Ha az akkumulátor feltöltését maga
végzi, kizárólag az ólomtartalmú
akkumulátorokkal kompatibilis, 12 V
névleges feszültségű akkumulátortöltőt
használjon. Kövesse a töltő gyártójának használati
utasításait.
Soha ne cserélje fel a polaritást.
Soha ne próbáljon meg fagyott
akkumulátort feltölteni, mert
felrobbanhat.
Ha az akkumulátor megfagyott,
ellenőriztesse a PEUGEOT hálózatban
vagy egy szakszervizben, hogy nem
sérültek-e meg a belső alkotórészek,
és hogy a tartály nem repedt-e meg,
mert az mérgező és erősen maró sav
szivárgásához vezethet.
Ha ezt a matricát látja, kizárólag
12
voltos töltőt használjon, különben
végérvényesen megrongálódhatnak a
Stop & Start rendszerhez kapcsolódó
elektromos berendezések. A töltéshez nem kell lekötni az
akkumulátort.
F
A s
zikrázás elkerülése érdekében a
kábelek csatlakoztatása előtt kapcsolja ki
az akkumulátortöltőt (B).
F
E
llenőrizze a töltő kábeleinek az állapotát.
F
V
egye le a (+) pólusról a műanyag takarást
(ha van). F
A
z alábbi sorrendben csatlakoztassa az
akkumulátortöltő (B) kábeleit:
-
k
össe a piros színű (+) kábelt az
akkumulátor (A) (+) pólusára,
-
k
össe a fekete színű (-) kábelt a
gépjármű testpontjára (C).
F
A f
eltöltés végeztével kapcsolja ki az
akkumulátortöltőt (B), mielőtt lekötné a
kábeleket az akkumulátorról (A) .
Üzemzavar esetén
319
Traveller-VP_hu_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Ne erőltesse lefelé a kart, mert a
reteszelődés nem lehetséges, ha a
bilincs nincs megfelelő helyzetben;
kezdje elölről a műveletet.
Az akkumulátor
kikötése
Ha a gépjárművet huzamosabb ideig nem
használja, a motor indításához szükséges
töltöttségi szint megőrzése érdekében javasolt
kikötni az akkumulátort.
Mielőtt hozzákezdene az akkumulátor
kikötéséhez:
F
c
sukja be az összes nyílászárót (ajtók,
csomagtérajtó, ablakok, tető),
F
k
apcsolja ki az összes elektromos
fogyasztót (autórádió, ablaktörlő,
fényszórók stb.),
F
v
egye le a gyújtást és várjon 4 percet.
Az akkumulátorhoz való hozzáférést követően
kösse le a (+) pólust.
Gyorszáró kapocs
A (+) pólus lekötése
F A bilincs (B) kireteszeléséhez emelje meg
maximumig a kart (A) .
Visszakötést követően
A (+) pólus visszakötése
F Helyezze a kábel nyitott bilincsét (B) az
akkumulátor (+) kivezetésére.
F
N
yomja le függőleges irányban a bilincset,
hogy megfelelően illeszkedjen az
akkumulátorhoz.
F
R
eteszelje a bilincset a kar (A)
lehajtásával. Az akkumulátor visszakötését követően adja
rá a gyújtást, és várjon 1 percet az indítózás
előtt, hogy lehetővé tegye az elektronikus
rendszerek inicializálását.
A művelet elvégzését követően felmerülő
legkisebb zavar esetén is forduljon
a PEUGEOT hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.
A megfelelő fejezet áttanulmányozását
követően egyes berendezések, ill. funkciók
újrainicializálását Önnek kell elvégeznie:
-
t
ávirányítós kulcs vagy elektronikus kulcs
(változattól függően),
-
e
lektromos ablakemelők,
-
d
átum és pontos idő,
-
t
árolt rádióadók.
A motor első indítását követő út során
előfordulhat, hogy a Stop & Start
rendszer nem működik.
Ilyenkor a funkció akkor áll újra
rendelkezésre, ha a gépjárművet
huzamosabb időre leállította. A leállítás
időtartama függ a külső hőmérséklettől
és az akkumulátor töltési szintjétől (akár
8 óra is lehet).
8
Üzemzavar esetén
338
Traveller-VP_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
A navigációs rendszerrel kapcsolatos hangutasítások
Ezek az utasítások bármelyik fő képernyőoldalról kiadhatók, miután lenyomta a kormányon található „hangutasítások” vagy „telefon” gombot,
feltéve, hogy éppen nem folytat telefonbeszélgetést.
Az adott országtól függően a rendszerben beállított nyelven adja ki az úti célra (cím) vonatkozó utasításokat.Hangutasítások
Segítő üzenetek
Navigate home To start guidance or add a stopover, say „navigate to” and then the address or contact
name.
For example, „navigate to address 11 Regent Street, London”, or „navigate to contact,
John Miller”.
You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, „navigate to preferred
address, Tennis club”, „navigate to recent destination, 11 Regent Street, London”.
Other wise, just say, „navigate home”. To see points of interest on a map, you can say
things like „show hotels in Banbury” or „show nearby petrol station”.
For more information you can ask for „help with route guidance”.
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <...>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Remaining distance
To get information about your current route, you can say „tell me the remaining time”,
„distance” or „arrival time”.
Try saying „help with navigation” to learn more commands.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Audio- és telematikai berendezések