240
Traveller-VP_pl_Chap06_conduite_ed01-2016
System Active Safety Brake nie działa:
- j eżeli przedni zderzak został uszkodzony,
-
j
eżeli system jest wyłączony od 10 sekund,
-
j
eżeli program elektronicznej kontroli
stabilności jest uszkodzony.Zakres działania
Zaleca się wyłączenie funkcji z poziomu menu
k onfiguracyjnego pojazdu w następujących
przypadkach:
-
w p
rzypadku uderzenia w przednią szybę
na poziomie kamery śledzącej,
-
g
dy pojazd holuje przyczepę lub przyczepę
kempingową,
-
g
dy ładunek na bagażniku dachowym
wystaje poza przednią szybę (np. długie
pr zedmiot y),
-
g
dy pojazd jest holowany, a silnik pracuje,
-
p
o zamontowaniu koła zapasowego typu
"dojazdowego" ( jeżeli samochód takie
posiada),
-
p
odczas przejazdu na stanowisku z
r
olkami
w
trakcie obsługi ser wisowej,
-
p
odczas przejazdu przez myjnię
automatyczną,
-
g
dy światła stopu nie działają.
Funkcja zostaje automatycznie
wyłączona po zderzeniu, skontaktować
się z ASO sieci PEUGEOT albo
z
warsztatem specjalistycznym w celu
sprawdzenia systemu.
Alarm ryzyka zderzenia
W zależności od ryzyka zderzenia wykrytego
przez system i wybranego progu alarmu
możliwe jest generowanie wielu poziomów
alarmów i wyświetlanie ich w zestawie
wskaźników.
Ten poziom alarmu jest oparty na wyrażonej
w
czasie odległości pomiędzy pojazdem
własnym i pojazdem jadącym z przodu. Poziom 1
: tylko alarm wizualny
sygnalizujący, że poprzedzający
pojazd jest bardzo blisko.
Wyświetla się komunikat
o
zachowaniu czujności przy
zbliżaniu się do innego pojazdu.
Informacje te pojawiają się również na
wyświetlaczu w
polu widzenia drogi.
Dodatkowe informacje na temat
Wyświetlania w
polu widzenia drogi
zawiera odpowiednia rubryka.
Jazda
250
Traveller-VP_pl_Chap06_conduite_ed01-2016
W następujących sytuacjach żadne ostrzeżenie
nie zostanie przekazane:
-
w o
becności nieruchomych obiektów
(zaparkowane pojazdy, bariery
zabezpieczające, latarnie, tablice
reklamowe...),
-
w p
rzypadku pojazdów jadących
w
przeciwnym kierunku,
-
w t
rakcie jazdy po krętej drodze lub
w
przypadku długich zakrętów, -
w p rzypadku wyprzedzania długiego
pojazdu (lub wyprzedzania przez taki
pojazd np. ciężarówka, autokar...), który
jest jednocześnie wykryty przez tylny
czujnik w
strefie martwego pola i widoczny
z
przodu w polu widzenia przez kierowcę,
-
w p
rzypadku natężonego ruchu: pojazdy
wykryte z
przodu i z tyłu są mylone
z
ciężarówką lub z obiektem stałym,
-
p
odczas manewru szybkiego
wyprzedzania. Włączanie albo wyłączanie funkcji odbywa się
z
poziomu menu konfiguracyjnego samochodu.
Włączanie / wyłączanie
F Nacisnąć ten przycisk, zapala
się jego kontrolka, system jest
włączony.
F
N
acisnąć ten przycisk, jego
kontrolka gaśnie, system jest
wyłączony.
Aby włączyć system:
Aby wyłączyć system:
Z radioodtwarzaczem
J
252
Traveller-VP_pl_Chap06_conduite_ed01-2016
Dzięki czujnikom znajdującym się w zderzaku
f unkcja sygnalizuje bliskość przeszkody
(przykłady: pieszy, samochód, drzewo,
barierka) znajdującej się w
zasięgu czujnika.
Niektóre rodzaje przeszkód (przykłady: słupki,
oznaczenia robót) wykryte na początku, mogą
być niewidoczne na końcu manewru, jeśli
znajdują się one w martwym polu, którego nie
obejmują czujniki.
Pomoc przy parkowaniu
Pomoc włącza się w momencie uruchomienia
b iegu wstecznego. Towarzyszy jej sygnał
d ź w i ę kow y.
Zostaje to potwierdzone sygnałem dźwiękowym.
Pomoc wyłącza się w
momencie wyłączenia
biegu wstecznego.
Pomoc dźwiękowa
Pomoc przy parkowaniu
tyłem
Uzupełnia pomoc dźwiękową poprzez
wyświetlanie na ekranie lub w zestawie
wskaźników segmentów, które zbliżają się
do samochodu. Gdy przeszkoda jest blisko,
wyświetla się symbol "Niebezpieczeństwo".
Pomoc graficzna
Funkcja nie może w żadnym wypadku
w yręczać kierowcy w zachowaniu
ostrożności. Informacja o
bliskości przeszkody
sygnalizowana jest przerywanym sygnałem
dźwiękowym, którego częstotliwość zwiększa
się w miarę zbliżania się samochodu do
przeszkody.
Dźwięk wydobywający się z głośnika (prawego
lub lewego) pozwala ustalić, po której stronie
znajduje się przeszkoda.
Gdy odległość "samochód/przeszkoda"
jest mniejsza niż 30 centymetrów, sygnał
dźwiękowy staje się ciągły.
J
258
Traveller-VP_pl_Chap06_conduite_ed01-2016
Wykrywanie niskiego ciśnienia w ogumieniu
System nadzoruje ciśnienie w czterech
o ponach, gdy tylko samochód jest w ruchu.
Porównuje on informacje przekazywane
przez czujniki prędkości kół z
wartościami
wzorcow ymi, które należy inicjować po
każdej regulacji ciśnienia w
ogumieniu albo
po zmianie koła.
System włącza alarm z
chwilą wykrycia spadku
ciśnienia powietrza w
jednej lub kilku oponach. System wykrywania niskiego ciśnienia
w
ogumieniu nie zastępuje czujności
kierowcy.
Ten system nie zwalnia Państwa
z
obowiązku comiesięcznej kontroli
ciśnienia pompowania opon (włącznie
z
kołem zapasowym), jak również przed
wyruszeniem w
długą podróż.
Jazda ze zbyt niskim ciśnieniem
w
ogumieniu pogarsza trzymanie się
drogi, wydłuża drogę hamowania,
powoduje przedwczesne zużycie opon,
zwłaszcza w
trudnych warunkach jazdy
(duże obciążenie, duża prędkość, długa
t r as a).
System zapewnia automatyczną kontrolę ciśnienia w
ogumieniu podczas jazdy.
Wartości ciśnienia pompowania
zalecane w przypadku Państwa
samochodu są zapisane na etykiecie
ciśnień w
ogumieniu.
Aby uzyskać więcej informacji na temat
Elementów identyfikacyjnych , patrz
odpowiednia rubryka.
Sprawdzanie ciśnienia w
ogumieniu
należy wykonywać "na zimno"
(samochód na postoju od 1 godziny
albo po przejechaniu z
umiarkowaną
prędkością trasy krótszej niż 10 km).
W przeciwnym razie ("na ciepło") dodać
0,3 bara do wartości podanych na
etykiecie.
Jazda ze zbyt niskim ciśnieniem
w
ogumieniu zwiększa zużycie paliwa.
Łańcuchy śniegowe
Nie należy ponownie inicjalizować
systemu po zamontowaniu lub
zdemontowaniu łańcuchów śniegowych.
Koło zapasowe
Koło zapasowe z felgą stalową nie
p osiada czujnika wykrywania niskiego
ciśnienia w
oponie.
J
275
Traveller-VP_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Wymiana płynu chłodzącego
Płyn ten nie wymaga wymiany.
Charakterystyka płynu
Płyn ten musi spełniać wymagania producenta.Kontrolę i uzupełnianie należy
obowiązkowy wykonywać, gdy silnik
jest zimny.
Za niski poziom może spowodować
poważne uszkodzenia silnika.
Gdy temperatura zewnętrzna jest
wysoka, zaleca się pozostawienie
silnika pracującego przez 1 do 2 minut
po zatrzymaniu samochodu, aby
ułatwić jego schłodzenie.
Unikać dłuższego kontaktu zużytego
oleju i płynów ze skórą.
Większość płynów jest szkodliwa dla
zdrowia i bardzo korozyjna.
Nie należy wylewać zużytego oleju
i
płynów do ścieków lub na podłoże.
Zużyty olej należy przelać do pojemników
przeznaczonych do tego celu,
znajdujących się w
ASO sieci PEUGEOT
lub w
warsztacie specjalistycznym.
Zużyte oleje i płyny
Uzupełnienie
Uzupełnienie dodatku musi być bezwzględnie
wykonywane w
ASO sieci PEUGEOT lub
w
warsztacie specjalistycznym.
Poziom dodatku do oleju
napędowego (diesel
z
f
iltrem cząstek stałych)
Minimalny poziom dodatku
sygnalizowany jest zapaleniem się
tej kontrolki, któremu towarzyszy
sygnał dźwiękowy oraz komunikat
na wyświetlaczu w
zestawie
wskaźników.
Charakterystyka płynu
Aby zapewnić optymalną skuteczność
czyszczenia i uniknąć zamarzania, nie należy
uzupełniać ani zastępować płynu wodą.
Poziom płynu spryskiwaczy
szyb i
s
pryskiwaczy reflektorów
W pojazdach wyposażonych
w
spryskiwacze reflektorów minimalny
poziom płynu sygnalizowany
jest poprzez sygnał dźwiękowy
oraz komunikat na wyświetlaczu
w
zestawie wskaźników.
Przy najbliższym zatrzymaniu
samochodu uzupełnić poziom.
W warunkach zimowych zaleca się używanie
płynu na bazie alkoholu etylowego albo
metanolu.
7
In
288
Traveller-VP_pl_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Jeżeli po upływie pięciu do siedmiu
minut nie można uzyskać tego
ciśnienia, oznacza to, że opony nie
można naprawić; skontaktować
się z ASO sieci PEUGEOT lub
z
warsztatem specjalistycznym, aby
wezwać pomoc drogową.
F
W
łączyć kompresor, przestawiając
przełącznik B w położenie "I"
, aż ciśnienie
w
oponie osiągnie 2,0 bary.
P
rodukt uszczelniający wtryskiwany jest
do opony pod ciśnieniem; w trakcie tej
operacji nie wyjmować przewodu z zaworu
(niebezpieczeństwo ochlapania). F
O
dłączyć zestaw i zakręcić korek na
białym przewodzie.
U
ważać, aby nie zabrudzić pojazdu płynem
pozostałym w pojemniku. Trzymać zestaw
pod ręką.
2. Pompowanie
F Przełączyć selektor A do położenia "Pompowanie".
F
C
ałkowicie rozwinąć czarny przewód H .
F
P
odłączyć czarny przewód do zaworu
naprawianej opony.
F
P
rzejechać od razu około pięciu kilometrów
z
małą prędkością (między 20 i 60 km/h),
aby uszczelnić przebitą oponę.
F
Z
atrzymać się, aby sprawdzić, czy opona
naprawiła się i czy ciśnienie się utrzymuje.
W razie awarii
319
Traveller-VP_pl_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Nie naciskać łopatki na siłę, ponieważ
zablokowanie jest niemożliwe, jeżeli
pierścień jest nieprawidłowo ustawiony;
powtórzyć procedurę.
Odłączanie
akumulatora
Aby zachować poziom naładowania
akumulatora wystarczający do rozruchu silnika,
zaleca się odłączenie akumulatora
w przypadku bardzo długiego postoju.
Przed odłączeniem akumulatora:
F
z
amknąć wszystkie otwory (drzwi, klapę
bagażnika, szyby, dach),
F
w
yłączyć wszystkie odbiorniki energii
elektrycznej (radioodtwarzacz, wycieraczki
szyb, światła...),
F
w
yłączyć stacyjkę i odczekać
cztery
minuty.
Po uzyskaniu dostępu do akumulatora
wystarczy odłączyć przewód od zacisku (+).
Klema szybkiego ryglowania
Odłączenie zacisku (+)
F Podnieść maksymalnie łopatkę A , aby
odryglować pierścień B.
Po podłączeniu akumulatora
Podłączenie zacisku (+)
F Ustawić otwarty pierścień B kabla na zacisku (+) akumulatora.
F
N
acisnąć pionowo pierścień, aby ustawić
go przy akumulatorze.
F
Z
ablokować pierścień, opuszczając
łopatkę
A . P
o podłączeniu akumulatora należy
włączyć zapłon i odczekać 1 minutę przed
uruchomieniem rozrusznika w
c
elu inicjalizacji
systemów elektronicznych.
W razie wystąpienia jakichkolwiek problemów
należy skontaktować się z ASO sieci
PEUGEOT lub z warsztatem specjalistycznym.
Na podstawie informacji znajdujących się
w odpowiednich rubrykach należy osobiście
przeprowadzić inicjalizację niektórych
urządzeń, jak np.:
-
k
lucza z pilotem zdalnego sterowania albo
klucza elektronicznego (w zależności od
wersji),
-
e
lektrycznych podnośników szyb,
-
d
aty i godziny,
-
z
apamiętanych stacji radiowych.
Podczas jazdy po pier wszym rozruchu
silnika funkcja Stop & Start może nie
działać.
W tym przypadku funkcja będzie
dostępna dopiero po nieprzer wanym
postoju, którego czas tr wania zależy
od temperatury otoczenia i stanu
naładowania akumulatora
(do około 8 godzin).
8
W razie awarii
409
3
2
4
5
6
7
Traveller-VP_pl_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Wybrać "Profil" (1 lub 2, lub 3) w celu
przypisania mu " Ustawień audio".
Wybrać " Ustawienia audio ".
Wybrać " Bar wa dźwięku ".
Lub "Rozdział ".
Lub "Dźwięk ".
Lub "Głos ".
Lub "Dzwonki ".
Miejsce na zdjęcie wyróżnia się
kwadratowym formatem, system
zniekształca oryginalne zdjęcie, jeżeli
jego format jest inny niż format systemu.
Ponowna inicjalizacja wybranego profilu
włącza domyślnie angielską wersję językową.
Nacisnąć "
Zatwierdź", aby zapisać
ustawienia.
Nacisnąć "
Zatwierdź", aby
zaakceptować przesłanie zdjęcia.
Ponownie nacisnąć " Zatwierdź", aby
zapisać ustawienia. Nacisnąć ten przycisk w celu
dołączenia zdjęcia profilowego.
Włożyć pamięć USB zawierającą
zdjęcie do gniazda USB.
Wybrać zdjęcie. Nacisnąć ten przycisk w celu
wykonania ponownej inicjalizacji
wybranego profilu.
.
Audio i Telematyka