AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKtIVOVANÝM čelním AIRBAgeM. Hrozí
nebezpečí SMRt I DÍ t Ě te nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug ALDRIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKtIV AIRBAg. BARNet risikerer at blive ALVORLI gt KVÆS tet
eller DRÆB t.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKtIVIeRte M Front-Airbag NI e MALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNeVeR use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACtIVe AIRBAg in front of it, DeAt H or S e RIO u S INJ u RY to the
CHILD can occur
eSNO INStALAR N u NCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBA g
frontal AC t IVADO, ya que podría causar lesiones g RAV e S o incluso la M ue Rte del niño.
etÄrge MItte KuNAgI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille eSItuRVAPADI on AKtIVeeRItuD. turvapadja
avanemine võib last t ÕSIS e Lt või e L u OH t LIK u Lt vigastada.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tu RVAt YYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPS e N K u OL e MAN tai VAKAVAN LO u KKAAN tu MIS e N.
FRNe JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COuSSIN gONFLABLe frontal
AC t IVÉ.
Cela peut provoquer la MOR
t de l’
e NFAN t
ou le BL
e SS e R g RAV e M e N t
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno u KLJ u Č e NIM prednjim ZRAČNIM JAS tu KOM. to bi moglo
uzrokovati SMRt ili te ŠK u OZLJ e D u djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKtIVÁLt (B e KAPCSOLt ) FRON t LÉ g ZSÁKKAL védett ülésen. e z a
gyermek HALÁLÁ t vagy SÚL YOS SÉRÜLÉSÉ t okozhatja.
ItNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAg frontale
Att IVAtO. Ciò potrebbe provocare la MORte o F e RI te g RAVI al bambino.
LtNIeKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VeIKIANČIOS priekinės ORO PAgALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRt INAI arba S u NKIAI t RA u M u O tAS.
137
5
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Παιδιά στο αυτοκίνητο
240
Audio settings (Ρυθμίσεις ήχου)
Πιέστε settings (Ρυθμίσεις) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Επιλέξτε " Audio settings "
(Ρυθμίσεις ήχου).
Επιλέξτε "
equ
alizer" (Μουσικό
περιβά λ λον).
Ή "
bal
ance " (Κατανομή ήχου)
Ή "
so
und effects " (Ηχητικά εφέ)
Ή "
ri
ngtones " (Ήχοι κουδουνίσματος)
Ή "
voic
e" (Φωνή). Ήχος μέσα στο αυτοκίνητο: το Sound
Staging της Arkamys
© βελτιστοποιεί την
κατανομή του ήχου στον χώρο επιβατών.
Σε κάθε αλ λαγή γραφικού περιβάλ λοντος
το σύστημα πραγματοποιεί
επανεκκίνηση περνώντας από μια
συσκοτισμένη οθόνη.
Η κατανομή του ήχου (η χωροθέτηση χάρη
στο σύστημα Arkamys©) είναι μια ηχητική
επεξεργασία που επιτρέπει την προσαρμογή
της ποιότητας του ήχου ανάλογα με τον
αριθμό των επιβατών στο αυτοκίνητο.
Διαθέσιμη μόνο σε διαμόρφωση με
6
μεγάφωνα.
Γα λόγους ασφαλείας, η διαδικασία
αλ λαγής γραφικού περιβάλ λοντος είναι
εφικτή μόνο όταν το αυτοκίνητο είναι
σταματημένο.
Οι ρυθμίσεις ήχου (equ alizer (Μουσικό
περιβά λ λον), b ass (Μπάσα),
t r e b l e (Πρ ίμα),
lo
udness (λειτουργία Loudness)) είναι
διαφορετικές και ανεξάρτητες για κάθε πηγή ήχου.
Οι ρυθμίσεις κατανομής ήχου στα αριστ./δεξιά
ηχεία "
bal
ance" και στα εμπρός/πίσω ηχεία
(" Fader ") είναι κοινές για όλες τις πηγές.
- "equalizer " (Μουσικό περιβάλ λον) (6 επιλογές)- "bass" (Μπάσα)- "t r e b l e" (Πρίμα)- "loudness " (Λειτουργία Loudness) (Ενεργοποίηση /
Απενεργοποίηση)
- "balance " (Κατανομή ήχου), (" Driver" (Οδηγός) " All
passengers " (Όλοι οι επιβάτες), " Front only" (Μόνο εμπρός))
- "Audible response from touch screen " (Επιστροφή ήχου στην
οθόνη αφής)
- "volume linked to vehicle speed:" (Ένταση ήχου ανάλογη με την ταχύτητα του αυτοκινήτου) (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση)
Color schemes (Χρωματολόγιο)
Πιέστε settings (Ρυθμίσεις) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Επιλέξτε " Color schemes "
(Χρωματολόγιο).
Επιλέξτε από τη λίστα το γραφικό
περιβάλλον και κατόπιν επιβεβαιώστε
"
val
idate " (Επιβεβαίωση).
Ρυθμίσεις ήχου και Τηλεματική