115
5008_no_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Generelt om barneseter
PEUGEOT tenker hele tiden på barnas sikkerhet ved utvikling av bilen din, men den er også ditt
ansvar.
For å oppnå størst mulig sikkerhet, skal
følgende forholdsregler overholdes:
-
I h
enhold til det europeiske regelverket,
skal alle barn under 12
år eller som er
under 1,50
meter høye sitte i godkjente
festeanordninger/barneseter som er
tilpasset deres vekt , på plassene som
er utstyrt med sikkerhetsbelter eller med
ISOFIX-fester * ,
-
s
tatistisk sett er baksetene de sikreste
plassene for transport av barn ,
-
b
arn under 9 kg skal alltid transpor teres
i posisjon med "ryggen i kjøreretning",
enten det er foran eller bak i bilen.
*
R
egelverket for transport av barn er spesifikt
i hvert land. Gjør deg kjent med gjeldende
regelverk i det landet du bor.
PEUGEOT
anbefaler at du transporterer
barna på baksetene i bilen :
-
"
med ryggen i kjøreretning" -
inntil 3
år.
-
"
med ansiktet i kjøreretning" -
fra 3
år.
6
Sikkerhet for barn
116
5008_no_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Passasjersetet regulert i høyeste posisjon
og i maksimal lengderegulering bakover."Ansiktet i kjøreretning"
Når et barnesete "med ansiktet i kjøreretning"
er installert på passasjersetet foran, reguler
bilsetet til bakerste posisjon frem-tilbake, så
høyt som mulig, og rett opp seteryggen.
"Ryggen i kjøreretning"
Når et barnesete "med ryggen i kjøreretning"
er installert på passasjersetet foran , reguler
bilsetet til bakerste posisjon frem-tilbake, så
høyt som mulig, og rett opp seteryggen.
Kollisjonsputen på passasjersiden må være
nøytralisert. Hvis ikke, risikerer barnet
å bli drept eller alvorlig skadet når
kollisjonsputen folder seg ut.
Barnesete foran*
Sørg for at sikkerhetsbeltet sitter stramt.
For barneseter med støttestang, påse
at denne er i stabil kontakt med gulvet.
Juster passasjersetet om nødvendig.
*
I
nformer deg om gjeldende regelverk i Norge
før du installerer barnet ditt i dette setet.
Sikkerhet for barn
117
5008_no_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Kollisjonspute på
passasjersiden OFF
For ytterligereopplysninger om
nøytralisering av kollisjonsputen foran
på passasjerplassen, se avsnittet
"Kollisjonsputer".
Deaktivering av kollisjonspute foran på passasjerplassen
Installer aldri et barnesikringssystem
med "ryggen i kjøreretning" på et
sete som er beskyttet med en aktivert
kollisjonspute foran. Dette kan føre til at
barnet blir alvorlig skadet eller drept. Advarseletiketten som står på hver side av
solskjermen på passasjerplassen, gjentar
denne instruksen. I henhold til gjeldende
lovverk, finner du på etter følgende to sider
denne advarselen på forskjellige språk.
6
Sikkerhet for barn
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини С МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε Π ΟΤΕ π αιδικό κ άθισμα μ ε τ ην π λάτη τ ου π ρος τ ο ε μπρός μ έρος τ ου α υτοκινήτου, σ ε μ ια θ έση π ου π ροστατεύεται α πό Μ
ΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi m oglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
118
5008_no_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Sikkerhet for barn
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SP I LV E N S .
Tas
var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CI
AŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Э
то может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
119
5008_no_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
6
Sikkerhet for barn
120
5008_no_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Barnesete foran
"Ryggen i kjøreretning"
Når et barnesete med "ryggen i kjøreretning"
er installert på passasjersetet bak, skyv
bilsetet foran fremover, rett opp seteryggen slik
at barnesetet med "ryggen i kjøreretning" ikke
kommer i kontakt med setet foran i bilen.
"Ansiktet i kjøreretning"
Når et barnesete med "ansiktet i kjøreretning"
er installert på passasjersetet bak, skyv
bilsetet foran fremover, rett opp seteryggen slik
at barnesetet med "ansiktet i kjøreretning" ikke
kommer i kontakt med setet foran i bilen.
Seter i
3. seterad
Når et barnesete er installert på
pasaasjersetet bak i 3. seterad, skyv setet i
2. seterad fremover og rett opp seteryggen slik
at barnesetet eller barnets ben ikke kommer i
kontakt med setet i 2. seterad.
Et barnesete med støttestang skal aldri
installeres på et passasjersete bak i
3. seterad.
Påse at sikkerhetsbeltet er forsvarlig
strammet.
For barneseter med støttestang, påse
at stangen er i stabil kontakt med
gulvet. Juster eventuelt posisjonen for
forsetet i bilen.
Sikkerhet for barn
121
5008_no_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Installering av barneseter med støttestag
Dersom støttestaget på barnesetet er
tilstrekkelig langt, kan du plassere det i bunnen
av oppbevaringsboksen. Tøm boksen for
innhold før du installerer støttestaget.Dersom støttestaget er tilstrekkelig langt og
kan stilles i skråstilling, er en annen løsning
å plassere støttestaget slik at det er i kontakt
med gulvet utenom boksens sone (påse at
du overholder de anbefalinger som gis for
installering av barnesetet som følger med
installeringsanvisningen). Du kan benytte deg
av reguleringen av baksetet eller forsetet slik at
støttestaget kan plasseres i en tilfredsstillende
posisjon, og utenfor oppbevaringsboksens sone.
Vær forsiktig ved montering av barneseter
med støttestag (eller avstiver) i bilen. Man må
spesielt være oppmerksom på at det finnes
oppbevaringsbokser under sideplassene bak.
Dersom det ikke er mulig å installere
støttestaget på en av de to måtene som
er beskrevet over, må du ikke installere
barnesete med støttestag på denne
plassen.
Anbring ikke støttestaget på
oppbevaringsboksen, da den risikerer
å gå i stykker ved kollisjon. Dersom
justeringen og reguleringen av
støttestaget tillater det, kan vi foreslå to
andre installeringsløsninger.
Under den midtre plassen er det ingen
oppbevaringsboks. På denne plassen
kan du der for uten problemer installere
et barnesete med støttestag, enten det
er et ISOFIX-fester eller med 3 -punkts
sikkerhetsselen.
I bunnen av
oppbevaringsboksen
Utenfor
oppbevaringsboksens sone
6
Sikkerhet for barn
122
5008_no_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Barneseter som anbefales av PEUGEOT
Gruppe 0+: fra fødselen til 13 kgG ruppe 1: fra 9 til 18 kg
L1
"
RÖMER / BRITA X Baby-Safe Plus".
Installeres med ryggen i kjøreretningen. L2
"
RÖMER Duo Plus ISOFIX".
Gruppe 2
og 3: fra 15 til 36 kg
L5
"
KLIPPAN Optima"
Fra og med ca. 6
år (22 kg), brukes kun
seteputen. L6
"
RÖMER KIDFIX"
Kan festet til ISOFIX-festene i bilen. Barnet sitter fastspent med sikkerhetbeltet.
PEUGEOT tilbyr barneseter som festes ved hjelp av en av bilens trepunkts sikkerhetsbelter
:
Sikkerhet for barn