
118
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
301_en_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Child safety

132
301_en_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
On vehicle fitted with HDi engines, the fuel
system must be primed if you run out of fuel;
refer to the engine compartment view on the
"Diesel engine" section.
If the tank on your vehicle is fitted with
a misfuel prevention device, refer to the
corresponding section.
Running out of fuel (Diesel)
If the engine does not start first time,
don't keep trying. Start the procedure
again from the beginning.
HDi 92 engine
F Fill the fuel tank with at least five litres of diesel.
F
O
pen the bonnet.
F
S
queeze and release the priming pump
repeatedly until resistance is felt (there
may be resistance at the first press).
F
O
perate the starter until the engine starts
(if the engine does not start at the first
attempt, wait around 15 seconds before
trying again).
F
I
f the engine does not start after a few
attempts, operate the priming pump again
then start the engine.
F
C
lose the bonnet.
BlueHDi engine
F Fill the fuel tank with at least five litres of Diesel.
F
S
witch on the ignition (without starting the
engine).
F
W
ait around 6 seconds and switch off the
ignition.
F
R
epeat the operation 10 times.
F
O
perate the starter to run the engine.
Practical information

133
301_en_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
AdBlue® additive and SCR system
for BlueHDi Diesel engines
To assure respect for the environment and
conformity with the new Euro 6 emissions
standard, without adversely affecting the
per formance or fuel consumption of Diesel
engines, PEUGEOT has taken the decision to
equip its vehicles with an effective system that
associates SCR (Selective Catalytic Reduction)
with a particle filter (FAP) for the treatment of
exhaust gases.
Presentation of the SCR system
Using an additive called AdBlue® containing
urea, a catalytic converter turns up to 85%
of nitrous oxides (NOx) into nitrogen and
water, which are harmless to health and the
environment. The AdBlue
® additive is held in a special
tank located under the boot at the rear of
the vehicle. It has a capacity of 17 litres: this
provides a driving range of about 12 500 miles
(20 000 km), after which an alert is triggered
warning you when the reserve remaining is
enough for just 1 500 miles (2 400 km).
During each scheduled service of your vehicle
by a PEUGEOT dealer or a qualified workshop,
the AdBlue
® additive tank is refilled in order to
allow normal operation of the SCR system.
If the estimated mileage between two services
is greater than 12 500 miles (20 000 km), we
recommend that you go to a PEUGEOT dealer
or a qualified workshop to have the necessary
top-up carried out. Once the AdBlue
® tank is empty, a
s
ystem required by regulations prevents
starting of the engine.
If the SCR
is faulty, the level of
emissions from your vehicle will no
longer meet the Euro 6 standard: your
vehicle becomes polluting.
In the event of a confirmed fault
with the SCR system, you must go
to a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop as soon as possible: after
a running distance of 650 miles
(1
100 km), a system will be triggered
automatically to prevent engine starting.
9
Practical information

134
301_en_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
Range indicators
Once the AdBlue® tank is on reserve or after
detection of a fault with the SCR emissions
control system, when the ignition is switched
on, an indicator displays an estimate of the
distance that can be covered, the range, before
engine starting is prevented.
In the event of simultaneous system fault and
low AdBlue
® level, the shortest range figure is
the one displayed.
In the event of the risk of non-starting related to a lack of AdBlue®
Range greater than 1 500 miles (2 400 km)
When the ignition is switched on, no
information on range is displayed automatically
in the instrument panel.
Remaining range between 350 and 1500 miles (600 and 2 400 km)
When switching on the ignition, the UREA
warning lamp comes on, accompanied by an
audible signal and the temporary display in
the instrument panel of "NO START IN" and
a distance, indicating the remaining range
expressed in miles or kilometres before engine
starting is prevented - (For example "NO
START IN 900 miles" means that "Starting will
be prevented in 900 miles).
When driving, this display appears every
150
miles (300 km) until the additive tank has
been topped-up.
Go to a dealer PEUGEOT or a qualified
workshop to have the AdBlue
® tank topped-up.
You can also top-up the tank yourself.
For more information on topping-up the
AdBlue
® additive, refer to the corresponding
section.
The engine start prevention system
required by regulations is activated
automatically once the AdBlue
® tank is
e m pt y.
Practical information

135
301_en_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
Breakdown related to a lack of AdBlue® additive
When switching on the ignition, the SERVICE
warning lamp comes on and the UREA
warning lamp flashes, accompanied by an
audible signal and the temporary display in
the instrument panel of "NO START IN" and
0
km or miles - ("NO START IN 0 miles" means
"Starting prevented").
The AdBlue
® tank is empty: the system required
by regulations prevents engine starting.
Remaining range between 0 and 350 miles (0 and 600 km)
When switching on the ignition, the SERVICE
warning lamp comes on and the UREA
warning lamp flashes, accompanied by an
audible signal and the temporary display in
the instrument panel of "NO START IN" and
a distance indicating the remaining range
expressed in miles or kilometres before engine
starting is prevented - (For example "NO
START IN 180 miles" means "Starting will be
prevented in 180 miles).
When driving, this display appears every
30 seconds until the additive tank has been
topped-up.
Go to a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop to have the AdBlue
® tank topped-up.
You can also top-up the tank yourself.
Other wise you will not be able to restart your
engine.
For more information on topping-up the
AdBlue
® additive, refer to the corresponding
section. To be able to start the engine,
we recommend that you call on a
PEUGEOT dealer or a qualified
workshop for the top-up required. If
you carry out the top-up yourself, it is
essential to add at least 3.8 litres of
AdBlue
® to the additive tank.
For more information on topping-up
the AdBlue
® additive, refer to the
corresponding section.
9
Practical information

144
301_en_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
F Start the compressor by placing the switch at the " I" position and adjust the pressure
to the value shown on the vehicle's tyre
pressure label.
T
o deflate: press the black button on the
compressor pipe, at the valve connector.
F
O
nce the correct pressure is reached, put
the switch to the " O" position.
F
R
emove the kit then stow it. Should the pressure of one or more
tyres be adjusted, it is necessary to
reinitialise the under-inflation detection
system.
For more information on under-inflation
detection, refer to the corresponding
section.
Tyre under-inflation
detection
After repair of the tyre, the warning
lamp will remain on until the system is
reinitialised.
For more information on under-inflation
detection, refer to the corresponding
section.
Practical information

145
301_en_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
Spare wheel
The tools are installed in the boot under the
f l o o r.
To gain access to them:
F
o
pen the boot,
F
l
ift the floor and remove it.
F
r
emove the storage box containing the
tools.
Access to the tools
List of tools
Procedure for changing a wheel with a punctured tyre for the spare wheel using the tools provided with the vehicle.
These tools are specific to your vehicle and
can vary according to the level of equipment.
Do not use them for any purpose other than
detailed below.
1.
Wheelbrace.
F
or removing the wheel trim and removing
the wheel bolts.
2.
J
ack with integral handle.
F
or raising the vehicle.
3.
W
heel bolt cover removal tool.
F
or removing the wheel bolt cover on alloy
wheels.
4.
T
owing eye.
For more information on towing, refer to the
corresponding section.
The jack must only be used to change a
wheel with a damaged tyre.
The jack does not require any
maintenance.
The jack conforms to European
legislation, such as defined in the
Machinery Directive 2006/42/CE.
9
Practical information

157
301_en_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
Changing bulbs
These bulbs are changed from inside the boot:
F
o
pen the boot,
F
r
emove the access grille from the
corresponding side trim panel,
F
s
lacken and remove the nut,
F
d
isconnect the lamp unit connector,
F
u
nclip the lamp unit by lowering the tongue
and carefully extract it pulling in line
towards the outside, F
r
emove the four screws and lift off the bulb
h o l d e r,
F
t
urn the failed bulb a quarter of a turn and
change it.
To refit, carry out these operations in reverse
o r d e r.
Take care to engage the lamp unit in its guides,
while keeping it in line with the vehicle.
Tighten sufficiently to ensure sealing, but
without damaging the lamp.
1.
B
rake lamps
/ sidelamps (P21/5W).
2. D
irection indicators (PY21W amber).
3. R
eversing lamps (R10W).
4.
F
oglamp (P21W).
Rear lamps
9
Practical information