
40
Počítadlo času funkcie 
Stop & Start
(minúty/sekundy alebo hodiny/
minúty)
Ak počas jazdy svietia nepretržite 
pomlčky namiesto čísel, obráťte sa 
na sieť PEUGEOT alebo kvalifikovaný 
servis. Táto informácia sa zobrazuje až od 
rýchlosti 30
 
km/h.
Táto hodnota môže kolísať v dôsledku 
zmeny štýlu jazdy alebo profilu vozovky, 
pri ktorých dôjde k veľkej zmene 
okamžitej spotreby.
Palubný počítač
Jazdný dosah 
(autonómia)
(km alebo míle)
Počet kilometrov, ktoré je ešte 
možné najazdiť s palivom 
zostávajúcim v nádrži (v 
závislosti od priemernej spotreby 
na niekoľkých posledných 
najazdených kilometroch).
Akonáhle je jazdný dosah nižší než 30
  km, 
zobrazia sa pomlčky. Po doplnení najmenej 
piatich litrov paliva je znova vypočítaný jazdný 
dosah a zobrazí sa, keď je väčší než 100
  km.
Okamžitá spotreba
(l/100 km alebo km/l alebo mpg)
V ypočítaná za niekoľko posledných 
sekúnd.
Priemerná spotreba
(l/100 km alebo km/l alebo mpg)
V ypočítaná od posledného 
vynulovania údajov o trase.
Priemerná rýchlosť
(km/h alebo mph)
Vypočítaná od posledného 
vynulovania údajov o trase.
Najazdená vzdialenosť
(km alebo míle)
Vypočítaná od posledného 
vynulovania údajov o trase.
Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou  
Stop & Start, počítadlo času kumuluje trvanie 
režimu STOP počas jazdy. 
Vynuluje sa pri každom spustení kontaktu 
kľúčom.
Niekoľko definícií 
Kontrola činnosti  

63
2008_sk_Chap03_confort_ed01-2016
Aby boli tieto systémy maximálne účinné, dodržujte nasledovné pravidlá použitia a údržby:
F N a zabezpečenie rovnomerného rozloženia vzduchu dbajte o to, aby ste nezablokovali 
mriežky vonkajšieho vstupu vzduchu, ktoré sa nachádzajú v spodnej časti čelného skla, 
dýzy, vetracie otvory a výstupy vzduchu, ako aj výstup vzduchu umiestnený v kufri.
F
 
N
 ičím neprikrývajte snímač slnečného žiarenia, ktorý je umiestnený na prístrojovej 
doske; slúži na reguláciu automatického klimatizačného systému.
F
 
K
 limatizačný systém uveďte do činnosti po dobu minimálne 5   až 10   minút jeden alebo 
dvakrát za mesiac, čím zabezpečíte jeho správny chod.
F
 
K
 ontrolujte stav interiérového filtra a pravidelne si nechajte vymieňať filtračné prvky.
 O
dporúčame vám, aby ste uprednostnili použitie kombinovaného interiérového filtra. 
Vďaka jeho aktívnemu špecifickému aditívu prispieva k prečisteniu vzduchu a celkovej 
čistote v interiéri vozidla (redukcia alergických faktorov, pachov a mastných povlakov).
F
 
N
 a zabezpečenie správneho chodu klimatizačného systému vám odporúčame 
kontrolovať ho podľa odporúčaní uvedených v servisnej a záručnej knižke.
F
 
A
 k systém nechladí, vypnite ho a obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo na kvalifikovaný 
servis.
Pri vlečení maximálneho zaťaženia v prudkom stúpaní a pri veľmi vysokej vonkajšej teplote 
umožní vypnutie klimatizácie zvýšenie výkonu motora, a teda aj zlepšenie vlečnej kapacity.
Odporúčania pre vetranie a klimatizáciu
Ak je po dlhom státí na slnku vnútorná 
teplota veľmi vysoká, na niekoľko minút 
kabínu vyvetrajte.
Ovládanie prietoku vzduchu nastavte 
tak, aby ste zabezpečili dobré 
prevzdušnenie kabíny.
Klimatizačný systém neobsahuje chlór, 
a preto nepredstavuje nebezpečenstvo 
pre ozónovú vrstvu.
Kondenzácia je normálnym javom, ktorý 
vzniká počas činnosti klimatizácie a 
jeho výsledkom je voda nachádzajúca 
sa pod vozidlom.
Funkcia Stop & Start
Vykurovací a klimatizačný systém je funkčný len pri bežiacom motore.
Z dôvodu zachovania požadovaného teplotného komfortu vo vnútri vozidla môžete dočasne 
deaktivovať funkciu Stop & Start.
Podrobnejšie informácie o Stop & Start nájdete v príslušnej rubrike. 
3  
K  

70
2008_sk_Chap03_confort_ed01-2016
F Akonáhle to budete považovať za potrebné, vypnite rozmrazovanie 
zadného skla a vonkajších spätných 
zrkadiel, pretože nižšia spotreba 
elektrického prúdu má za následok 
zníženie spotreby paliva.
Odhmlievanie - Rozmrazovanie predného sklaOdrosovanie - 
Rozmrazovanie 
zadného okna
Tlačidlo ovládania sa nachádza 
na ovládacom paneli systému 
klimatizácie.
Tieto znaky na ovládacom paneli označujú polohu ovládačov na rýchle odhmlievanie 
alebo rozmrazovanie čelného skla a bočných okien.Manuálna klimatizácia
Zapnutie
Odrosovanie - rozmrazovanie zadného okna môže 
byť uvedené do činnosti len pri motore v chode.
F
 Z
atlačením tohto tlačidla uvediete do činnosti 
rozmrazovanie zadného okna a vonkajších 
spätných zrkadiel, podľa verzie. Rozsvieti sa 
združená svetelná kontrolka tlačidla.
S funkciou Stop & Start, keď je 
odrosovanie aktivované, nie je k 
dispozícii režim STOP.
Vypnutie
Rozmrazovanie sa vypne automaticky, 
obmedzí sa tým nadmerná spotreba 
elektrického prúdu.
F  
Ď
 alším zatlačením tohto tlačidla je možné 
rozmrazovanie vypnúť skôr, ako sa vyradí 
z činnosti automaticky. Združená svetelná 
kontrolka tlačidla zhasne.
Dvojzónová klimatizácia
Auto - Program viditeľnosť
F Zatlačte na tlačidlo  "viditeľnosť" 
pre čo najrýchlejšie odstránenie 
hmly a námrazy z čelného skla a 
bočných okien.
Zapnutie
F Ovládače prietoku vzduchu, teploty a  rozloženia vzduchu umiestnite do určenej 
predtlačenej polohy.
F
 
Z
 atlačte na tlačidlo "A /C "  pre 
klimatizáciu; svetelná kontrolka 
tlačidla sa rozsvieti.
F
 
O
 päť zatlačte na tlačidlo "A /C " ; 
svetelná kontrolka tlačidla 
zhasne.
Vypnutie
Zapnutie
Systém automaticky riadi klimatizovaný vzduch, 
prietok vzduchu, vstup vzduchu a rozdeľuje 
vetranie optimálnym spôsobom smerom na 
čelné sklo a bočné okná.
Vypnutie
F
 
O
 päť zatlačte na tlačidlo 
"viditeľnosť"  alebo "AUTO" , 
svetelná kontrolka tlačidla zhasne 
a rozsvieti sa kontrolka tlačidla 
"AUTO" .
Systém sa opäť aktivuje s hodnotami 
nastavenými pred neutralizáciou. 
Komfort  

79
2008_sk_Chap05_conduite_ed01-2016
Odporúčania týkajúce sa jazdy
Dodržiavajte dopravné predpisy a bez ohľadu 
na jazdné podmienky buďte obozretný.
Pozorne sledujte premávku a majte ruky na 
volante, aby ste mohli zareagovať, kedykoľvek 
to bude potrebné a za každých okolností.
Pri dlhej ceste vám vrelo odporúčame robiť si 
prestávky každé dve hodiny.
V prípade nepriaznivého počasia si zvoľte 
flexibilný štýl jazdy, včas brzdite a zvýšte 
bezpečné vzdialenosti.Ak sa nemôžete vyhnúť jazde po zaplavenej 
vozovke:Dôležité upozornenie!
Jazda na zaplavenej 
vozovke
- skontrolujte, či hĺbka vody nepresahuje  15   cm, vzhľadom na riziko vĺn, ktoré 
by mohli vyvolať iní účastníci cestnej 
premávky,
-
 
d
 eaktivujte funkciu Stop & Start,
-
 
j
 azdite čo možno najpomalšie a plynule. 
V žiadnom prípade neprekračujte rýchlosť 
10
  km/h,
-
 
n
 ezastavujte a nevypínajte motor.
Vyslovene vám odporúčame vyhnúť sa jazde 
po zaplavenej vozovke, pretože by ste si tým 
mohli vážne poškodiť motor, prevodovku, ako aj 
elektrické systémy vášho vozidla.
Po vyjdení zo zaplavenej vozovky pomaly 
zabrzdite hneď, ako vám to podmienky 
umožnia, niekoľkokrát za sebou, aby sa vysušili 
disky a brzdové doštičky.
V prípade pochybností o stave vášho vozidla 
sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo na odborný 
servis. Nikdy nejazdite so zatiahnutou 
parkovacou brzdou - hrozí riziko 
prehriatia a poškodenia brzdného 
systému!
Hrozí riziko požiaru!
Výfukový systém vášho vozidla je 
veľmi horúci aj niekoľko minút po 
vypnutí motora, a preto neparkujte a 
nenechávajte bežať motor vtedy, keď 
s vozidlom stojíte na mieste, kde sa 
nachádzajú horľavé látky ako tráva, 
listy atď.
Nikdy nenechávajte vozidlo bez dozoru, 
ak je motor v chode. Pokiaľ ste nútený 
opustiť vozidlo pri bežiacom motore, 
zatiahnite parkovaciu brzdu a zaraďte 
neutrál alebo radiacu páku presuňte 
do polohy N alebo P
, podľa typu 
prevodovky. 
5  
Jazda  

80
2008_sk_Chap05_conduite_ed01-2016
Štartovanie - Vypnutie motora
1. Poloha Stop.
2. P oloha  Zapnuté zapaľovanie .
3.
 P
oloha  Štar tovanie .
Spínacia skrinka
Na kľúč alebo diaľkové ovládanie 
nevešajte ťažké predmety, ktoré by 
mohli príliš zaťažiť jeho os v spínacej 
skrinke a mohli zapríčiniť prípadnú 
poruchu.
Mohlo by to predstavovať prekážku pri 
rozvinutí čelného airbagu.
Štartovanie
Na vozidle s manuálnou prevodovkou , 
umiestnite radiacu páku do polohy neutrál a 
následne zatlačte spojkový pedál na maximum.
Na vozidle s riadenou prevodovkou , 
umiestnite radiacu páku do polohy N a 
následne zatlačte brzdový pedál na maximum.
Na vozidle s automatickou prevodovkou , 
umiestnite radiacu páku do polohy P alebo N a 
následne zatlačte brzdový pedál na maximum. F
 
V
 suňte kľúč do spínacej skrinky 
zapaľovania.
 S
ystém identifikuje štartovací kód.
F
 
O
 distite stĺpik riadenia súčasným otočením 
volantu a kľúča.
V niektorých prípadoch môže byť 
potrebné vyvinúť značnú silu na 
pootočenie kolies (napríklad, ak sú 
kolesá natočené smerom k obrubníku 
chodníka).
F
 
Ú
 plne otočte kľúčom smerom k prístrojovej 
doske do polohy 3
  (Štar tovanie).
F
 
A
 konáhle sa motor uvedie do činnosti, kľúč 
uvoľnite. 
Jazda  

85
2008_sk_Chap05_conduite_ed01-2016
Zobrazenie združeného prístroja
Polohy radiacej páky
N. Neutral (Neutrál)
R. R everse (Spätný chod)
1
  2   3   4   5.    
P
 revodové stupne v sekvenčnom 
režime.
AUTO.
 
 
R
 ozsvieti sa pri voľbe 
automatizovaného režimu. Zhasne pri 
prechode do sekvenčného režimu. F
 
P
 ri štartovaní umiestnite radiacu páku do 
polohy  N.
F  
Z
 atlačte brzdový pedál na maximum.
F  
N
 aštartujte motor.
Rozbeh vozidla
Ak sa motor neuvedie do chodu:
F V prípade, ak táto kontrolka bliká, 
položte nohu na brzdový pedál 
(napr: štartovanie motora).
Pri zaradení spätného chodu zaznie 
zvukový signál.
Pri rozbehu vozidla v stúpaní zvyšujte 
postupne akceleráciu a súčasne 
uvoľňujte parkovaciu brzdu.
F
 Z
voľte si príslušný režim (poloha M
 alebo A) 
alebo spätný chod (poloha R ).
F  
U
 voľnite parkovaciu brzdu.
F  
P
 ostupne uvoľnite brzdový pedál a 
následne akcelerujte.
Na združenom prístroji sa zobrazí 
AUTO  a 1
  alebo R.
Zastavenie - Rozbeh vozidla na svahu
V prípade, že zastavíte na stúpajúcom svahu, 
nepoužívajte akcelerátor na znehybnenie 
vozidla; zatiahnite radšej parkovaciu brzdu.
Sekvenčný režim
AUTO zmizne a zaradené prevodové 
stupne sa postupne zobrazujú na 
združenom prístroji.
F
 
P
o rozbehnutí vozidla si zvoľte polohu M
, 
čím prejdete do sekvenčného režimu.
Požiadavka o zmenu prevodového stupňa sa 
realizuje len v prípade, ak to umožňuje režim motora.
V prípade obmedzenej rýchlosti, pri približovaní sa k 
značke stop alebo napríklad k trojfarebnej svetelnej 
signalizácii rýchlostná prevodovka automaticky 
znižuje prevodové stupne až po prvý prevodový 
stupeň.
Automatizovaný režim
F Po použití sekvenčného režimu si  zvoľte polohu A , čím sa vrátite do 
automatizovaného režimu.
- a na združenom prístroji  bliká  N, premiestnite 
radiacu páku do polohy A  a 
následne do polohy N ,
-
 
a n
a združenom prístroji bliká kontrolka 
"Noha na brzdovom pedáli" , zatlačte 
energicky na brzdový pedál.
AUTO  a zaradený prevodový stupeň 
sa zobrazia na združenom prístroji.
Prevodovka funguje v autoaktívnom režime, 
bez zásahu vodiča. Nepretržite si volí 
prevodový stupeň, ktorý najlepšie zodpovedá 
nasledovným parametrom:
-
 
o
ptimalizácii spotreby,
-
 
s
pôsobu jazdy,
-
 
p
rofilu vozovky,
-
 z
aťaženiu vozidla. 
5  
Jazda  

100
2008_sk_Chap05_conduite_ed01-2016
Stop & Štart
Činnosť
Prechod motora do režimu STOP
Kontrolka "ECO" sa rozsvieti na 
združenom prístroji a motor sa 
uvedie do pohotovostného režimu:
-
 
p
re dieselové motor y e- HDi :
●
 
n
a vozidle s manuálnou prevodovkou,  
pri rýchlosti nižšej ako 20
  km/hod, ak 
umiestníte radiacu páku na neutrál a 
uvoľníte spojkový pedál.
●
 
n
a vozidle s riadenou prevodovkou,  
pri rýchlosti nižšej ako 6
  km/hod, ak 
zatlačíte brzdový pedál alebo umiestníte 
radiacu páku do polohy N .
-
 
p
re benzínové motor y e-VTi, e-THP a 
dieselový motor BlueHDi , na zastavenom 
vozidle. Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor v 
režime STOP, bezpodmienečne vypnite 
zapaľovanie pomocou kľúča. Pre váš komfort nie je počas 
parkovacích manévrov režim STOP 
dostupný po dobu niekoľkých sekúnd 
nasledujúcich od vyradenia spätného 
chodu.
Režim Stop & Start nemení funkcie 
vozidla, ako napríklad brzdenie, 
posilňovač riadenia, ...
Špecifické prípady: 
nedostupnosť režimu STOP
Režim STOP sa neaktivuje v nasledovných 
prípadoch:
-
 
d
 vere vodiča sú otvorené,
-
 
b
 ezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý,
-
 
r
 ýchlosť vozidla neprekročila 10   km/h od 
posledného štartovania pomocou kľúča,
-
 
v
 yžaduje si to zachovanie tepelného 
komfortu v interiéri vozidla,
-
 
j
 e aktivované odrosovanie,
-
 
v
 yžadujú si to určité špecifické podmienky 
(nabíjanie batérie, teplota motora, asistent 
brzdenia, vonkajšia teplota ...) pre 
zabezpečenie kontroly systému.
Merač času sčítava doby 
činnosti režimu STOP za jazdy. 
Vynuluje sa pri každom zapnutí 
zapaľovania pomocou kľúča. Kontrolka 
"ECO" bliká po dobu 
niekoľkých sekúnd, následne zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Funkcia Stop & Štart okamžite uvedie motor do pohotovostného stavu - režim STOP - počas doby zastavenia premávky (červené svetlo, dopravné 
zápchy, iné...). Motor sa automaticky uvedie do chodu - režim ŠTART - akonáhle si budete želať pokračovať v jazde. Opätovné uvedenie do chodu sa 
vykoná okamžite, rýchlo a ticho.
Dokonale adaptovaná na mestské použitie, umožňuje funkcia Stop & Štart znížiť spotrebu paliva, plynné emisie škodlivín a hladinu hluku pri zastavení 
vozidla. 
Jazda  

101
2008_sk_Chap05_conduite_ed01-2016
Prechod motora do režimu 
Š TA R T
Kontrolka "ECO " zhasne a motor sa 
opäť uvedie do chodu:
-
 
n
a vozidle s manuálnou prevodovkou , 
ak zatlačíte spojkový pedál,
-
 
n
a vozidle s riadenou / automatickou 
prevodovkou :
●
 
r
adiaca páka v polohe A / D alebo M , ak 
uvoľníte brzdový pedál,
●
 
a
lebo radiaca páka v polohe N a 
uvoľnený brzdový pedál, ak umiestníte 
radiacu páku do polohy A / D alebo M ,
●
 
a
lebo ak zaradíte spätný chod.
V prípade vozidla s manuálnou prevodovkou, 
v režime STOP, sa pri zaradení prevodového 
stupňa bez úplného zošliapnutia spojkového 
pedála zobrazí správa s výzvou o opätovné 
zatlačenie spojkového pedála, aby bolo možné 
motor reštartovať. Z bezpečnostných dôvodov alebo z dôvodu 
zachovania komfortu sa režim ŠTART 
automaticky spustí v nasledovných prípadoch:
Špecifické prípady: automatické 
spustenie režimu ŠTART
- otvoríte dvere vodiča,
-
 o dopnete bezpečnostný pás vodiča,
-
 
n
 a vozidle s manuálnou riadenou 
prevodovkou prekročí rýchlosť vozidla 
hodnotu 11
  km/h,
-
 
v
 yžadujú si to určité podmienky (nabíjanie 
batérie, teplota motora, asistent 
brzdenia, nastavenie klimatizácie..) pre 
zabezpečenie kontroly systému alebo 
vozidla.
Pokiaľ bola vykonaná neutralizácia v 
režime STOP, motor sa okamžite uvedie 
do chodu.
V niektorých prípadoch, ako je zachovanie 
tepelného komfortu v interiéri vozidla, môže byť 
užitočné neutralizovať funkciu Stop & Start.
Neutralizácia môže byť vykonaná kedykoľvek 
po zapnutí zapaľovania.
Manuálna neutralizácia
Kontrolka 
"ECO" bliká po dobu 
niekoľkých sekúnd, následne zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna. Pre neutralizáciu systému môžete kedykoľvek 
zatlačiť ovládač "ECO OFF"
.
Tento úkon je signalizovaný rozsvietením 
kontrolky ovládača, doprevádzanej správou na 
displeji. 
5  
Jazda