40
Počítadlo času funkcie
Stop & Start
(minúty/sekundy alebo hodiny/
minúty)
Ak počas jazdy svietia nepretržite
pomlčky namiesto čísel, obráťte sa
na sieť PEUGEOT alebo kvalifikovaný
servis. Táto informácia sa zobrazuje až od
rýchlosti 30
km/h.
Táto hodnota môže kolísať v dôsledku
zmeny štýlu jazdy alebo profilu vozovky,
pri ktorých dôjde k veľkej zmene
okamžitej spotreby.
Palubný počítač
Jazdný dosah
(autonómia)
(km alebo míle)
Počet kilometrov, ktoré je ešte
možné najazdiť s palivom
zostávajúcim v nádrži (v
závislosti od priemernej spotreby
na niekoľkých posledných
najazdených kilometroch).
Akonáhle je jazdný dosah nižší než 30
km,
zobrazia sa pomlčky. Po doplnení najmenej
piatich litrov paliva je znova vypočítaný jazdný
dosah a zobrazí sa, keď je väčší než 100
km.
Okamžitá spotreba
(l/100 km alebo km/l alebo mpg)
V ypočítaná za niekoľko posledných
sekúnd.
Priemerná spotreba
(l/100 km alebo km/l alebo mpg)
V ypočítaná od posledného
vynulovania údajov o trase.
Priemerná rýchlosť
(km/h alebo mph)
Vypočítaná od posledného
vynulovania údajov o trase.
Najazdená vzdialenosť
(km alebo míle)
Vypočítaná od posledného
vynulovania údajov o trase.
Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou
Stop & Start, počítadlo času kumuluje trvanie
režimu STOP počas jazdy.
Vynuluje sa pri každom spustení kontaktu
kľúčom.
Niekoľko definícií
Kontrola činnosti
63
2008_sk_Chap03_confort_ed01-2016
Aby boli tieto systémy maximálne účinné, dodržujte nasledovné pravidlá použitia a údržby:
F N a zabezpečenie rovnomerného rozloženia vzduchu dbajte o to, aby ste nezablokovali
mriežky vonkajšieho vstupu vzduchu, ktoré sa nachádzajú v spodnej časti čelného skla,
dýzy, vetracie otvory a výstupy vzduchu, ako aj výstup vzduchu umiestnený v kufri.
F
N
ičím neprikrývajte snímač slnečného žiarenia, ktorý je umiestnený na prístrojovej
doske; slúži na reguláciu automatického klimatizačného systému.
F
K
limatizačný systém uveďte do činnosti po dobu minimálne 5 až 10 minút jeden alebo
dvakrát za mesiac, čím zabezpečíte jeho správny chod.
F
K
ontrolujte stav interiérového filtra a pravidelne si nechajte vymieňať filtračné prvky.
O
dporúčame vám, aby ste uprednostnili použitie kombinovaného interiérového filtra.
Vďaka jeho aktívnemu špecifickému aditívu prispieva k prečisteniu vzduchu a celkovej
čistote v interiéri vozidla (redukcia alergických faktorov, pachov a mastných povlakov).
F
N
a zabezpečenie správneho chodu klimatizačného systému vám odporúčame
kontrolovať ho podľa odporúčaní uvedených v servisnej a záručnej knižke.
F
A
k systém nechladí, vypnite ho a obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo na kvalifikovaný
servis.
Pri vlečení maximálneho zaťaženia v prudkom stúpaní a pri veľmi vysokej vonkajšej teplote
umožní vypnutie klimatizácie zvýšenie výkonu motora, a teda aj zlepšenie vlečnej kapacity.
Odporúčania pre vetranie a klimatizáciu
Ak je po dlhom státí na slnku vnútorná
teplota veľmi vysoká, na niekoľko minút
kabínu vyvetrajte.
Ovládanie prietoku vzduchu nastavte
tak, aby ste zabezpečili dobré
prevzdušnenie kabíny.
Klimatizačný systém neobsahuje chlór,
a preto nepredstavuje nebezpečenstvo
pre ozónovú vrstvu.
Kondenzácia je normálnym javom, ktorý
vzniká počas činnosti klimatizácie a
jeho výsledkom je voda nachádzajúca
sa pod vozidlom.
Funkcia Stop & Start
Vykurovací a klimatizačný systém je funkčný len pri bežiacom motore.
Z dôvodu zachovania požadovaného teplotného komfortu vo vnútri vozidla môžete dočasne
deaktivovať funkciu Stop & Start.
Podrobnejšie informácie o Stop & Start nájdete v príslušnej rubrike.
3
K
70
2008_sk_Chap03_confort_ed01-2016
F Akonáhle to budete považovať za potrebné, vypnite rozmrazovanie
zadného skla a vonkajších spätných
zrkadiel, pretože nižšia spotreba
elektrického prúdu má za následok
zníženie spotreby paliva.
Odhmlievanie - Rozmrazovanie predného sklaOdrosovanie -
Rozmrazovanie
zadného okna
Tlačidlo ovládania sa nachádza
na ovládacom paneli systému
klimatizácie.
Tieto znaky na ovládacom paneli označujú polohu ovládačov na rýchle odhmlievanie
alebo rozmrazovanie čelného skla a bočných okien.Manuálna klimatizácia
Zapnutie
Odrosovanie - rozmrazovanie zadného okna môže
byť uvedené do činnosti len pri motore v chode.
F
Z
atlačením tohto tlačidla uvediete do činnosti
rozmrazovanie zadného okna a vonkajších
spätných zrkadiel, podľa verzie. Rozsvieti sa
združená svetelná kontrolka tlačidla.
S funkciou Stop & Start, keď je
odrosovanie aktivované, nie je k
dispozícii režim STOP.
Vypnutie
Rozmrazovanie sa vypne automaticky,
obmedzí sa tým nadmerná spotreba
elektrického prúdu.
F
Ď
alším zatlačením tohto tlačidla je možné
rozmrazovanie vypnúť skôr, ako sa vyradí
z činnosti automaticky. Združená svetelná
kontrolka tlačidla zhasne.
Dvojzónová klimatizácia
Auto - Program viditeľnosť
F Zatlačte na tlačidlo "viditeľnosť"
pre čo najrýchlejšie odstránenie
hmly a námrazy z čelného skla a
bočných okien.
Zapnutie
F Ovládače prietoku vzduchu, teploty a rozloženia vzduchu umiestnite do určenej
predtlačenej polohy.
F
Z
atlačte na tlačidlo "A /C " pre
klimatizáciu; svetelná kontrolka
tlačidla sa rozsvieti.
F
O
päť zatlačte na tlačidlo "A /C " ;
svetelná kontrolka tlačidla
zhasne.
Vypnutie
Zapnutie
Systém automaticky riadi klimatizovaný vzduch,
prietok vzduchu, vstup vzduchu a rozdeľuje
vetranie optimálnym spôsobom smerom na
čelné sklo a bočné okná.
Vypnutie
F
O
päť zatlačte na tlačidlo
"viditeľnosť" alebo "AUTO" ,
svetelná kontrolka tlačidla zhasne
a rozsvieti sa kontrolka tlačidla
"AUTO" .
Systém sa opäť aktivuje s hodnotami
nastavenými pred neutralizáciou.
Komfort
79
2008_sk_Chap05_conduite_ed01-2016
Odporúčania týkajúce sa jazdy
Dodržiavajte dopravné predpisy a bez ohľadu
na jazdné podmienky buďte obozretný.
Pozorne sledujte premávku a majte ruky na
volante, aby ste mohli zareagovať, kedykoľvek
to bude potrebné a za každých okolností.
Pri dlhej ceste vám vrelo odporúčame robiť si
prestávky každé dve hodiny.
V prípade nepriaznivého počasia si zvoľte
flexibilný štýl jazdy, včas brzdite a zvýšte
bezpečné vzdialenosti.Ak sa nemôžete vyhnúť jazde po zaplavenej
vozovke:Dôležité upozornenie!
Jazda na zaplavenej
vozovke
- skontrolujte, či hĺbka vody nepresahuje 15 cm, vzhľadom na riziko vĺn, ktoré
by mohli vyvolať iní účastníci cestnej
premávky,
-
d
eaktivujte funkciu Stop & Start,
-
j
azdite čo možno najpomalšie a plynule.
V žiadnom prípade neprekračujte rýchlosť
10
km/h,
-
n
ezastavujte a nevypínajte motor.
Vyslovene vám odporúčame vyhnúť sa jazde
po zaplavenej vozovke, pretože by ste si tým
mohli vážne poškodiť motor, prevodovku, ako aj
elektrické systémy vášho vozidla.
Po vyjdení zo zaplavenej vozovky pomaly
zabrzdite hneď, ako vám to podmienky
umožnia, niekoľkokrát za sebou, aby sa vysušili
disky a brzdové doštičky.
V prípade pochybností o stave vášho vozidla
sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo na odborný
servis. Nikdy nejazdite so zatiahnutou
parkovacou brzdou - hrozí riziko
prehriatia a poškodenia brzdného
systému!
Hrozí riziko požiaru!
Výfukový systém vášho vozidla je
veľmi horúci aj niekoľko minút po
vypnutí motora, a preto neparkujte a
nenechávajte bežať motor vtedy, keď
s vozidlom stojíte na mieste, kde sa
nachádzajú horľavé látky ako tráva,
listy atď.
Nikdy nenechávajte vozidlo bez dozoru,
ak je motor v chode. Pokiaľ ste nútený
opustiť vozidlo pri bežiacom motore,
zatiahnite parkovaciu brzdu a zaraďte
neutrál alebo radiacu páku presuňte
do polohy N alebo P
, podľa typu
prevodovky.
5
Jazda
80
2008_sk_Chap05_conduite_ed01-2016
Štartovanie - Vypnutie motora
1. Poloha Stop.
2. P oloha Zapnuté zapaľovanie .
3.
P
oloha Štar tovanie .
Spínacia skrinka
Na kľúč alebo diaľkové ovládanie
nevešajte ťažké predmety, ktoré by
mohli príliš zaťažiť jeho os v spínacej
skrinke a mohli zapríčiniť prípadnú
poruchu.
Mohlo by to predstavovať prekážku pri
rozvinutí čelného airbagu.
Štartovanie
Na vozidle s manuálnou prevodovkou ,
umiestnite radiacu páku do polohy neutrál a
následne zatlačte spojkový pedál na maximum.
Na vozidle s riadenou prevodovkou ,
umiestnite radiacu páku do polohy N a
následne zatlačte brzdový pedál na maximum.
Na vozidle s automatickou prevodovkou ,
umiestnite radiacu páku do polohy P alebo N a
následne zatlačte brzdový pedál na maximum. F
V
suňte kľúč do spínacej skrinky
zapaľovania.
S
ystém identifikuje štartovací kód.
F
O
distite stĺpik riadenia súčasným otočením
volantu a kľúča.
V niektorých prípadoch môže byť
potrebné vyvinúť značnú silu na
pootočenie kolies (napríklad, ak sú
kolesá natočené smerom k obrubníku
chodníka).
F
Ú
plne otočte kľúčom smerom k prístrojovej
doske do polohy 3
(Štar tovanie).
F
A
konáhle sa motor uvedie do činnosti, kľúč
uvoľnite.
Jazda
85
2008_sk_Chap05_conduite_ed01-2016
Zobrazenie združeného prístroja
Polohy radiacej páky
N. Neutral (Neutrál)
R. R everse (Spätný chod)
1
2 3 4 5.
P
revodové stupne v sekvenčnom
režime.
AUTO.
R
ozsvieti sa pri voľbe
automatizovaného režimu. Zhasne pri
prechode do sekvenčného režimu. F
P
ri štartovaní umiestnite radiacu páku do
polohy N.
F
Z
atlačte brzdový pedál na maximum.
F
N
aštartujte motor.
Rozbeh vozidla
Ak sa motor neuvedie do chodu:
F V prípade, ak táto kontrolka bliká,
položte nohu na brzdový pedál
(napr: štartovanie motora).
Pri zaradení spätného chodu zaznie
zvukový signál.
Pri rozbehu vozidla v stúpaní zvyšujte
postupne akceleráciu a súčasne
uvoľňujte parkovaciu brzdu.
F
Z
voľte si príslušný režim (poloha M
alebo A)
alebo spätný chod (poloha R ).
F
U
voľnite parkovaciu brzdu.
F
P
ostupne uvoľnite brzdový pedál a
následne akcelerujte.
Na združenom prístroji sa zobrazí
AUTO a 1
alebo R.
Zastavenie - Rozbeh vozidla na svahu
V prípade, že zastavíte na stúpajúcom svahu,
nepoužívajte akcelerátor na znehybnenie
vozidla; zatiahnite radšej parkovaciu brzdu.
Sekvenčný režim
AUTO zmizne a zaradené prevodové
stupne sa postupne zobrazujú na
združenom prístroji.
F
P
o rozbehnutí vozidla si zvoľte polohu M
,
čím prejdete do sekvenčného režimu.
Požiadavka o zmenu prevodového stupňa sa
realizuje len v prípade, ak to umožňuje režim motora.
V prípade obmedzenej rýchlosti, pri približovaní sa k
značke stop alebo napríklad k trojfarebnej svetelnej
signalizácii rýchlostná prevodovka automaticky
znižuje prevodové stupne až po prvý prevodový
stupeň.
Automatizovaný režim
F Po použití sekvenčného režimu si zvoľte polohu A , čím sa vrátite do
automatizovaného režimu.
- a na združenom prístroji bliká N, premiestnite
radiacu páku do polohy A a
následne do polohy N ,
-
a n
a združenom prístroji bliká kontrolka
"Noha na brzdovom pedáli" , zatlačte
energicky na brzdový pedál.
AUTO a zaradený prevodový stupeň
sa zobrazia na združenom prístroji.
Prevodovka funguje v autoaktívnom režime,
bez zásahu vodiča. Nepretržite si volí
prevodový stupeň, ktorý najlepšie zodpovedá
nasledovným parametrom:
-
o
ptimalizácii spotreby,
-
s
pôsobu jazdy,
-
p
rofilu vozovky,
-
z
aťaženiu vozidla.
5
Jazda
100
2008_sk_Chap05_conduite_ed01-2016
Stop & Štart
Činnosť
Prechod motora do režimu STOP
Kontrolka "ECO" sa rozsvieti na
združenom prístroji a motor sa
uvedie do pohotovostného režimu:
-
p
re dieselové motor y e- HDi :
●
n
a vozidle s manuálnou prevodovkou,
pri rýchlosti nižšej ako 20
km/hod, ak
umiestníte radiacu páku na neutrál a
uvoľníte spojkový pedál.
●
n
a vozidle s riadenou prevodovkou,
pri rýchlosti nižšej ako 6
km/hod, ak
zatlačíte brzdový pedál alebo umiestníte
radiacu páku do polohy N .
-
p
re benzínové motor y e-VTi, e-THP a
dieselový motor BlueHDi , na zastavenom
vozidle. Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor v
režime STOP, bezpodmienečne vypnite
zapaľovanie pomocou kľúča. Pre váš komfort nie je počas
parkovacích manévrov režim STOP
dostupný po dobu niekoľkých sekúnd
nasledujúcich od vyradenia spätného
chodu.
Režim Stop & Start nemení funkcie
vozidla, ako napríklad brzdenie,
posilňovač riadenia, ...
Špecifické prípady:
nedostupnosť režimu STOP
Režim STOP sa neaktivuje v nasledovných
prípadoch:
-
d
vere vodiča sú otvorené,
-
b
ezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý,
-
r
ýchlosť vozidla neprekročila 10 km/h od
posledného štartovania pomocou kľúča,
-
v
yžaduje si to zachovanie tepelného
komfortu v interiéri vozidla,
-
j
e aktivované odrosovanie,
-
v
yžadujú si to určité špecifické podmienky
(nabíjanie batérie, teplota motora, asistent
brzdenia, vonkajšia teplota ...) pre
zabezpečenie kontroly systému.
Merač času sčítava doby
činnosti režimu STOP za jazdy.
Vynuluje sa pri každom zapnutí
zapaľovania pomocou kľúča. Kontrolka
"ECO" bliká po dobu
niekoľkých sekúnd, následne zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Funkcia Stop & Štart okamžite uvedie motor do pohotovostného stavu - režim STOP - počas doby zastavenia premávky (červené svetlo, dopravné
zápchy, iné...). Motor sa automaticky uvedie do chodu - režim ŠTART - akonáhle si budete želať pokračovať v jazde. Opätovné uvedenie do chodu sa
vykoná okamžite, rýchlo a ticho.
Dokonale adaptovaná na mestské použitie, umožňuje funkcia Stop & Štart znížiť spotrebu paliva, plynné emisie škodlivín a hladinu hluku pri zastavení
vozidla.
Jazda
101
2008_sk_Chap05_conduite_ed01-2016
Prechod motora do režimu
Š TA R T
Kontrolka "ECO " zhasne a motor sa
opäť uvedie do chodu:
-
n
a vozidle s manuálnou prevodovkou ,
ak zatlačíte spojkový pedál,
-
n
a vozidle s riadenou / automatickou
prevodovkou :
●
r
adiaca páka v polohe A / D alebo M , ak
uvoľníte brzdový pedál,
●
a
lebo radiaca páka v polohe N a
uvoľnený brzdový pedál, ak umiestníte
radiacu páku do polohy A / D alebo M ,
●
a
lebo ak zaradíte spätný chod.
V prípade vozidla s manuálnou prevodovkou,
v režime STOP, sa pri zaradení prevodového
stupňa bez úplného zošliapnutia spojkového
pedála zobrazí správa s výzvou o opätovné
zatlačenie spojkového pedála, aby bolo možné
motor reštartovať. Z bezpečnostných dôvodov alebo z dôvodu
zachovania komfortu sa režim ŠTART
automaticky spustí v nasledovných prípadoch:
Špecifické prípady: automatické
spustenie režimu ŠTART
- otvoríte dvere vodiča,
-
o dopnete bezpečnostný pás vodiča,
-
n
a vozidle s manuálnou riadenou
prevodovkou prekročí rýchlosť vozidla
hodnotu 11
km/h,
-
v
yžadujú si to určité podmienky (nabíjanie
batérie, teplota motora, asistent
brzdenia, nastavenie klimatizácie..) pre
zabezpečenie kontroly systému alebo
vozidla.
Pokiaľ bola vykonaná neutralizácia v
režime STOP, motor sa okamžite uvedie
do chodu.
V niektorých prípadoch, ako je zachovanie
tepelného komfortu v interiéri vozidla, môže byť
užitočné neutralizovať funkciu Stop & Start.
Neutralizácia môže byť vykonaná kedykoľvek
po zapnutí zapaľovania.
Manuálna neutralizácia
Kontrolka
"ECO" bliká po dobu
niekoľkých sekúnd, následne zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna. Pre neutralizáciu systému môžete kedykoľvek
zatlačiť ovládač "ECO OFF"
.
Tento úkon je signalizovaný rozsvietením
kontrolky ovládača, doprevádzanej správou na
displeji.
5
Jazda