
.
2008_es_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Recomendaciones generales relacionadas con la seguridad 1 34
Indicadores de dirección
1
35
Señal de emergencia
1
35
Claxon
136
Llamada de urgencia o de asistencia
1
36
Detección de subinflado
1
37
Sistema ESC
1
40
Grip control
1
43
Active City Brake
1
45
Cinturones de seguridad
1
49
Airbags
152
Seguridad
Depósito de carburante 1 70
Sistema anticonfusión de carburante (diésel)
1
72
Inmovilización por falta de carburante (diésel)
1
74
AdBlue
® y sistema SCR (diésel BlueHDi) 1 75
Kit de reparación provisional de neumáticos
1
83
Cambio de una rueda
1
94
Cadenas para nieve
20
1
Cambio de una lámpara
2
02
Cambio de un fusible
2
08
Batería de 12
V
2
14
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas
2
20
Remolcado
221
Enganche de un remolque
2
23
Enganche de remolque con rótula desmontable sin herramientas
2
25
Montaje de las barras de techo
2
30
Consejos de mantenimiento
23
0
Accesorios
231
Información práctica
Capó 234
Motores gasolina 2 35
Motores diésel
23
6
Revisión de los niveles
23
7
Controles
240
Revisiones
Generalidades 242
Motorizaciones gasolina 2 43
Masas gasolina
2
45
Motorizaciones diésel
2
47
Masas diésel
2
49
Dimensiones
252
Elementos de identificac ión
2
5 3
Características Técnicas
Llamada de urgencia 254
Llamada de asistencia 2 55
Pantalla táctil de 7
pulgadas
2
57
Autorradio/Bluetooth
327
Autorradio
347
Audio y Telemática
Índice alfabético
Transporte de niños 1 56
Neutralización del airbag frontal del acompañante
158
Sillas infantiles ISOFIX
1
65
Seguro para niños
1
69
Seguridad de los niños
L u c e s 11 7
Reglaje de los faros 1 24
Alumbrado estático de intersección
1
25
Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta
1
26
Reóstato de iluminación
1
30
Luces de techo
1
31
Iluminación ambiental interior
1
32
Techo acristalado panorámico
1
33
Visibilidad
Índice

5
2008_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Interior
Acondicionamiento del maletero 75 -78
- R ed de retención de carga alta
-
Oculta-equipaje
-
Iluminación
-
C
orrea de sujeción
-
A
nillas de anclaje
-
R
ed de colocación
-
T
riángulo de señalización Asientos delanteros 5
6-57
Sillas infantiles
1
56-164
Sillas infantiles ISOFIX
1
65-168
Seguro para niños mecánico
1
69
Seguro para niños eléctrico
1
69 A ir bags
15
2-155
Acondicionamiento del interior
7
1-74
-
guantera
-
t
oma de accesorios 12 V
-
t
oma USB / Jack
-
alfombrillas
Neutralización del airbag frontal del acompañante
1
53, 158
Cinturones de seguridad
1
49-151
Asientos traseros
5
8-59
.
Vista general

76
2008_es_Chap04_amenagements_ed01-2016
Red de sujeción de carga
alta
Enganchada en las fijaciones altas y en las
anillas inferiores o en los tetones, permite
utilizar todo el volumen de carga hasta el techo:
-
d
etrás de los asientos traseros (fila 2),
-
d
etrás de los asientos delanteros (fila 1)
cuando los asientos traseros están
abatidos.
En el momento de poner la red, verifique
que los extremos de las correas
están visibles desde el maletero; esto
le facilitará su manipulación para
destensarlos o tensarlos. Nunca utilice la anilla ISOFIX
correspondiente a la fijación de la
correa d eun asiento infantil con
Top Tether.
Para utilizarla en la fila 1:
F
a
bra las tapas de las fijaciones altas 1
,
F
d
esenrolle la red de sujeción de carga alta,
F
p
onga uno de los extremos de la barra
metálica de la red en la fijación alta 1
correspondiente, y luego haga lo mismo
para el segundo,
F es tire las correas al máximo,
F
f
ije el mosquetón de cada una de las
correas en el tetón 3
correspondiente,
situado debajo de la banqueta,
F
a
bata los asientos traseros,
F
t
ense las correas sin levantar la banqueta,
F
c
ompruebe que la red está bien
enganchada y bien tensada. Para utilizarla en la fila 2:
F
p
liegue o retire el cubre-equipajes,
F
a
bra las tapas de las fijaciones altas 2
,
F
d
esenrolle la red de sujeción de carga alta,
F
p
onga uno de los extremos de la barra
metálica de la red en la fijación alta 2
correspondiente, y luego haga lo mismo
para el segundo,
F
e
nganche el gancho de cada una de las
correas de la red en la anilla inferior 4
correspondiente,
F
t
ense las correas,
F
c
ompruebe que la red está bien
enganchada y bien tensada.
Almacenamientos

156
2008_es_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Transporte de niños
Información generalPEUGEOT recomienda que los niños
viajen en las plazas traseras laterales
del vehículo:
-
"
De espaldas al sentido de la
marcha" hasta los 3
años.
-
"
En el sentido de la marcha" a
partir de los 3
años.
A pesar de la preocupación constante de PEUGEOT
al diseñar el vehículo, la seguridad de sus
hijos también depende de usted.
En una plaza trasera
"De espaldas al sentido de la marcha"
Cuando instale una silla infantil "de espaldas
al sentido de la marcha" en una plaza trasera ,
avance el asiento delantero y coloque el
respaldo en posición recta de manera que
la silla instalada "de espaldas al sentido de
la marcha" no toque el asiento delantero del
vehículo.
Retire y guarde el reposacabezas antes de
instalar una silla infantil con respaldo en una de
las plazas destinadas a los pasajeros.
Vuelva a colocar el reposacabezas en su sitio
cuando desinstale la silla infantil.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad está correctamente tensado.
Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que esta está en
contacto estable con el suelo. En caso
necesario, ajuste la posición del asiento
delantero del vehículo.
*
L
a reglamentación sobre el transporte de los
niños es específica de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
Para garantizar una seguridad óptima, respete
las siguientes indicaciones:
-
C
onforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12
años
o que midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben viajar en
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso , en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
-
E
stadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
-
L
os niños que pesen menos de 9
kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.
"En el sentido de la marcha"
Cuando instale una silla infantil "en el sentido
de la marcha" en una plaza trasera , avance
el asiento delantero y coloque el respaldo en
posición recta de manera que las piernas del
niño que viaja en la silla infantil instalada "en
el sentido de la marcha" no toquen el asiento
delantero del vehículo.
Seguridad de los niños

161
2008_es_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Sillas infantiles recomendadas por
PEUGEOT
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
L1
"
RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2
y 3: de 15 a 36 kg
L4
"
KLIPPAN Optima"
A partir de 22
kg (aproximadamente 6 años) solo se utiliza el cojín
e l eva d o r.
L5
"
RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
PEUGEOT ofrece una gama de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de seguridad
de tres puntos
:
8
Seguridad de los niños

165
2008_es_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Su vehículo ha sido homologado conforme a la
última reglamentación ISOFIX.
Las sillas infantiles, presentadas a
continuación, van equipadas con anclajes
ISOFIX reglamentarios:
Fijaciones "ISOFIX"
Cada asiento dispone de tres anillas:
-
D os anillas A , situadas entre el respaldo
y el cojín de asiento del vehículo,
identificadas con una marca. Para instalar una silla infantil ISOFIX en la
plaza izquierda de la banqueta trasera, antes
de fijar la silla, aparte el cinturón de seguridad
trasero central hacia el centro del vehículo para
que la silla no obstaculice el funcionamiento
del cinturón.
Para conocer las posibilidades de
instalación de las sillas infantiles
ISOFIX en el vehículo, consulte la tabla
recapitulativa.
-
U
na anilla B
, situada detrás del asiento,
denominada TOP TETHER , que permite
fijar la correa superior.
El TOP TETHER permite fijar la correa superior
de las sillas infantiles que disponen de ella.
En caso de choque frontal, este dispositivo
limita el basculamiento de la silla infantil hacia
adelante.
El sistema de fijación ISOFIX garantiza un
montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil
en el vehículo. Para fijar la silla infantil al TOP TETHER:
-
R
etire el reposacabezas y guárdelo antes
de instalar la silla infantil en esta plaza
(colóquelo de nuevo cuando retire la sillita
infantil).
-
P
ase la correa de la sillita por detrás de
la parte superior del respaldo del asiento,
centrándola entre los orificios de las
varillas del reposacabezas.
-
F
ije el enganche de la correa superior a la
anilla B .
-
T
ense la correa superior.
La instalación incorrecta de una silla
infantil en el vehículo compromete la
protección del niño en caso de accidente.
Respete escrupulosamente las
consignas de montaje indicadas en el
manual de instalación entregado con las
sillas infantiles.
Las sillas infantiles ISOFIX
van equipadas
con dos cierres que se enganchan fácilmente a
las anillas A .
Algunos disponen también de una correa
superior que se fija en la anilla B .
8
Seguridad de los niños

166
2008_es_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Sillas infantiles ISOFIX recomendadas por PEUGEOT
Siga las indicaciones de montaje de las sillas infantiles que figuran en su manual de instalación."RÖMER Baby- Safe Plus y su base Baby- Safe Plus ISOFIX" (talla: E
)
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A .
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla se puede fijar mediante un cinturón de seguridad. En tal caso, únicamente se utiliza la carcasa, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Baby P2C Midi y su base ISOFIX (tallas: D, C, A, B, B1 )
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A .
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo. Esta silla también se puede instalar "en el sentido de la marcha".
Esta silla infantil n o se puede fijar mediante un cinturón de seguridad.
Se recomienda utilizar una silla orientada "de espaldas al sentido de la marcha" hasta los 3 años de
edad.
Seguridad de los niños

167
2008_es_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
"RÖMER Duo Plus Isofix" (talla: B1 )
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Se instala "en el sentido de la marcha".
Se fija a las anillas A , y a la anilla B, denominada TOP TETHER, mediante una correa superior.
Tiene tres posiciones de inclinación: sentado, reposo y tumbado.
Esta silla infantil también se puede utilizar en las plazas sin anclajes ISOFIX.
En dicho caso, es obligatorio fijarla al asiento del vehículo mediante un cinturón de seguridad de tres puntos.
FAIR G 0/1
S y su base RWF A ISOFIX (talla C)
Grupo 0+ y 1: Desde el nacimiento hasta 18
kg
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" con una base ISOFIX que se fija a las anillas A .
6
posiciones de inclinación de la carcasa.
Utilice la base ISOFIX RWF de tipo A.
Esta silla infantil también se puede utilizar "en el sentido de la marcha" en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX.
En tal caso, la carcasa debe ir obligatoriamente fijada al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje de las sillas infantiles que se detallan en el manual de instalación del fabricante de la silla.
8
Seguridad de los niños