125
2008_no_Chap06_visibilite_ed01-2016
Med nærlys eller kjørelys, gjør denne
funksjonen at lysstrålen til tåkelyktene foran
lyser opp innsiden av kurven når bilens
hastighet er under 40 km/t (bykjøring, svingete
veier, lyskryss, parkeringsmanøvre, osv.).
Svinglys
Med svinglys Uten svinglys
Igangsetting
Denne funksjonen utløses:
- v
ed aktivering av korresponderende
blinklys,
eller
-
u
t i fra et visst rattutslag.
Stans
Denne funksjonen deaktiveres:
- v ed et visst rattutslag,
-
v
ed en hastighet over 40 km/t,
-
v
ed innkobling av revers.
6
Sikt
128
2008_no_Chap06_visibilite_ed01-2016
Automatisk visking
foran
Vindusviskerne på frontruten fungerer
automatisk, uten at føreren trenger å gjøre
noe, hvis det registreres regn (sensor bak det
innvendige speilet). Viskerhastigheten tilpasses
regnets styrke.
Funksjon på
gi et kort trykk nedover på
betjeningen.
en
viskeromgang bekrefter
forespørselen.
Denne lampen tennes i
instrumentbordet og en melding
vises.gi e t nytt kort trykk nedover på
betjeningen eller plasser betjeningen
i en annen posisjon (Int, 1 eller 2).
Funksjon av
Den automatiske viskerfunksjonen må
aktiveres på nytt hver gang tenningen
har vært slått av i over ett minutt.
Dette gjøres ved å trykke betjeningen
nedover.
Denne lampen slukker i instrumentbordet og en
melding vises.
Sikt
135
2008_no_Chap07_securite_ed01-2016
Blinklys
F trykk lysbetjeningen helt ned for å blinke til venstre.
F
H
ev lysbetjeningen helt opp for å blinke til
høyre.
Tre blink
gi et enkelt trykk oppover eller nedover uten å
gå over det harde punktet på lysbetjeningen;
korresponderende blinklys blinker 3 ganger.
Hvis du glemmer å slå av blinklyset i
mer enn 20 sekunder, vil lydsignalet øke
i styrke når bilen kjører i en hastighet på
over 60 km/t.
Nødlys
F trykk på bryteren, alle blinklysene blinker.
Nødlyset kan også fungere når tenningen er
s l åt t av.
Denne funksjonen kan brukes uansett
hastighet, men den er spesielt nyttig
ved filskifte på motorvei. Visuell varsling ved hjelp av blinklysene som
lyser. Brukes til å varsle andre bilister om
problemer med bilen, tauing eller ulykke.
Automatisk tenning
Ved nødbremsing, avhengig av
fartsreduksjonen som registreres, vil lysene
tennes automatisk.
De slukker deretter automatisk ved første
akselerasjon.
F
D
u kan også slukke dem ved å trykke på
knappen.
7
Sikkerhet
139
2008_no_Chap07_securite_ed01-2016
F Når bilen står i ro med tenningen på, trykk på denne knappen
i ca. 3
sekunder og deretter
slipp den, et lydsignal bekrefter
reinitialiseringen.
Kjettinger
Systemet må ikke gjeninitialiseres
etter montering eller demontering av
kjettinger.
Hvis lampen for lavt dekktrykk blinker og
deretter lyser vedvarende, samtidig som
"Service"-lampen tennes, betyr dette at
systemet har en funksjonsfeil.
et
ter ethvert inngrep på systemet er det
nødvendig å kontrollere dekktrykket til
de fire dekkene og deretter reinitialisere
systemet.
Funksjonsfeil
I dette tilfellet er ikke lenger overvåkingen av
for lavt dekktrykk forsikret.
Få systemet kontrollert hos P
e
ugeot
-
f
orhandlernett eller hos et kvalifisert verksted.
Forespørsel om reinitialisering av systemet
gjøres med tenningen på og bilen i ro.
F
t
r
ykk på tasten MENU for å få
tilgang til de forskjellige menyene.
F
V
elg menyen " Driving".
F
t
r
ykk på " Under-inflation
initialisation ".
De nye registrerte parametrene
for dekktrykk blir betraktet som
referanseverdier av systemet.
Med berøringgsskjerm
F Bekreft forespørselen ved å trykke på "Ye s ", et lydsignal og en melding bekrefter
reinitialiseringen.
Uten berøringgsskjerm
Sysemet for detektering av lavt dekktrykk
er kun pålitelig dersom man ber om
reinitialisering av systemet når dekktrykket
er riktig justert på alle fire dekk.
7
Sikkerhet
151
2008_no_Chap07_securite_ed01-2016
Råd
Føreren skal påse at alle passasjerene
bruker sikkerhetsbeltet på korrekt måte, og
at de sitter forsvarlig fastspent før han kjører.
ua
nsett hvilken plass du sitter på i bilen, skal
sikkerhetsbeltet spennes fast, selv på korte
turer.
Bytt ikke om på låsespennene fordi de da
ikke vil kunne fylle rollen sin helt.
Sikkerhetsbeltene er utstyrt med en
rullemekanisme som automatisk justerer
lengden på beltet i forhold til din kroppsform.
Beltet ruller seg automatisk sammen når det
ikke er i bruk.
Før og etter bruk, påse at sikkerhetsbeltet er
korrekt rullet sammen.
Den nedre delen av beltet skal være plassert
så lavt som mulig rundt hoftepartiet.
Den øvre delen av beltet skal plasseres i
skuldergropen.
Rullemekanismen er utstyrt med en
automatisk beltestrammer som blokkerer
beltet ved kollisjon, kraftig nedbremsing eller
hvis bilen går rundt. Denne mekanismen kan
frigjøres ved at du trekker kontant i beltet og
deretter slipper det. Beltet vil da rulle seg
sakte inn igjen.
Anvisninger når det gjelder
barn
Bruk et tilpasset barnesete dersom barnet
er under 12 år eller under en meter og femti
høyt.
Bruk aldri samme belte til flere barn.
Sitt aldri med et barn på fanget under
kjøring.
For ytterligere informasjon om barnesetene,
se det tilsvarende avsnittet.
For at det skal være effektivt, må
sikkerhetsbeltet:
-
s
itte så stramt som mulig inntil kroppen,
-
t
rekkes ned foran deg med en jevn
bevegelse, kontroller at det ikke vrir seg,
-
b
are brukes til én person,
-
i
kke ha tegn på skader eller slitasje,
-
i
kke på noen måte være modifisert, noe
som kan endre beltets ytelser.
I overensstemmelse med gjeldende
sikkerhetsregler, skal du i forbindelse med
alle inngrep på sikkerhetsbeltene i bilen din
ta kontakt med et kvalifisert verksted som
både har egnet kompetanse og materiell, slik
som P
e
ugeot
-
forhandlernett er i stand til
å gi deg.
Få beltene regelmessig kontrollert hos et
P
e
ugeot
-
verksted eller hos et kvalifisert
verksted, spesielt hvis de viser tegn på
forringelse.
Sikkerhetbeltene rengjøres med såpevann
eller med et spesielt rengjøringsprodukt
for tekstiler som selges hos P
e
ugeot
-
fo
rhandlernett.
et
ter nedfelling eller flytting av et sete eller
et helt baksete, påse at sikkerhetsbeltet er
korrekt plassert og rullet sammen.
I tilfelle kollisjon
I forhold til kraften og typen kollisjon kan
den aktive beltestrammeren på forsetene
utløses uavhengig av kollisjonsputene. Ved
utløsing av beltestrammerne kan det oppstå
en lett røykdannelse, og det kan avgis en lyd
som skyldes aktivering av den pyrotekniske
patronen som er integrert i systemet.
Kontrollampen for kollisjonsputene vil i alle
tilfeller lyse.
et
ter en kollisjon, få hele beltesystemet
kontrollert og eventuelt byttet ut hos
P
e
ugeot
-
forhandlernett eller hos et
kvalifisert verksted.
7
Sikkerhet
159
AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини С МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKtI V AIRBAg. B ARNe t risikerer at blive ALVoR LIg t
K VÆSt et eller DR ÆBt.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKtI VIeRt eM F ront-Airbag NIeM ALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur
eSNo INStALAR NuN CA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MItte KuNAgI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille eS I tuR VAPADI on AKt IVe eR I tuD . tu rvapadja
avanemine võib last tÕ SISeLt või eLu oHtL IKuLt vigastada.
FIÄLÄ KoSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tuR VAtY YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSeN Ku oLeM AN tai VAK AVAN Lo uK K A ANt uM ISeN .
FRNe JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un Co uS SIN goN FLABLe
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
oRt
de l’
eN
FAN
t
ou le BL
eS
S
eR
g
R
AV
eMeNt
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNoN installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAg frontale
At tI VAt o. C iò potrebbe provocare la MoRt e o FeR It e gR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SP I LVeN S .
Tas
var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
2008_no_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
8
Sikkerhet for barn
164
2008_no_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Feil installering av barnesetet setter barnets
sikkerhet i fare ved en kollisjon.
Kontroller at et sikkerhetsbelte eller en
beltespenne ikke ligger under barnesetet,
fordi dette kan gjøre setet ustøtt.
Påse at sikkerhetsbeltet eller beltet til
barnesetet er spent fast slik at det er
minimalt med slakk mellom beltet og barnets
kropp, selv på korte turer.
Ved installering av barnesete med
sikkerhetsbeltet, kontroller at beltet er
forsvarlig strammet over barnets kropp, og at
det holder barnesetet godt på plass i bilsetet.
Hvis passasjersetet kan reguleres, skyv det
fremover om nødvendig.
På bakseteplassene skal det alltid være
tilstrekkelig med plass mellom forsetet og:
-
b
arnesetet som er installert med "ryggen
i kjøreretning",
-
f
øttene til barn som er installert i sete
med "ansiktet i kjøreretning".
Skyv eventuelt forsetet fremover og rett opp
seteryggen om nødvendig.
Råd
Av sikkerhetsgrunner, må du aldri la:
- e tt eller flere barn være alene og uten
overvåking i bilen,
-
e
t barn eller et dyr sitte i bilen i solen
med vinduene lukket,
-
n
økkelen være tilgjengelig for barn inne i
bilen.
For å unngå uønsket åpning av dørene og
vinduene bak, bruk "barnesikringen".
Påse at vinduene bak ikke åpnes mer enn en
tredjedel.
For å beskytte barn mot solen, utstyr
vinduene bak med gardiner.
For optimal installering av barnesetet
med "ansiktet i kjøreretning", kontroller
at barnesetets rygg er nærmest mulig
seteryggen i bilen, helst i kontakt.
ta a
v og rydd bort hodestøtten for du
installerer et barnesete med rygg på en
passasjerplass.
Påse at hodestøtten oppbevares på et trygt
sted for å forhindre at den blir slynget frem i
kupéen ved bråbremsing. Sett hodestøtten
på plass når barnesetet er tatt bort.Barn foran
Regelverket for transport av barn på
passasjerplassen foran er spesifikt for hvert
land. Få kjennskap om regelverket som
gjelder i landet du bor.
Kollisjonsputen på passasjerplassen
foran skal nøytraliseres hvis et barnesete
installeres med "ryggen i kjøreretning" på
passasjersetet foran.
Hvis ikke risikerer barnet å bli alvorlig skadet
eller drept når kollisjonsputen utløses.
Installering av setepute
Den diagonale delen av beltet skal plasseres
på barnets skulder, uten å berøre halsen.
Kontroller at hoftebeltet er plassert mot
barnets lår.
P
e
ugeot anbefaler bruk av setepute
med rygg, utstyrt med en belteføring ved
skulderen.
Sikkerhet for barn
203
2008_no_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
Skifte av nærlys
F ta av beskyttelsesdekslet ved å trekke i tungestykket.
F
K
oble kontakten fra pæren.
F
t
rek
k fjæren tilside for å frigjøre pæren.
F
t
a u
t pæren og skift den.
De ravfargede pærene, slik som
blinklyset, skal skiftes ut med pærer
med samme spesifikasjoner og samme
farge.
Ved tilbakemontering, påse at
beskyttelsesdekslet er forsvarlig satt
på plass for å garantere at lykten er
helt tett.
Hvis blinklyset blinker raskere (høyre
eller venstre) betyr dette at pæren på
korresponderende side er defekt.
Skifte av blinklys
Ved tilbakemontering, foreta disse
operasjonene i motsatt rekkefølge. Pærens
posisjonstapp skal peke nedover.
F
D
rei pæreholderen en åttendedels
omdreining rundt, mot klokken, og ta
den
ut.
F
D
emonter pæren og skift den.
Ved tilbakemontering skal disse operasjonene
foretas i motsatt rekkefølge.
9
Praktisk informasjon