56Sedadla, zádržné prvkyоборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme
i LIVSFARE eller komme
ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
Sedadla, zádržné prvky57HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega
v nasprotni smeri vožnje, na sedež
z AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ
a COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít
k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo
ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Nad rámec této výstrahy vyžadované
směrnicí ECE R94.02,
z bezpečnostních důvodů na sedadle
spolujezdce se zapnutým předním
airbagem nikdy nepoužívejte ani
dětský zádržný systém, v němž je dítě
umístěno obličejem vpřed.
58Sedadla, zádržné prvky9Nebezpečí
Nepoužívejte dětské sedačky na
sedadle spolujezdce se zapnutým předním airbagem.
Štítek airbagu je umístěn na obou
stranách sluneční clony spolujezdce
na předním sedadle.
Vypnutí airbagu 3 59.
Systém čelních airbagů Systém čelních airbagů se skládá
z jednoho airbagu ve volantu
a jednoho v přístrojové desce na
straně předního spolujezdce.
Poznáte je podle nápisů AIRBAG.
Přední airbagy se naplní v případě předního nárazu o určité síle. Musí
být zapnuté zapalování.
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění horní části
těla a hlavy cestujících na předních
sedadlech.
9 Varování
Optimální ochrana je poskytována
pouze se sedadlem ve správné
poloze.
Poloha sedadla 3 38.
Dbejte na to, aby v oblasti plnění airbagů nebyly žádné překážky.
Bezpečnostní pás správně
upevněte a bezpečně zajistěte.
Pouze potom je airbag schopen
poskytovat ochranu.
Boční airbagy
Systém bočních airbagů se skládá
z airbagu v opěradle každého
předního sedadla. Poznáte je podle
slova AIRBAG .
Boční airbagy se naplní v případě
bočního nárazu o určité síle. Musí být zapnuté zapalování.
Sedadla, zádržné prvky59
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění horní části
těla a pánve při bočním nárazu.
9 Varování
Dbejte na to, aby v oblasti plnění
airbagu nebyly žádné překážky.
Poznámky
Používejte pouze ochranné potahy
sedadel, které byly pro vozidlo
schváleny. Dbejte na to, abyste
airbagy nezakryli.
Systém hlavových airbagů
Systém hlavových airbagů se skládá
z airbagu v rámu střechy na každé
straně. Poznáte je podle slova
AIRBAG na střešních sloupcích.
Hlavové airbagy se naplní v případě
bočního nárazu o určité síle. Musí být
zapnuté zapalování.
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění hlavy při
bočním nárazu.
Systém hlavových airbagů nechrání
pasažéry sedící na třetí řadě sedadel.
9 Varování
Dbejte na to, aby v oblasti plnění
airbagu nebyly žádné překážky.
Háčky na madlech ve střešním
rámu jsou vhodné pouze pro
zavěšení lehkých částí oděvu bez
ramínek. V těchto kusech oděvu
neskladujte žádné předměty.
Vypnutí airbagu
Pokud je dětský zádržný systém
umístěn na tomto sedadle, musí být
systém airbagu předního spolujezdce vypnut. Systémy bočního airbagu,
hlavového airbagu, předpínačů pásů
a všech airbagů sedadla řidiče
zůstanou aktivní.
60Sedadla, zádržné prvky
Systém airbagu předního
spolujezdce může být vypnut klíčem
ovládaným spínačem na pravé straně přístrojové desky.
Ke změně polohy použijte klíč od
vozidla:OFF * (Vypnuto):airbag předního
spolujezdce je
vypnut a v
případě nehody
se nenaplní. Na
středové konzole
trvale svítí
kontrolka OFF *
(Vypnuto).
Dětský zádržný
systém může být
nainstalován
podle tabulky
umístění
dětských
zádržných
systémů 3 63.
Dospělé osobě
není povoleno
obsadit sedadlo
předního
spolujezdceON V (Zapnuto):airbag předního
spolujezdce je
aktivován. Dětský zádržný systém
nesmí být
nainstalován9 Nebezpečí
Nebezpečí smrtelného zranění
dítěte používajícího dětský
zádržný systém na sedadle se
zapnutým airbagem předního
spolujezdce.
Nebezpečí smrtelného zranění
dospělé osoby na sedadle
s vypnutým airbagem předního
spolujezdce.
Jestliže se kontrolka ON V rozsvítí na
cca. 60 sekund po zapnutí
zapalování, v případě kolize se
nafoukne systém airbagu předního
spolujezdce.
Sedadla, zádržné prvky61Pokud se současně rozsvítí obě
kontrolky, nastala v systému porucha.
Stav systému není rozpoznatelný,
proto není povoleno žádné osobě obsadit sedadlo předního
spolujezdce. Obraťte se okamžitě na
servis.
Stav měňte pouze, když vozidlo stojí
a zapalování je vypnuto.
Stav zůstává stejný do příští změny.
Kontrolka vypnutí airbagu 3 114.Dětské zádržné prvky
Dětské zádržné systémy
Doporučujeme dětský zádržný
systém Opel, který je upraven
specificky pro toto vozidlo.
Při používání dětského zádržného
systému věnujte pozornost
následujícímu způsobu používání
a instalačním pokynům a také
pokynům dodaným spolu s dětským
zádržným systémem.
Vždy dodržujte místní nebo národní předpisy. V některých zemích je na
určitých sedadlech zakázáno
používat dětské zádržné systémy.9 Varování
Při používání dětského zádržného
systému na sedadle předního
spolujezdce musí být vypnut
systém airbagů sedadla předního
spolujezdce; pokud se tak
nestane, aktivace airbagů
představuje nebezpečí
smrtelného zranění dítěte.
Je to důležité obzvláště v případě,
že jsou na sedadle předního
spolujezdce použity dětské
zádržné systémy obrácené proti
směru jízdy.
Vypnutí airbagu 3 59.
Štítek airbagu 3 55.
Volba vhodného zádržného
systému
Nejvhodnějším místem k připevnění
dětského zádržného systému jsou
zadní sedadla.
Děti by měly používat co nejdéle
dětský zádržný systém instalovaný
zády ke směru jízdy. Tím se zajistí, že
páteř dětí, která je stále velmi slabá,
je při nehodě vystavena mnohem
menšímu namáhání.
Vhodné jsou dětské zádržné
systémy, které splňují požadavky
platných předpisů OSN EHS. Zjistěte
v místních zákonech a předpisech, co
je povinné pro použití dětských
zádržných systémů.
Sedadla, zádržné prvky63Místa pro instalaci dětských zádržných systémů
Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému
Hmotnostní a věkové kategorie
Sedadlo spolujezdceNa vnějších
sedadlech ve
druhé řaděNa prostředním
sedadle ve druhé
řaděNa sedadlech ve
třetí řadě
zapnutý
airbagvypnutý
airbagSkupina 0: do 10 kg
nebo přibližně 10 měsícůXU 1UXUSkupina 0+: do 13 kg
nebo přibližně 2 letXU 1UXUSkupina I: 9 až 18 kg
nebo přibližně 8 měsíců až 4 rokyXU 1UXUSkupina II: 15 až 25 kg
nebo přibližně 3 až 7 letXXUXUSkupina III: 22 až 36 kg
nebo přibližně 6 až 12 letXXUXU1:pokud provádíte zajištění dětského zádržného systému tříbodovým bezpečnostním pásem, posuňte nastavení výšky sedadla do nejvyšší polohy a zajistěte, aby bezpečnostní pás vozidla směřoval od horního kotevního bodu vpřed.
Nastavte sklon opěradla sedadla co možná nejsvisleji, abyste zajistili utažení pásu na straně přezky.U:univerzální vhodnost ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásem.X:v této váhové třídě není povolen žádný dětský zádržný systém.
98Přístroje a ovládací prvkyPřístroje a ovládací
prvkyOvládací prvky ............................. 99
Nastavení polohy volantu ..........99
Ovládací prvky na volantu .........99
Vyhřívání volantu .....................100
Houkačka ................................ 100
Stěrače/ostřikovač čelního okna ........................................ 100
Stěrač/ostřikovač zadního okna ........................................ 102
Venkovní teplota ......................103
Hodiny ..................................... 103
Napájecí zásuvky ....................105
Zapalovač cigaret ....................105
Popelníky ................................. 106
Výstražné kontrolky, měřicí přís‐ troje a ukazatele ........................106
Sestava sdružených přístrojů ..106
Rychloměr ............................... 106
Počítadlo kilometrů ..................106
Denní počítadlo kilometrů ........106
Otáčkoměr ............................... 107
Palivoměr ................................ 107
Volič paliva .............................. 107Ukazatel teploty chladicí
kapaliny motoru ......................109
Servisní displej ........................ 109
Kontrolky ................................. 110
Ukazatele směru .....................113
Připomenutí bezpečnostního pásu ........................................ 113
Airbag a předpínače bezpečnostních pásů .............114
Vypnutí airbagu .......................114
Systém nabíjení .......................114
Kontrolka nesprávné funkce ....114
Brzy proveďte servis vozidla ...115
Systém brzd a spojky ..............115
Sešlápněte pedál .....................115
Elektrická parkovací brzda ......115
Porucha elektrické parkovací brzdy ....................................... 115
Protiblokovací systém brzd (ABS) ...................................... 116
Řazení směrem nahoru ...........116
Posilovač řízení .......................116
Varování o opuštění jízdního pruhu ...................................... 116
Ultrazvukový parkovací asistent ................................... 116
Elektronická stabilizace vozidla vypnuta ................................... 117
Elektronické řízení stability a systém kontroly prokluzu .....117Vypnutí systému kontroly
trakcí ....................................... 117
Žhavení ................................... 117
Filtr pevných částic ..................117
AdBlue ..................................... 117
Systém sledování tlaku vzduchu v pneumatikách ......................117
Tlak motorového oleje .............118
Nízká hladina paliva ................118
Imobilizér ................................. 118
Snížený výkon motoru .............118
Vnější osvětlení .......................118
Dálková světla ......................... 119
Asistent dálkových světel ........119
Adaptivní přední osvětlení .......119
Světlo do mlhy ......................... 119
Zadní světlo do mlhy ...............119
Nízká hladina kapaliny ostřikovače ............................. 119
Tempomat ............................... 119
Adaptivní tempomat ................119
Detekováno vozidlo vpředu .....119
Otevřené dveře ........................120
Informační displeje .....................120
Informační centrum řidiče ........120
Grafický informační displej, barevný informační displej .....124
Zprávy vozidla ............................ 126
Výstražné zvonkohry ...............129
Napětí akumulátoru .................130