Page 233 of 247
Dados técnicos231Comprimento do piso da carga [mm]729Comprimento do compartimento de carga com os bancos traseiros rebatidos [mm]1428Largura da bagageira [mm]915Altura da bagageira [mm]757Distância entre eixos [mm]2555Diâmetro do círculo de viragem [m]11,5
Page 234 of 247
232Dados técnicosCapacidades
Óleo de motorMotorA14NETB14NET
LPGA16XERA18XERB16DTHincluindo Filtro [I]4,04,04,54,55,0entre MIN e MAX [l]1,01,01,01,01,0
Depósito de combustível
MotorA14NETB14NET
LPGA16XERA18XERB16DTHGasolina/gasóleo, quantidade de reabastecimento [I]5252525352GPL, quantidade de reabastecimento [l]–34–––
Page 235 of 247
Dados técnicos233Pressão dos pneusConforto com 3 pessoas, no
máximoECO com 3 pessoas, no
máximoCom carga máximaMotorPneusÀ frenteAtrásÀ frenteAtrásÀ frenteAtrás[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])A14NET,
B14NET LPG,
A16XER,
A18XER215/60R17,220/2,2 (32)220/2,2 (32)270/2,7 (39)280/2,8 (41)270/2,7
(39)300/3,0
(44)215/55 R18205/70 R16200/2,0 (29)200/2,0 (29)270/2,7 (39)280/2,8 (41)270/2,7
(39)300/3,0
(44)225/45 R19240/2,4 (35)240/2,4 (35)270/2,7 (39)280/2,8 (41)270/2,7
(39)280/2,8
(41)
Page 236 of 247
234Dados técnicosConforto com 3 pessoas, no
máximoECO com 3 pessoas, no
máximoCom carga máximaMotorPneusÀ frenteAtrásÀ frenteAtrásÀ frenteAtrás[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])B16DTH215/60R17,240/2,4 (35)240/2,4 (35)270/2,7 (39)280/2,8 (41)270/2,7
(39)300/3,0
(44)215/55 R18205/70 R16220/2,2 (32)220/2,2 (32)270/2,7 (39)280/2,8 (41)270/2,7
(39)300/3,0
(44)225/45 R19240/2,4 (35)240/2,4 (35)270/2,7 (39)280/2,8 (41)270/2,7
(39)280/2,8
(41)TodosRoda sobresselente
temporária
125/70 R16420/4,2 (61)420/4,2 (61)––420/4,2
(61)420/4,2
(61)
Page 237 of 247

Informação do cliente235Informação do
clienteInformação do cliente ................235
Declaração de Conformidade ..235
Reparação de danos de colisão .................................... 236
Confirmação do software ........236
Registo de dados do veículo e
privacidade ................................ 238
Gravação de dados de eventos ................................... 238
Identificação por Rádio Frequência (RFID) .................. 239Informação do cliente
Declaração de
Conformidade
Sistemas de radiotransmissão
Este veículo possui sistemas que
transmitem e/ou recebem ondas de
rádio sujeitas à Directiva 1999/5/CE.
Estes sistemas estão em
conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições
relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Cópias das Declarações de
Conformidade originais podem ser
obtidas através do nosso site.
Macaco
Tradução da Declaração de
Conformidade original
Declaração de Conformidade de
acordo com a Directiva 2006/42/CE
Declaramos que o produto:
Designação do produto: Macaco
Tipo/número de peça GM: 13590195
está em conformidade com as
disposições da Directiva 2006/42/CE.Normas técnicas aplicadas:GMW 14337:Macaco do
equipamento
normalizado - Testes
do equipamentoGMW15005:Macaco e roda
sobresselente do
equipamento de
série, teste do veículoA pessoa autorizada a compilar a
documentação técnica é
Hans-Peter Metzger
Director de Engenharia de Chassis &
Estrutura do Grupo
Adam Opel AG
D-65423 RüsselsheimAssinado por
Daehyeok An
Director do Grupo de Engenharia, Sistemas de Jantes e Pneus
GM Coreia
Bupyung, Incheon, 403-714, Coreia
Incheon, República da Coreia, 4 de
Abril de 2014
Page 238 of 247

236Informação do clienteReparação de danos decolisão
Espessura da tinta Devido à produção, a espessura da
tinta pode diferir entre 50 e 400 µm.
Como tal, uma espessura de tinta
diferente não indica uma reparação
de danos de colisão.
Confirmação do software Certos componentes OnStar incluem software libcurl e unzip e outro
software de terceiros. Abaixo são
fornecidos os avisos e as licenças
associados ao software libcurl e
unzip e a outro software de terceiros;
consultar http://www.lg.com/global/
support/opensource/index.
libcurl Aviso de direitos de autor e
permissões
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg, .
Todos os direitos reservados.É por este meio concedida
autorização para usar, copiar,
modificar e distribuir este software
para qualquer objectivo com ou sem
pagamento, desde que o aviso de
direitos de autor presente acima e
este aviso de autorização apareça e
todas as cópias.
O software é fornecido "tal e qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita, incluindo, sem
limitação, as garantias de
comercialização, adequação a um fim específico e não infração de
direitos de terceiros. Em nenhuma
circunstância serão os autores ou os
titulares dos direitos de autor
responsáveis por qualquer
reclamação, danos ou outras
responsabilidades, seja por ação do
contrato, negligência ou outra ação
lesiva, resultante de ou relativa ao
software ou à utilização ou qualquer
outro tipo de gestão no software.
Excepto conforme o texto deste
aviso, o nome do proprietário dos
direitos de autor não deverá ser
usado em publicidade ou semelhante para promover a venda, utilização ououtras acções neste software sem o
consentimento prévio por escrito do
proprietário dos direitos de autor.
unzip
Esta é a versão de 10 de Fevereiro de
2005 da licença e direitos de autor de Info-ZIP. A versão definitiva deste
documento deve estar
indefinidamente disponível em ftp://
ftp.info-zip.org/pub/infozip/
license.html.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Todos os direitos reservados.
Para os fins destes direitos de autor
e licença, "Info-ZIP" refere-se ao
seguinte conjunto de indivíduos:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Page 239 of 247

Informação do cliente237Smith, Steven M. Schweda, Christian
Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Este software é fornecido "tal qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita. Em nenhum
caso será a Info-ZIP ou seus
contribuintes considerada
responsável por quaisquer danos
directos, indirectos, acidentais,
especiais ou consequentes
originários da utilização ou
incapacidade de utilização deste
software.
É por este meio concedida
autorização para usar este software
para qualquer objectivo, incluindo
aplicações comerciais, e para o
alterar e redistribuir livremente,
sujeito às seguintes restrições:
1. As redistribuições do código de fonte devem reter o aviso de
direitos de autor acima apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista de condições.2. As redistribuições em forma de binário (executáveis compilados)
devem reproduzir o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista
de condições na documentação
e/ou outros materiais fornecidos
com a distribuição. A única
excepção a esta condição é a
redistribuição de um binário
convencional UnZipSFX
(incluindo SFXWiz) como parte
de um arquivo de auto-extracção; tal é permitido sem inclusão desta
licença, desde que a etiqueta
normal SFX não tenha sido
retirada do binário ou sido
desactivada.
3. As versões alteradas - incluindo, mas não se limitando a portas
para novos sistemas operativos,
portas existentes com novas
interfaces gráficas, e versões de
biblioteca dinâmica, partilhada ou estática - têm de ser claramente
assinaladas como tal e não
podem ser descritas como fonte
original. As ditas versões alteradas também não podem serdescritas como publicações Info-
-ZIP, incluindo, sem limitação, a
identificação das versões
alteradas com os nomes "Info-
-ZIP" (ou qualquer variante dos
mesmos, incluindo, sem
limitação, diferentes
capitalizações), "Pocket UnZip",
"WiZ" ou "MacZip" sem o
consentimento explícito da Info-
-ZIP. As ditas versões alteradas
também não têm permissão para utilizarem indevidamente
endereços eletrónicos da Zip-
-Bugs ou Info-ZIP ou o(s) URL da Info-ZIP.
4. A Info-ZIP retém o direito de utilizar os nomes "Info-ZIP", "Zip","UnZip", "UnZipSFX", "WiZ",
"Pocket UnZip", "Pocket Zip" e
"MacZip" para as suas próprias
publicações de fonte e binário.
Page 240 of 247

238Informação do clienteRegisto de dados do
veículo e privacidade
Gravação de dados de eventos
Módulos de armazenamento de
dados no veículo
Um grande número de componentes
electrónicos do seu veículo contém
módulos de armazenamento de
dados que guardam dados técnicos
permanente ou temporariamente
acerca do estado do veículo, eventos
e erros. Em geral, esta informação
técnica documenta o estado das
pelas, módulos, sistemas ou o
ambiente:
● Condições de funcionamento dos componentes do sistema
(p. ex. níveis de enchimento)
● Mensagens do estado do veículo
e respectivos componentes
individuais (p. ex. número de
rotações das rodas/velocidade
de rotação, desaceleração,
aceleração lateral)● Disfunções e defeitos em componentes do sistema
importantes
● Reacções do veículo em situações de condução especiais(p. ex. enchimento de um airbag,activação do sistema de
regulação de estabilidade)
● Condições ambientais (p. ex. temperatura)
Estes dados são exclusivamente
técnicos e ajudam a identificar e
corrigir erros, assim como a optimizar
as funções do veículo.
Os perfis de deslocação que indicam
as estradas percorridas, não podem
ser criados com estes dados.
Se forem usados serviços (p. ex.
trabalhos de reparação, processos
de serviço, casos de garantia,
garantia de qualidade), os
funcionários da rede de serviço
(incluindo o fabricante) têm a
possibilidade de ler esta informação
técnica a partir dos módulos de
armazenagem dos dados do evento
e erro, aplicando dispositivos de
diagnóstico especiais. Se
necessário, receberá maisinformações nestas oficinas. Depois
de um erro ter sido corrigido, os
dados são apagados do módulo de
armazenamento de erro ou são
substituídos constantemente.
Ao utilizar o veículo, podem ocorrer
situações em que estes dados
técnicos relacionados com outra
informação (relatório de acidente,
danos no veículo, declarações de
testemunhas, etc.), podem ser
associados a uma determinada
pessoa - possivelmente com o apoio
de um especialista.
Funções adicionais acordadas
contratualmente com o cliente (p. ex.
localização do veículo em situações
de emergência) permitem a
transmissão de dados específicos do veículo, a partir do mesmo.