220Serviço e manutençãoServiço e
manutençãoInformações gerais ....................220
Informação sobre a assistência .............................. 220
Líquidos, lubrificantes e peças
recomendados ........................... 221
Líquidos e lubrificantes recomendados ....................... 221Informações gerais
Informação sobre aassistência
Para assegurar uma utilização
económica e segura do veículo e
manter o valor do mesmo, é vital que
todos os trabalhos de manutenção
sejam efectuados quando
especificado.
A calendarização de serviço
pormenorizado e actualizado para o
seu veículo está disponível na
oficina.
Visor de serviço 3 84.
Revisões na Europa A manutenção do seu veículo é
necessária a cada 30 000 km ou ao
fim de 1 ano, conforme o que ocorrer
primeiro, excepto se houver alguma
indicação em contrário no visor de
serviço.
Um intervalo de serviço mais curto pode ser válido para um
comportamento de condução
intenso, p. ex. no caso de táxis e
veículos da polícia.Os intervalos entre revisões na
Europa são válidos para os seguintes
países:
Alemanha, Andorra, Áustria, Bélgica, Bósnia-Herzegovina, Bulgária,
Croácia, Chipre, Dinamarca,
Eslováquia, Eslovénia, Espanha,
Estónia, Finlândia, França, Grécia,
Gronelândia, Hungria, Islândia,
Irlanda, Itália, Letónia, Listenstaine,
Lituânia, Luxemburgo, Macedónia,
Malta, Mónaco, Montenegro,
Noruega, Países Baixos, Polónia,
Portugal, República Checa,
Roménia, São Marino, Sérvia,
Suécia, Suíça, Reino Unido.
Visor de serviço 3 84.
Revisões fora da Europa
A manutenção do veículo é
necessária a cada 15.000 km ou ao
fim de 1 ano, consoante o que ocorrer
primeiro, exceto indicação em
contrário no visor de serviço.
Os intervalos de serviço internacional são válidos para os países não
indicados no programa de serviço
Europeu.
Visor de serviço 3 84.
Serviço e manutenção221ConfirmaçõesA confirmação do serviço é registadano Manual de Assistência e Garantia.
A data e a quilometragem são
completados com o carimbo e a
assinatura da oficina de assistência.
Garantir que o Manual de Assistência e Garantia é preenchido
corretamente, pois é essencial uma
prova contínua de serviço em caso de reclamações ao abrigo da garantia ou
no âmbito de "goodwill", além de
constituir uma vantagem ao vender o veículo.
Intervalo de serviço com a vida
útil restante do óleo de motor
O intervalo de serviço baseia-se em
vários parâmetros dependendo da utilização.
O visor de serviço informa-o quando
deve mudar o óleo de motor.
Visor de serviço 3 84.Líquidos, lubrificantes e
peças recomendados
Líquidos e lubrificantesrecomendados
Utilizar apenas produtos que
cumprem as especificações
recomendadas.9 Aviso
Os materiais de funcionamento
são perigosos e podem ser
venenosos. Manusear com
cuidado. Prestar atenção à
informação presente nos
recipientes.
Óleo de motor
O óleo de motor é identificado pela
qualidade e viscosidade. A qualidade
é mais importante que a viscosidade quando se selecciona o óleo de motor
a utilizar. A qualidade do óleo garante
por exemplo limpeza do motor,
protecção contra desgaste e controlo do envelhecimento do óleo, enquanto
que a graduação da viscosidade dá
informação acerca da espessura do
óleo a várias temperaturas.
Dexos é a qualidade do óleo de motor mais recente que garante uma
protecção ideal para motores a
gasolina e diesel. Caso não esteja
disponível, terão de ser utilizados
óleos de motor de qualidades que
façam parte da lista. As
recomendações para motores a
gasolina também são válidas para
motores alimentados a Gás Natural Comprimido (GNC), Gás de PetróleoLiquefeito (GPL) e Etanol (E85).
Seleccionar o óleo de motor
adequado com base na respectiva
qualidade e na temperatura ambiente
mínima 3 225.
Atestar com óleo de motor
Óleos de motor de fabricantes e marcas diferentes poderão ser
misturados desde que cumpram os
critérios do óleo de motor qualidade e
viscosidade.
A utilização de óleo de motor com
qualidade ACEA A1/B1 ou apenas A5/B5 apenas, é proibida uma vez
222Serviço e manutençãoque pode provocar danos no motor alonga prazo em determinadas
condições de funcionamento.
Seleccionar o óleo de motor
adequado com base na respectiva qualidade e na temperatura ambiente mínima 3 225.
Aditivos do óleo de motor adicionais
A utilização de aditivos do óleo de
motor adicionais poderá causar
danos e invalidar a garantia.
Graduações da viscosidade do óleo
de motor
A graduação de viscosidade SAE dá
informação sobre a viscosidade do
óleo.
O óleo multigraduado é indicado por
dois números, p. ex. SAE 5W-30. O
primeiro, seguido de um W, indica a
viscosidade à temperatura mais
baixa e o segundo a viscosidade à
temperatura mais alta.
Seleccionar o nível de viscosidade
adequada dependendo da
temperatura ambiente mínima
3 225.Todos os graus de viscosidade
recomendados são adequados para
temperaturas ambiente elevadas.
Líquido de arrefecimento e anti-
-congelante
Utilizar apenas líquido de
arrefecimento e anti-congelante
(LLC) do tipo de acido orgânico de
longa duração, aprovado para o
veículo. Consultar uma oficina.
O sistema é atestado de fábrica com líquido de arrefecimento concebido
para uma protecção excelente contra corrosão e gelo até aprox. -28 ºC. Em
países nórdicos, com clima muito frio,
o líquido de arrefecimento atestado
de fábrica protege de congelamento
até aproximadamente -37 ºC. Esta
concentração deverá ser mantida ao
longo de todo o ano. A utilização de
aditivos do líquido de arrefecimento adicionais concebidos para dar umaprotecção adicional contra a corrosão ou vedar pequenas fugas podem
causar problemas de funcionamento.
A responsabilidade pelas
consequências resultantes dautilização de aditivos de líquido de arrefecimento adicionais será
rejeitada.
Líquido dos travões e da
embraiagem
Com o tempo, o líquido dos travões
absorve a humidade o que reduzirá a
eficiência de travagem. Por isso, o
líquido dos travões deveria ser
substituído nos intervalos
especificados.
224Dados técnicosInformações na etiqueta de
identificação:1:fabricante2:número do tipo de aprovação3:número de identificação do
veículo4:classificação do peso bruto
admissível do veículo em kg5:peso bruto admissível do
atrelado em kg6:carga máxima admissível do eixo dianteiro em kg7:carga máxima admissível do eixo
traseiro em kg
Identificação do motor
As tabelas de dados técnicos indicam
o código de identificação do motor.
Dados do motor 3 228.
Para identificar o respectivo motor, consultar a potência do motor no
Certificado CE de Conformidade
fornecido com o veículo ou os
documentos de matrícula nacionais.
O Certificado de Conformidade
mostra o código de identificação do
motor; outras publicações nacionais
poderão mostrar o código de
engenharia. Verificar a cilindrada e a potência do motor para identificar o
respetivo motor.
230Dados técnicosPeso do veículo
Tara, versão base sem qualquer equipamento opcionalMotorCaixa de velocidades manualCaixa de velocidades automática[kg]A14NET13941409B14NET
LPG1464–A16XER1355–A18XER13491446B16DTH13741387B16DTH 3)1429–3)
Veículos com sistema de tracção integral.
O equipamento opcional e os acessórios aumentam a tara.
Indicações de carregamento 3 73.
Dimensões do veículoComprimento [mm]4278Largura sem espelhos retrovisores exteriores [mm]1764Largura com dois espelhos retrovisores exteriores [mm]2038Altura (sem antena) [mm]1658
236Informação do clienteReparação de danos decolisão
Espessura da tinta Devido à produção, a espessura da
tinta pode diferir entre 50 e 400 µm.
Como tal, uma espessura de tinta
diferente não indica uma reparação
de danos de colisão.
Confirmação do software Certos componentes OnStar incluem software libcurl e unzip e outro
software de terceiros. Abaixo são
fornecidos os avisos e as licenças
associados ao software libcurl e
unzip e a outro software de terceiros;
consultar http://www.lg.com/global/
support/opensource/index.
libcurl Aviso de direitos de autor e
permissões
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
Todos os direitos reservados.É por este meio concedida
autorização para usar, copiar,
modificar e distribuir este software
para qualquer objectivo com ou sem
pagamento, desde que o aviso de
direitos de autor presente acima e
este aviso de autorização apareça e
todas as cópias.
O software é fornecido "tal e qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita, incluindo, sem
limitação, as garantias de
comercialização, adequação a um fim específico e não infração de
direitos de terceiros. Em nenhuma
circunstância serão os autores ou os
titulares dos direitos de autor
responsáveis por qualquer
reclamação, danos ou outras
responsabilidades, seja por ação do
contrato, negligência ou outra ação
lesiva, resultante de ou relativa ao
software ou à utilização ou qualquer
outro tipo de gestão no software.
Excepto conforme o texto deste
aviso, o nome do proprietário dos
direitos de autor não deverá ser
usado em publicidade ou semelhante para promover a venda, utilização ououtras acções neste software sem o
consentimento prévio por escrito do
proprietário dos direitos de autor.
unzip
Esta é a versão de 10 de Fevereiro de
2005 da licença e direitos de autor de Info-ZIP. A versão definitiva deste
documento deve estar
indefinidamente disponível em ftp://
ftp.info-zip.org/pub/infozip/
license.html.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Todos os direitos reservados.
Para os fins destes direitos de autor
e licença, "Info-ZIP" refere-se ao
seguinte conjunto de indivíduos:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Informação do cliente237Smith, Steven M. Schweda, Christian
Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Este software é fornecido "tal qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita. Em nenhum
caso será a Info-ZIP ou seus
contribuintes considerada
responsável por quaisquer danos
directos, indirectos, acidentais,
especiais ou consequentes
originários da utilização ou
incapacidade de utilização deste
software.
É por este meio concedida
autorização para usar este software
para qualquer objectivo, incluindo
aplicações comerciais, e para o
alterar e redistribuir livremente,
sujeito às seguintes restrições:
1. As redistribuições do código de fonte devem reter o aviso de
direitos de autor acima apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista de condições.2. As redistribuições em forma de binário (executáveis compilados)
devem reproduzir o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista
de condições na documentação
e/ou outros materiais fornecidos
com a distribuição. A única
excepção a esta condição é a
redistribuição de um binário
convencional UnZipSFX
(incluindo SFXWiz) como parte
de um arquivo de auto-extracção; tal é permitido sem inclusão desta
licença, desde que a etiqueta
normal SFX não tenha sido
retirada do binário ou sido
desactivada.
3. As versões alteradas - incluindo, mas não se limitando a portas
para novos sistemas operativos,
portas existentes com novas
interfaces gráficas, e versões de
biblioteca dinâmica, partilhada ou estática - têm de ser claramente
assinaladas como tal e não
podem ser descritas como fonte
original. As ditas versões alteradas também não podem serdescritas como publicações Info-
-ZIP, incluindo, sem limitação, a
identificação das versões
alteradas com os nomes "Info-
-ZIP" (ou qualquer variante dos
mesmos, incluindo, sem
limitação, diferentes
capitalizações), "Pocket UnZip",
"WiZ" ou "MacZip" sem o
consentimento explícito da Info-
-ZIP. As ditas versões alteradas
também não têm permissão para utilizarem indevidamente
endereços eletrónicos da Zip-
-Bugs ou Info-ZIP ou o(s) URL da Info-ZIP.
4. A Info-ZIP retém o direito de utilizar os nomes "Info-ZIP", "Zip","UnZip", "UnZipSFX", "WiZ",
"Pocket UnZip", "Pocket Zip" e
"MacZip" para as suas próprias
publicações de fonte e binário.
238Informação do clienteRegisto de dados do
veículo e privacidade
Gravação de dados de eventos
Módulos de armazenamento de
dados no veículo
Um grande número de componentes
electrónicos do seu veículo contém
módulos de armazenamento de
dados que guardam dados técnicos
permanente ou temporariamente
acerca do estado do veículo, eventos
e erros. Em geral, esta informação
técnica documenta o estado das
pelas, módulos, sistemas ou o
ambiente:
● Condições de funcionamento dos componentes do sistema
(p. ex. níveis de enchimento)
● Mensagens do estado do veículo
e respectivos componentes
individuais (p. ex. número de
rotações das rodas/velocidade
de rotação, desaceleração,
aceleração lateral)● Disfunções e defeitos em componentes do sistema
importantes
● Reacções do veículo em situações de condução especiais(p. ex. enchimento de um airbag,activação do sistema de
regulação de estabilidade)
● Condições ambientais (p. ex. temperatura)
Estes dados são exclusivamente
técnicos e ajudam a identificar e
corrigir erros, assim como a optimizar
as funções do veículo.
Os perfis de deslocação que indicam
as estradas percorridas, não podem
ser criados com estes dados.
Se forem usados serviços (p. ex.
trabalhos de reparação, processos
de serviço, casos de garantia,
garantia de qualidade), os
funcionários da rede de serviço
(incluindo o fabricante) têm a
possibilidade de ler esta informação
técnica a partir dos módulos de
armazenagem dos dados do evento
e erro, aplicando dispositivos de
diagnóstico especiais. Se
necessário, receberá maisinformações nestas oficinas. Depois
de um erro ter sido corrigido, os
dados são apagados do módulo de
armazenamento de erro ou são
substituídos constantemente.
Ao utilizar o veículo, podem ocorrer
situações em que estes dados
técnicos relacionados com outra
informação (relatório de acidente,
danos no veículo, declarações de
testemunhas, etc.), podem ser
associados a uma determinada
pessoa - possivelmente com o apoio
de um especialista.
Funções adicionais acordadas
contratualmente com o cliente (p. ex.
localização do veículo em situações
de emergência) permitem a
transmissão de dados específicos do veículo, a partir do mesmo.