Page 65 of 129
![OPEL MOKKA 2016 Informacijos ir pramogų sistemos vadovas (in Lithuanian) Kalbos atpažinimas65MeniuVeiksmasKalbos komandosRadijo
meniuBangų diapazono
pasirinkimas„ [Tune [to] | Select] F M [Radio] ([Ieškoti [] | Pasirinkti] F M [Radijas]) “
„ [Tune [to] | Select] A OPEL MOKKA 2016 Informacijos ir pramogų sistemos vadovas (in Lithuanian) Kalbos atpažinimas65MeniuVeiksmasKalbos komandosRadijo
meniuBangų diapazono
pasirinkimas„ [Tune [to] | Select] F M [Radio] ([Ieškoti [] | Pasirinkti] F M [Radijas]) “
„ [Tune [to] | Select] A](/manual-img/37/25611/w960_25611-64.png)
Kalbos atpažinimas65MeniuVeiksmasKalbos komandosRadijo
meniuBangų diapazono
pasirinkimas„ [Tune [to] | Select] F M [Radio] ([Ieškoti [] | Pasirinkti] F M [Radijas]) “
„ [Tune [to] | Select] A M [Radio] ([Ieškoti [] | Pasirinkti] A M [Radijas]) “
„ [Tune [to] | Select] D A B [Radio] ([Ieškoti [] | Pasirinkti] D A B [Radijas]) “Stoties
pasirinkimas„ Tune F M … (Ieškoti F M stoties ...) “
„ Tune A M … (Ieškoti A M stoties ...) “
„ Tune D A B … (Ieškoti D A B...) “Medijos
meniuMedijos šaltinio
pasirinkimas„ [Play | Select] C D ([Groti | Pasirinkti] CD) “
„ [Play | Select] U S B ([Groti | Pasirinkti] U S B) “
„ [Play | Select] [Front] AUX ([Groti | Pasirinkti] [Priekinis] AUX įvadas) “
„ [Play | Select] Bluetooth Audio ([Groti | pasirinkti] „Bluetooth“ garso sistema) “Paieškos
kategorijos
pasirinkimas„ Play Artist... (Groti atlikėją...) “
„ Play Album... (Groti albumą...) “
„ Play Genre … (Groti žanrą …) “
„ Play Folder … (Groti aplanką …) “
„ Play Playlist … (Groti grojaraštį …) “
„ Play Composer … (Groti kompozitorių …) “
„ Play Audiobook … (Groti garso knygą …) “Dainos
pasirinkimas„ Play Song … (Groti dainą …) “
Page 66 of 129
![OPEL MOKKA 2016 Informacijos ir pramogų sistemos vadovas (in Lithuanian) 66Kalbos atpažinimasMeniuVeiksmasKalbos komandosNavigacijos
meniuKelionės tikslo
įvedimas„ Directed [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate to) [Destination] Address
Directed (N OPEL MOKKA 2016 Informacijos ir pramogų sistemos vadovas (in Lithuanian) 66Kalbos atpažinimasMeniuVeiksmasKalbos komandosNavigacijos
meniuKelionės tikslo
įvedimas„ Directed [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate to) [Destination] Address
Directed (N](/manual-img/37/25611/w960_25611-65.png)
66Kalbos atpažinimasMeniuVeiksmasKalbos komandosNavigacijos
meniuKelionės tikslo
įvedimas„ Directed [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate to) [Destination] Address
Directed (Nurodytas [Kelionės tikslas] Adresas [įrašas] | (įvesti | vykti į | naviguoti į) [Kelionės tikslas] Nurodytas adresas) “
„ (Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) “, „[Destination] Address [entry]
| (Enter | Go to | Navigate to) [Destination] Address ([Kelionės tikslas] Adresas [įrašas] | (Įvesti | Vykti į | Naviguoti į) [Kelionės tikslas] Adresas) “
„ (Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) “, „[Kelionės tikslas] (Sankryža
| Sankirta) “LV įvedimas„(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) “, „(P O I | (Place | Point) of
Interest) (LV | Lankytina (Vieta | Taškas)) “
„ (Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) “, „(P O I | (Place | Point) of
Interest) (nearby | near me) ((L V | Lankytina (Vieta | Taškas)) (šalia | prie manęs)) “
„ (Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) “, „(P O I | (Place | Point) of
Interest) (around | near) destination ((L V | Lankytina (Vieta | Taškas)) (aplink | šalia) kelionės tikslo) “
„ (Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) “, „(P O I | (Place | Point) of
Interest) along [the] (route | way) ((L V | Lankytina (Vieta | Taškas)) [] (maršrute | kelyje)) “Namų adreso
įvedimas„ (Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) “, „[Go] [to] Home ([Vykti] []
Namo) “Esamosios
buvimo vietos
užklausimas„ (Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) “, „Where am I| [My] Current
Location | What is My Current Location (Kur aš esu | [Mano] dabartinė buvimo vieta |
Kokia mano dabartinė buvimo vieta) “
Page 67 of 129

Kalbos atpažinimas67MeniuVeiksmasKalbos komandosNavigacijos
meniuTarpinio punkto
įtraukimas„ (Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) “, „Add Waypoint Directed
Address (Įtraukti tarpinį punktą – nurodytą adresą) “
„ (Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) “, „Add Waypoint ([Destination]
Address [entry] | (Enter | Go to | Navigate to) [Destination] Address) (Įtraukti tarpinį
punktą ([Kelionės tikslas] Adresas [įrašas] | (Įvesti | Vykti į | Naviguoti į) [Kelionės tikslas]
Adresas)) “
„ (Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) “, „Add Waypoint (P O I | (Place
| Point) of Interest) (Įtraukti tarpinį punktą (L V | Lankytina (Vieta | Taškas))) “
„ (Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) “, „Add Waypoint (Intersection
| Junction) (Įtraukti tarpinį punktą (Sankryža | Sankirta)) “
„ (Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) “, „Add Waypoint [(Go |
Navigate) to] Contact (Įtraukti tarpinį punktą [(Vykti | Naviguoti) į] Adresatas) “
„ (Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) “, „Add Waypoint [(Go |
Navigate) [to]] Home (Įtraukti tarpinį punktą [(Vykti | Naviguoti) [į]] Namai) “Tarpinio punkto
panaikinimas„ (Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) “, „Delete Waypoint (Naikinti
kelio tašką) “Maršruto
orientavimo
atšaukimas„ (Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) “, „(Stop | Cancel | Turn Off |
End) (Navigation | [My] [Current] Route | Directions | Route Guidance) ((Sustabdyti |
Atšaukti | Išjungti | Užbaigti) (Navigacija | [Mano] [Esamasis] Maršrutas | Nuorodos |
Maršruto orientavimas)) “Orientavimo
balsu
suaktyvinimas /
išaktyvinimas„ [Set | Turn] Voice Guidance On ([Nustatyti | Įjungti] Orientavimas balsu) “
„ [Set | Turn] Voice Guidance Off ([Nustatyti | išjungti] Orientavimas balsu) “
Page 68 of 129
68Kalbos atpažinimasMeniuVeiksmasKalbos komandosTelefono
meniuĮrenginio
susiejimas„ (Pair | Connect) [Device] ((Susieti | Prijungti) [Įrenginį]) “Numerio rinkimas„Digit Dial (Skaitmeninis numerio rinkimas) “
„ (Call | Dial | Ring)... (Skambinti | Rinkti numerį | Skambinti) ... “Paskutinio
numerio
perrinkimas„ Redial [Last Number] (Pakartotinai surinkti [Paskutinį numerį]) “Skaitmenų
trynimas„ (Clear | Erase) ((Išvalyti | Ištrinti)) “
„ (Clear | Erase) All ((Išvalyti | Ištrinti) Viską) “Tekstinės žinutės
skaitymas„ [Read] (Messages | Texts | S M S) ([Skaityti] (Pranešimus | Teksto žinutes | S M S)) “
... : dinaminis vietos laikiklis, atitinkantis konkrečius pavadinimus, kuriuos reikia įterpti į tą vietą
| : vertikalusis brūkšnelis atskiria alternatyvas
( ) : apvalieji skliausteliai apskliaudžia alternatyvas
[ ] : laužtiniai skliausteliai nurodo papildomas komandos dalis
, : kablelis atskiria būtinuosius sekos veiksmus
Page 69 of 129

Telefonas69TelefonasBendroji informacija.....................69
„Bluetooth“ prijungimas ................70
Avarinis skambutis .......................71
Eksploatacija ................................ 72
Teksto žinutės .............................. 75
Mobilieji telefonai ir CB radijo
įranga ........................................... 77Bendroji informacija
Mobiliojo telefono portalas suteikia
jums galimybę kalbėtis mobiliuoju
telefonu per mikrofoną ir automobilyje įrengtus garsiakalbius, o daugelį
mobiliojo telefono funkcijų valdyti
naudojantis informacijos ir pramogų
sistema. Kad galėtumėte naudoti
telefono portalą, prie jo per
„Bluetooth“ turi būti prijungtas
mobilusis telefonas.
Telefono portalas papildomai gali būti
valdomas balso atpažinimo sistema.
Ne visas mobiliojo telefono portalo
funkcijas palaiko visi mobilieji
telefonai. Galimos telefono funkcijos
priklauso nuo atitinkamo telefono ir
tinklo teikėjo. Daugiau informacijos
apie tai ieškokite mobiliojo telefono
naudojimo instrukcijoje arba
kreipkitės į tinklo teikėją.Svarbi informacija apie
eksploatavimą ir eismo saugumą9 Perspėjimas
Mobilieji telefonai veikia jūsų
aplinką. Dėl šios priežasties buvo
sudaryti saugumo nuostatai ir
naudojimosi taisyklės. Prieš
naudodamiesi telefono funkcija,
turite susipažinti su susijusiomis
naudojimo taisyklėmis.
9 Perspėjimas
Važiuojant naudotis laisvų rankų
įranga gali būti pavojinga, nes
pokalbio metu sumažėja jūsų
susikaupimas. Prieš
naudodamiesi laisvų rankų įranga, pastatykite automobilį. Laikykitės
šalies, kurioje esate įstatymų.
Nepamirškite laikytis specialių
nuostatų, kurios gali būti taikomos konkrečioms vietovėms ir visada
išjunkite mobilųjį telefoną, jei jo
naudojimas yra draudžiamas arba
Page 70 of 129

70Telefonasmobilusis telefonas kelia
trukdžius, arba jo naudojimas gali
sukelti pavojų.
Bluetooth
Telefono portalą sertifikavo
„Bluetooth“ Specialiųjų interesų
grupė (SIG).
Daugiau informacijos apie
specifikacijas galite rasti internete
adresu http://www.bluetooth.com
„Bluetooth“ prijungimas
„Bluetooth“ – tai belaidžio radijo ryšio
standartas, kurį naudoja, pvz.,
mobilieji telefonai, „iPod“ / „iPhone“
modeliai ir kiti prietaisai.
Kad galėtumėte nustatyti „Bluetooth“
ryšį su informacijos ir pramogų
sistema, reikia suaktyvinti „Bluetooth“ įrenginio „Bluetooth“ funkciją.
Išsamesnės informacijos rasite
„Bluetooth“ prietaiso naudotojo
vadove.
Per meniu Bluetooth vykdomos
„Bluetooth“ prietaisų prijungimo prie informacijos ir pramogų sistemos bei
susiejimo (PIN kodų mainų tarp
„Bluetooth“ prietaiso bei informacijos
ir pramogų sistemos) procedūros.
Svarbi informacija ● Su sistema galima susieti iki penkių įrenginių.
● Vienu metu prie informacijos ir pramogų sistemos galima
prijungti tik vieną suderintą
įrenginį.
● Paprastai suderinimas atliekamas vieną kartą, nebent
įrenginys būtų išbrauktas iš
suderintų įrenginių sąrašo. Jei
prietaisas buvo prijungtas
anksčiau, informacijos ir
pramogų sistema automatiškai
užmezga su juo ryšį.
● „Bluetooth“ ryšys greitai sekina įrenginio akumuliatorių. Dėl šios
priežasties prijunkite įrenginį prie maitinimo tinklo, kad jis būtųįkrautas.„Bluetooth“ meniu
Kad atvertumėte meniu Bluetooth,
paspauskite CONFIG. Pasirinkite
Phone settings (Telefono nuostatos) ir tada Bluetooth .
Pateikiami meniu punktai Device list
(Įrenginių sąrašas) ir Pair device
(Poravimo įrenginys) .
Susieti prietaisą
Kad inicijuotumėte susiejimo procesą informacijos ir pramogų sistemoje,
pasirinkite Pair device (Poravimo
įrenginys) . Pateikiamas pranešimas
su keturių skaitmenų informacijos ir
pramogų sistemos kodu.
Inicijuokite susiejimo procesą
„Bluetooth“ įrenginyje. Jei reikia,
įveskite informacijos ir pramogų
sistemos kodą „Bluetooth“ įrenginyje.
Informacijos ir pramogų sistemoje
pasirodo susiejimo proceso
šešių skaitmenų PIN kodas.
Kaip patvirtinti susiejimo procesą: ● Jei dera SSP (saugaus paprastojo susiejimo) funkcija:
Page 71 of 129

Telefonas71Palyginkite PIN kodus, rodomus
informacijos ir pramogų
sistemoje bei „Bluetooth“
įrenginyje (jei prašoma) ir
patvirtinkite pranešimą
„Bluetooth“ įrenginyje.
● Jei SSP (saugaus paprastojo susiejimo) funkcija nedera:
Įveskite PIN kodą į „Bluetooth“
įrenginį ir patvirtinkite įvestį.
Įrenginiai susiejami ir pateikiamas
telefono pagrindinis meniu.
Iš „Bluetooth“ įrenginio atsisiunčiama
telefonų knygelė ir skambučių sąrašai
(jei yra).
Jei reikia, patvirtinkite atitinkamą
pranešimą „Bluetooth“ įrenginyje.
Įrenginių sąrašas
Įrenginių sąraše pateikiami visi
„Bluetooth“ įrenginiai, susieti su
informacijos ir pramogų sistema.
Susiejus naują įrenginį, jis patenka į
įrenginių sąrašą.
Prietaiso prijungimas
Pasirinkite norimą prijungti įrenginį.
Parodomas pomeniu.
Pasirinkite Select (Pasirinkti) .
Pirmiau prijungtas įrenginys
atjungiamas ir prijungiamas šis
įrenginys.
Prietaiso panaikinimas
Pasirinkite norimą panaikinti
prietaisą. Parodomas pomeniu.
Pasirinkite Delete (Šalinti) .
Prietaisas panaikinamas.
Avarinis skambutis9 Perspėjimas
Ryšio užmezgimas nėra
garantuojamas visose situacijose.
Dėl šios priežasties jūs neturite
pasikliauti mobiliuoju telefonu, kai
tai siejama su gyvybiškai svarbiu
ryšiu (pvz., kai reikalinga medikų
pagalba).
Kai kuriuose tinkluose į mobilųjį
telefoną turi būti tinkamai įdėta
galiojanti SIM kortelė.
9 Perspėjimas
Visada atminkite, kad skambinti ir
priimti skambučius mobiliuoju
telefonu galėsite tik tuo atveju, kai paslaugos tiekėjo signalas bus
pakankamai stiprus. Kai kuriais
atvejais pagalbos skambučių
negalima atlikti mobiliojo telefono
tinklais; gali būti, kad šių
skambučių nebus galima atlikti,
kai suaktyvintos tam tikros tinklo
Page 72 of 129

72Telefonaspaslaugos ir (arba) telefono
funkcijos. Tai išsiaiškinti galite su
vietinio tinklo operatoriais.
Pagalbos skambučio numeris
skiriasi priklausomai nuo regiono
ar šalies. Iš anksto susižinokite
susijusio regiono pagalbos
skambučio numerį.
Skambinimas pagalbos numeriu
Surinkite pagalbos numerį (pvz.,
112 ).
Telefono ryšys su pagalbos
skambučių centru bus nustatytas.
Atsiliepkite, kai aptarnaujantis
personalas paklaus jūsų apie avarinį
atvejį.
9 Perspėjimas
Nebaikite pokalbio tol, kol jūsų to
padaryti paprašys pagalbos
skambučių centras.
Eksploatacija
Kai tik bus nustatytas ryšys per
Bluetooth tarp jūsų mobiliojo telefono
ir informacijos ir pramogų sistemos,
naudodamiesi informacijos ir
pramogų sistema, galėsite valdyti
daugelį telefono funkcijų.
Nustačius ryšį tarp mobiliojo telefono
bei informacijos ir pramogų sistemos, mobiliojo telefono duomenys
perduodami informacijos ir pramogų
sistemą. Priklausomai nuo telefono
modelio tam gali prireikti šiek tiek
laiko. Šiuo laikotarpiu mobiliojo
telefono valdymas iš informacijos ir
pramogų sistemos bus ribotas.
Ne kiekvienas telefonas dera su
visomis telefono programos
funkcijomis. Taigi, gali būti tam tikrų
aprašytų funkcijų nukrypimų.
Telefono pagrindinis meniu
Kad parodytumėte telefono pagrindinį meniu, paspauskite O. Pateikiamas
toliau iliustruojamas ekranas (jei
prijungtas mobilusis telefonas).
Skambinimas
Numerio įvedimas
Paspauskite O ir pasirinkite Enter
number (Įvesti numerį) . Parodoma
klaviatūra.