Page 113 of 185

Radijas113Bendra informacija● Su DAB vienu dažniu (ansambliu) gali būti
transliuojamos kelios radijo
programos (paslaugos).
● Be aukštos kokybės skaitmeninių
radijo transliacijų, DAB taip pat
gali transliuoti ir su programa
susijusius duomenis bei daugybę kitų duomenų paslaugų, įskaitantkelionės ir eismo informaciją.
● Garso atkūrimas užtikrinamas tol, kol įrengtas DAB imtuvas gali
priimti transliuojančios stoties
siunčiamą signalą (net jei
signalas yra labai silpnas).
● Čia nėra garso nuslopinimo (garso susilpnėjimo), kuo
pasižymi AM ar FM transliacijų
priėmimas. DAB signalas
atkuriamas pastoviu garsumu.
● Jei DAB signalas nėra pakankamai aiškus, kad jį galėtų
apdoroti imtuvas, priėmimas visai nutraukiamas. To galima
išvengti, DAB nuostatų meniu suaktyvinant Auto ensemble
linking (automatinė ansambliosąsaja) ir (arba) Auto linking
DAB-FM (automatinė sąsaja
DAB–FM) .
● Trukdžių, atsirandančių dėl gretimais dažniais
transliuojančių stočių (reiškinys,
būdingas AM ir FM priėmimui),
nepasitaiko su DAB
transliacijomis.
● Jei DAB signalas atsispindi nuo natūralių kliūčių ar pastatų, DAB
priėmimo kokybė pagerėja, o AM
ir FM transliacijų priėmimas tokiu atveju žymiai pablogėja.
● Įjungus DAB priėmimo funkciją, Informacijos ir pramogų sistemos
FM imtuvas lieka aktyvus foniniu
režimu ir nuolat ieško geriausią
signalą transliuojančių FM radijo
stočių. Suaktyvinus TP 3 110,
imami leisti šiuo metu stipriausiu signalu transliuojančios FM
radijo stoties eismo pranešimai. Išaktyvinkite TP, jei nenorite, kad
DAB transliaciją pertrauktų FM
eismo pranešimai.DAB konfigūravimas
Spauskite CONFIG.
Pasirinkite Radio settings (radijo
nustatymai) , tada DAB settings (DAB
nustatymai) .
Sąrankos meniu galima pasirinkti šias parinktis:
● Auto ensemble linking
(automatinė ansamblio sąsaja) :
kai suaktyvinta ši funkcija,
prietaisas persijungia prie tos
pačios kito DAB rinkinio (dažnio,
jei yra) paslaugos (programos),
jei DAB signalas nėra
pakankamai aiškus, kad jį galėtų
apdoroti imtuvas.
Page 114 of 185
114Radijas●Auto linking DAB-FM
(automatinė sąsaja DAB–FM) :
kai suaktyvinta ši funkcija,
prietaisas persijungia prie
suaktyvintą DAB paslaugą (jei
yra) atitinkančios FM stoties, jei
DAB signalas nėra pakankamai
aiškus, kad jį galėtų apdoroti
imtuvas.
● Dynamic audio adaption
(dinaminis garso pritaikymo
įrankis) : kai suaktyvinta ši
funkcija, sumažinamas DAB
signalo dinaminis diapazonas.
Tai reiškia, kad sumažinamas
šaižių, bet ne tylių garsų lygis.
Todėl informacijos ir pramogų
sistemos garsumą galima
padidinti iki taško, kuriame
girdimi tylūs garsai, o skambūs
garsai nėra per stiprūs.
● Frequency band (dažno juosta) :
pasirinkus šią parinktį galima
nustatyti, kuriuos DAB dažnių diapazonus priims informacijos ir
pramogų sistema.
Page 115 of 185

CD grotuvas115CD grotuvasBendra informacija.....................115
Naudojimas ................................ 116Bendra informacija
Informacijos ir pramogų sistemos
kompaktinių plokštelių grotuvas gali
groti garso ir MP3 arba WMA formato kompaktines plokšteles.
Svarbi informacija apie garso ir
MP3 bei WMA formato
kompaktines plokštelesĮspėjimas
Jokiais būdais į garso grotuvą
negalima dėti DVD, 8 cm
skersmens ar netaisyklingos
formos kompaktinių diskų.
Ant kompaktinių diskų negalima klijuoti lipdukų. Tokie diskai
grotuve gali įstrigti ir jį sugadinti.
Tokiu atveju reikės pakeisti
įrenginį.
● Galima naudoti šių formatų kompaktinius diskus:
CD-ROM 1 režimas ir 2 režimas
CD-ROM XA 2 režimas, 1 forma
ir 2 forma
● Galima naudoti šių formatų failus:
ISO9660 1 lygis, 2 lygis,
(„Romeo“, „Joliet“)
MP3 ir WMA failai, įrašyti bet
kuriuo formatu, išskyrus
išvardytuosius prieš tai, gali gerai negroti ir failų bei aplankų
pavadinimai gali būti rodoma
neteisingai.
Pastaba
ISO 13346 nedera. Įrašant
kompaktinę plokštelę, pvz., su
„Windows 7“, gali tekti rankiniu būdu
parinkti ISO 9660.
● Kompaktinės garso plokštelės su
apsauga nuo kopijavimo,
nesuderinamos su kompaktinių
garso plokštelių standartu, gali
būti grojamos netinkamai arba
visai negrojamos.
● Jūsų pačių įrašytos CD-R ir CD- RW plokštelės yra labiau
pažeidžiamos dėl blogos
priežiūros, nei pramoninio
įrašymo kompaktinės plokštelės.
Būtina užtikrinti tinkamą, ypač
jūsų pačių įrašytų CD-R ir CD- RW plokštelių, priežiūrą.
Skaitykite toliau.
Page 116 of 185

116CD grotuvas● Jūsų pačių įrašytos CD-R ir CD-RW plokštelės gali būti grojamosnetinkamai arba visai
negrojamos. Tokiais atvejais tai
ne įrangos gedimas.
● Mišraus režimo kompaktiniuose diskuose (įrašyti garso takeliai ir
suglaudinti failai pvz. MP3),
garso takelių dalį ir suglaudintų
failų dalį galima groti atskirai.
● Venkite palikti pirštų atspaudus, kai keičiate kompaktines
plokšteles.
● Iškart po išėmimo iš kompaktinių plokštelių grotuvo kompaktinius
diskus sudekite į dėžutes, kad
apsaugotumėte nuo pažeidimų ir
nešvarumų.
● Nešvarumai ir skysčiai ant kompaktinės plokštelės gali
užteršti lęšiuką kompaktinių
plokštelių grotuvo viduje, o tai sukelia gedimus.
● Saugokite kompaktines plokšteles nuo karščio ir
tiesioginių saulės spindulių.● Duomenims, išsaugotiems MP3 arba WMA formato kompaktinėjeplokštelėje, taikomi apribojimai:
Kūrinių skaičius: maks. 999
Aplankų skaičius: maks. 255
Aplankų struktūros gylis: maks.
64 lygiai (rekomenduojama:
maks. 8 lygiai)
Grojaraščių skaičius: maks. 15
Dainų skaičius grojaraštyje:
maks. 255
Taikomi grojaraščių
plėtiniai: .m3u, .pls, .asx, .wpl
● Šiame skyriuje nagrinėjamas tik MP3 failų grojimas, nes veiksmai
su MP3 ir WMA failais yra
identiški. Įdėjus kompaktinę
plokštelę su WMA failais, bus parodytas susijęs MP3 meniu.Naudojimas
CD takelių grojimo įjungimas
Paspauskite CD ir atverkite CD arba
MP3 meniu.
Jei CD grotuve yra kompaktinė
plokštelė, prasidės jos atkūrimas.
Priklausomai nuo garso ar MP3
kompaktinėje plokštelėje išsaugotų
duomenų, ekrane gali būti rodoma
skirtinga informacija apie kompaktinę
plokštelę ir esamą muzikos takelį.
Page 117 of 185

CD grotuvas117Kompaktinės plokštelės įdėjimasKompaktinį diską etikete į viršų kiškite
į kompaktinio disko angą, kol jis bus
įtrauktas.
Pastaba
Įdėjus kompaktinį diską, ekrano
viršutinėje eilutėje parodomas
kompaktinio disko ženklas.
Įprasto lapo rodinio pakeitimas
(tik su CD 300)
Muzikinio CD ir MP3 grojimo metu:
paspauskite daugiafunkcinę
rankenėlę ir pasirinkite Default CD
page view (numatytasis kompaktinių
plokštelių puslapio vaizdas) arba
Default MP3 page view (numatytasis
MP3 puslapio vaizdas) .
Pasirinkite norimą parinktį.
Aplanko lygio pakeitimas Paspauskite g arba e, kad
pakeistumėte į aukštesnį ar žemesnį
aplanko lygį.Perkėlimas prie ankstesnio ar
paskesnio takelio
Paspauskite s arba u.
Prasukimas pirmyn arba atgal
Jei norite grojamą kūrinį persukti
pirmyn arba atsukti atgal,
nuspauskite ir palaikykite s arba
u .
Takelių pasirinkimas, naudojant
muzikinio CD arba MP3 meniu
CD plokštelės grojimo metuPaspausdami daugiafunkcinę
rankenėlę, atidarykite susijusį
muzikinio CD meniu.
Visų takelių grojimas atsitiktine
tvarka: nustatykite Shuffle songs
(groti dainas atsitiktine tvarka) - On
(įjungta) .
Norėdami pasirinkti takelį muzikinėje
kompaktinėje plokštelėje: pasirinkite
Tracks list (takelių sąrašas) , tada
pasirinkite pageidaujamą takelį.
MP3 grojimo metu
Paspausdami daugiafunkcinę
rankenėlę, atidarykite susijusį MP3
meniu.
Page 118 of 185

118CD grotuvasVisų takelių grojimas atsitiktine
tvarka: nustatykite Shuffle songs
(groti dainas atsitiktine tvarka) - On
(įjungta) .
Norėdami pasirinkti kūrinį iš aplanko
arba grojaraščio, nurodykite Playlists/
Folders (grojaraščiai / katalogai) .
Pasirinkite aplanką arba grojaraštį,
tada pasirinkite pageidaujamą takelį.
Pastaba
Muzikinius duomenis galėsite
pasirinkti iš Playlists/Folders
(grojaraščiai / katalogai) , jei
kompaktinėje plokštelėje yra ir
muzikiniai, ir MP3 duomenys.
Norėdami atvaizduoti meniu su
papildomomis parinktimis takeliams
ieškoti ir pasirinkti, pasirinkite Search
(paieška) . Parinkčių pasiekiamumas
priklauso nuo duomenų, įrašytų MP3
kompaktiniame diske.
Paieška kompaktinėje MP3
plokštelėje gali užtrukti kelias
minutes. Tuo metu bus priimama
paskiausiai grota stotis.Kompaktinės plokštelės
išėmimas
Spauskite d.
Kompaktinė plokštelė bus išstumta iš CD angos.
Jei kompaktinė plokštelė nebus
išimta po išstūmimo, po kelių
sekundžių ji vėl bus automatiškai
įtraukta.
Page 119 of 185
AUX įvesties119AUX įvestiesBendra informacija.....................119
Naudojimas ................................ 119Bendra informacija
Centriniame valdymo pulte yra AUX lizdas, skirtas išoriniams įrenginiams
prijungti.
Pavyzdžiui, prie AUX įvesties galima
prijungti kompaktinių plokštelių
grotuvą su 3,5 mm kištuku.
Pastaba
Lizdas visada turi būti laikomas
švarus ir sausas.
Naudojimas
Vieną ar kelis kartus paspauskite
AUX , kad suaktyvintumėte AUX
režimą.Garso šaltinis, prijungtas prie AUX
įvesties, gali būti valdomas tik
naudojantis garso šaltinio valdymo
elementais.
Page 120 of 185
120USB prievadasUSB prievadasBendra informacija.....................120
Išsaugotų garso failų grojimas ...120Bendra informacija
Centrinėje konsolėje yra USB lizdas, skirtas išorinių garso duomenų
įrenginių prijungimui.
prie USB prievado prijungti įrenginiai
valdomi naudojantis informacijos ir
pramogų sistemos valdikliais bei
meniu.
Pastaba
Lizdas visada turi būti laikomas
švarus ir sausas.
Svarbi informacija
Šie įrenginiai gali būti prijungti prie
USB prievado:
● iPod;
● „Zune“;
● „PlaysForSure“ prietaisas (PFD);
● USB atmintinė.
Pastaba
Informacijos ir pramogų sistema
palaiko ne visų modelių iPod, Zune,
PFD arba USB atmintines.Išsaugotų garso failų
grojimas
Vieną ar kelis kartus paspauskite
AUX , kad suaktyvintumėte USB
režimą.
Prasidės USB įrenginyje esančių
muzikinių duomenų grojimas.
Prie USB prievado prijungtų
duomenų šaltinių valdymas iš esmės
analogiškas MP3 CD valdymui
3 116.
Toliau puslapiuose aprašomi tik tie
naudojimo aspektai, kurie skiriasi (yra
papildomi).