Page 105 of 167

CD-spiller105Hoppe til neste eller forrige sporTrykk kortvarig på s eller u.
Hurtigspoling for- og bakover
Trykk og hold s eller u for å
spole raskt fremover eller bakover i
det nåværende sporet.
Velge spor ved bruk av menyen
for lyd-CD eller MP3
Ved avspilling av lyd-CD
Trykk på flerfunksjonsknotten for å
åpne menyen som gjelder for lyd-CD-
er.
Spille alle sporene i tilfeldig rekke‐
følge: sett Bland sanger på På.
Velge et spor på lyd-CD-en: Velg
Spor-liste , og velg ønsket spor.
Ved MP3-avspilling
Trykk på flerfunksjonsknotten for å
åpne menyen som gjelder for MP3.
Spille alle sporene i tilfeldig rekke‐
følge: sett Bland sanger på På.
Velge et spor fra en mappe eller spil‐
leliste: Velg Spillelister/kataloger .
Velg en mappe eller spilleliste, og
velg ønsket spor.
Les dette
Dersom en CD-plate inneholder både lyd- og MP3-data, kan lyddata
velges fra Spillelister/kataloger .
For å åpne en meny med ekstra al‐
ternativer for sporsøking og valg:
Velg Søk. Hvilke alternativer som er
tilgjengelige, avhenger av dataene som er lagret på MP3-CD-en.
Søkeprosessen på MP3-CD-en kan
ta flere minutter. I løpet av denne ti‐
den vil du få inn stasjonen som sist ble spilt.
Ta ut en CD-plate
Trykk d.
CD-en skyves ut av CD-åpningen. Dersom CD-en ikke fjernes etter ut‐
støting, trekkes den automatisk inn
igjen etter et par sekunder.
Page 106 of 167
106AUX-inngangAUX-inngangGenerell informasjon .................. 106
Bruk ........................................... 106Generell informasjon
I midtkonsollen er det plassert en
AUX-kontakt for tilkobling av eksterne
lydkilder.
Den kan for eksempel brukes til til‐
kobling av en bærbar CD-spiller med
en 3,5 mm stereoplugg.
Les dette
Kontakten må alltid holdes ren og
tørr.
Bruk
Trykk én eller flere ganger på AUX for
å aktivere AUX-modus.En lydkilde som er koblet til AUX-
inngangen kan kun betjenes via lyd‐
kildens betjenings.
Page 107 of 167
USB-kontakt107USB-kontaktGenerell informasjon .................. 107
Spille lagrede lydfiler .................107Generell informasjon
I midtkonsollen er det plassert en
USB-kontakt for tilkobling av eksterne
lyddatakilder.
Enheter som kobles til USB-
kontakten, betjenes via betjeningse‐
lementene og menyene til infotain‐
mentsystemet.
Les dette
Kontakten må alltid holdes ren og tørr.
Informasjon
Disse enhetene kan kobles til USB- kontakten:
● iPod
● Zune
● PlayForSure-enheter (PFD)
● USB-plugger
Les dette
Ikke alle iPod-, Zune-, PFD- eller
USB-plugger støttes av infotain‐
mentsystemet.Spille lagrede lydfiler
Trykk én eller flere ganger på AUX for
å aktivere USB-modus.
Avspillingen av lyddataene som er la‐ gret på USB-enheten, starter.
Betjeningen av lydkilder som er til‐
koblet via USB, er i hovedsak lik be‐
tjeningen av en MP3 CD 3 104.
På de følgende sidene er det kun be‐
skrevet aspekter ved betjeningen
som avviker eller er nye.
Page 108 of 167
108USB-kontaktBetjeningen og visningene på dis‐playet er bare beskrevet for USB-
plugger. Betjeningen av andre enhe‐
ter som for eksempel iPod eller Zune
er i hovedsak lik.
Velge spor med USB-menyen
Trykk på flerfunksjonsknotten for å
åpne menyen som gjelder for USB.
Spille alle sporene etter hverandre:
velg Spill alle .
Velg Søk for å vise en meny med til‐
leggsalternativer for søking og valg.
Søkeprosessen på USB-enheten kan ta flere minutter. I løpet av denne ti‐
den vil du få inn stasjonen som sist ble spilt.
Spille alle sporene i tilfeldig rekke‐
følge: sett Tilfeldig avspilling på På.
Gjenta nåværende spor: sett Gjenta
på På.
Page 109 of 167

Talegjenkjenning109TalegjenkjenningGenerell informasjon .................. 109
Telefonbetjening ........................109Generell informasjon
Talegjenkjenningen til Infotainment‐
systemet gjør at du kan betjene tele‐
fonportalen via talemeldinger. Den
finner kommandoer og nummer-rek‐
kefølger uavhengig av hvem som
snakker. Kommandoene og de nume‐
riske rekkene kan uttales uten å ta
pause mellom ordene.
Telefonnumre kan også lagres under
et navn etter fritt valg (talemerke).
Ved bruk av disse navnene kan du
senere sette opp en telefonforbin‐
delse.
Ved feilbetjening eller feilkomman‐
doer vil talegjenkjenningen gi deg til‐
bakemelding i form av visuelle og/el‐ ler hørbare meldinger og be deg om
å oppgi ønsket kommando på nytt.
Talegjenkjenningen bekrefter viktige
kommandoer og stiller spørsmål ved
behov.
Talegjenkjenningen starter ikke før
den er blitt aktivert for å sikre at sam‐
taler som foregår inne i bilen ikke fø‐
rer til uønsket aktivering av system‐
funksjonene.Viktige merknader om språkstøtte
● Talegjenkjenningssystemet tilbyr ikke alle språkene som er tilgjen‐gelig på Infotainmentdisplayet.
● Hvis valgt språk for displayet ikke
støttes av talegjenkjenningen,
må du oppgi talekommandoene
på engelsk.
For å kunne oppgi talekomman‐ doer på engelsk må du først ak‐
tivere telefonens hovedmeny ved
å trykke på PHONE i Infotain‐
ment. Deretter aktiverer du tale‐ gjenkjenningen på telefonporta‐
len ved å trykke på w på rattet.
Telefonbetjening
Aktivere talegjenkjenningen Trykk på w på rattet for å aktivere ta‐
legjenkjenningen på telefonportalen.
Mens dialogen pågår vil aktive lydkil‐
der bli dempet, og trafikknyheter som
sendes, vil bli avbrutt.
Page 110 of 167

110TalegjenkjenningJustere volumet for talestyrt
melding
Drei på volumknotten på Infotain‐ ment, eller trykk på + eller ― på rattet.
Avbryte en dialog Talegjenkjenningen kan deaktiveres
og dialogen avbrytes på forskjellige
måter:
● Trykk x på rattet.
● Si " Cancel (Avbryt) ".
● Ikke si noen kommando på en stund.
● Etter den tredje ukjente komman‐
doen.
Betjening Ved hjelp av talegjenkjenning kan
mobiltelefonen betjenes svært enkelt
ved hjelp av talemeldinger. Det er til‐ strekkelig å aktivere talegjenkjennin‐
gen og si ønsket kommando. Etter å
ha lagt inn kommandoen vil Infotain‐
ment-systemet veilede deg gjennom
dialogen med passende spørsmål og
tilbakemeldinger for å oppnå ønsket
handling.Hovedkommandoer
Når du har aktivert talegjenkjennin‐
gen, vil du høre en kort tone som sig‐ naliserer at talegjenkjenningen venter
på en kommando.
Tilgjengelige hovedkommandoer: ● " Dial (Tast) "
● " Call (Ring) "
● " Redialing (Taster på nytt) "
● " Save (Lagre) "
● " Delete (Slett) "
● " Directory (Katalog) "
● " Pair (Koble) "
● " Select device (Velg enhet) "
● " Voice feedback (Talesvar) "
Kommandoer som ofte er
tilgjengelige
● " Help (Hjelp) ": dialogen avsluttes
og alle kommandoer som er til‐
gjengelige i den faktiske funksjo‐
nen spesifiseres.
● " Cancel (Avbryt) ": talegjenkjen‐
ningen er deaktivert.● " Yes (Ja) ": en passende handling
utløses, avhengig av sammen‐
hengen.
● " No (Nei) ": en passende handling
utløses, avhengig av sammen‐
hengen.
Angi et telefonnummer
Etter kommandoen " Dial (Tast)" ber
talegjenkjenningen om at det angis et
telefonnummer.
Telefonnummeret må sies med nor‐ mal stemme uten noen kunstig pause mellom sifrene.
Gjenkjenningen fungerer best der‐
som det tas en pause i minst et halvt sekund etter hvert tredje til femte sif‐
fer. Infotainment-systemet gjentar så
numrene som gjenkjennes.
Du kan deretter angi flere numre eller
følgende kommandoer:
● " Dial (Tast) ": inntastingene er
godkjent.
● " Delete (Slett) ": nummeret som
sist ble angitt eller rekken med
numre som sist ble angitt, slettes.
Page 111 of 167

Talegjenkjenning111● "Plus (Pluss) ": "+" angis foran
nummeret for samtaler til utlan‐
det.
● " Verify (Bekreft) ": inntastingene
gjentas med den stemmestyrte
meldingen.
● " Asterisk (Stjerne) ": det settes
inn en stjerne "*".
● " Hash (Firkant) ": en firkant "#"
tastes inn.
● " Help (Hjelp) "
● " Cancel (Avbryt) "
Maksimumslengden på telefonnum‐
meret er 25 sifre.
For å ringe til utlandet kan du si ordet
"Pluss" (+) i begynnelsen av numme‐ ret. "Pluss" gjør at du ringe fra alle
land uten å vite retningsnummeret for
samtaler i det landet. Si deretter den
nødvendige landkoden.Eksempel på en dialog
Bruker: " Dial (Tast) "
Stemmestyrt melding: " Please, say
the number to dial (Si nummeret for å
taste.) "
Bruker: " Plus (Pluss) Four (Fire) Nine
(Ni) "Stemmestyrt melding: " Plus (Pluss)
Four (Fire) Nine (Ni) "
Bruker: " Seven (Sju) Three (Tre) One
(Én) "
Stemmestyrt melding: " Seven (Sju)
Three (Tre) One (Én) "
Bruker: " One (Én) One (Én) Nine (Ni)
Nine (Ni) "
Stemmestyrt melding: " One (Én) One
(Én) Nine (Ni) Nine (Ni) "
Bruker: " Dial (Tast) "
Stemmestyrt melding: " The number is
being dialled (Nummeret blir tastet) "
Angi et navn
Med kommandoen " Call (Ring)" angis
et telefonnummer som er blitt lagret i
telefonboken under et navn (talesig‐
nal).
Tilgjengelige kommandoer: ● " Yes (Ja) "
● " No (Nei) "
● " Help (Hjelp) "
● " Cancel (Avbryt) "Eksempel på en dialog
Bruker: " Call (Ring) "Stemmestyrt melding: " Please, say
the nametag to call (Si talemerketen
for å ringe) "
Bruker:
Stemmestyrt melding: " Do you want
to call ? (Vil du ringe til ?) "
Bruker: " Yes (Ja)"
Stemmestyrt melding: " The number is
being dialled (Nummeret blir tastet) "
Starte en ny oppringing
Du kan starte en ny oppringing under
en aktiv telefonsamtale. Trykk på w
for å gjøre dette.
Tilgjengelige kommandoer: ● " Send ": Aktiver manuell DTMF
(touch-tone-oppringing), f.eks.
for talepost eller telefonbank.
● " Send nametag (Send
talemerke) ": aktiver DTMF
(touch-tone-oppringing) ved å angi et navn (talesignal).
● " Dial (Tast) "
● " Call (Ring) "
● " Redialing (Taster på nytt) "
Page 112 of 167

112Talegjenkjenning● "Help (Hjelp) "
● " Cancel (Avbryt) "Eksempel på en dialog
Bruker:
er aktiv: Trykk på w>
Bruker: " Send"
Stemmestyrt melding: " Please, say
the number to send. (Si nummeret for å sende.) "
(se dialogeksempelet under " Angi et
telefonnummer ")
Bruker: " Send"
Redialing (Taster på nytt)
Nummeret du sist ringte, ringes opp
igjen med kommandoen " Redialing
(Taster på nytt) ".
Lagre
Med kommandoen " Save (Lagre)"
lagres et telefonnummer i telefonbo‐
ken under et navn (talesignal).
Navnet som angis må gjentas én
gang. Tonefall og uttale må være så
identisk som mulig for begge navne‐
innlesinger, ellers vil talegjenkjennin‐
gen avvise kommandoen.
Maksimalt 50 talesignaler kan lagres
i telefonboken.
Talesignaler er taleravhengige, dvs.
at det er kun den personen som leste
inn et talesignal som kan åpne den.
Du bør legge inn en kort pause etter
en innlesing for å unngå at ikke be‐ gynnelsen av et lagret navn blir kuttet.
For å kunne bruke talesignal uavhen‐
gig av hvor du befinner deg, dvs. også
i andre land, bør alle telefonnumre le‐
ses inn med et "pluss"-tegn og en
landkode.
Tilgjengelige kommandoer: ● " Save (Lagre) ": inntastingene er
godkjent.
● " Verify (Bekreft) ": siste inntasting
gjentas.
● " Help (Hjelp) "
● " Cancel (Avbryt) "Eksempel på en dialog
Bruker: " Save (Lagre) "
Stemmestyrt melding: " Please, say
the number to save (Si nummeret for
å lagre.) "
(se dialogeksempelet under " Angi et
telefonnummer ")Bruker: "Save (Lagre) "
Stemmestyrt melding: " Please, say
the nametag to save (Si talemerket
for å lagre.) "
Bruker:
Stemmestyrt melding: " Please,
repeat the nametag to confirm
(Gjenta talemerket for å bekrefte) "
Bruker:
Stemmestyrt melding: " Saving the
nametag (Lagrer talemerketen) "
Slett
Et tidligere lagret talesignal slettes
med kommandoen " Delete (Slett)".
Tilgjengelige kommandoer: ● " Yes (Ja) "
● " No (Nei) "
● " Help (Hjelp) "
● " Cancel (Avbryt) "
Lytte til lagrede navn
Den stemmestyrte meldingen for alle
lagrede navn (talesignal) startes med
kommandoen " Directory (Katalog) ".