OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Sistema de informação e lazer 133
PrimaPHONE (TELEFONE) >
prima MENU para selecionar os
Bluetooth Devices (Dispositivos
Bluetooth) que acedem ao menu
Phone List (Lista telefónica) > rode
MENU para aceder a um item da
lista de dispositivos > prima −para
selecionar a opção pretendida
do menu.
. Selecione Add (Adicionar): A
informação "Name: Device
name / PIN: 0000 (Nome:
Nome do dispositivo/PIN:
0000) " aparece no visor e,
depois, inicia-se o processo de
emparelhamento.
. Selecione Connect (Ligar):
Após alguns instantes, o disposi-
tivo Bluetooth é ligado automati-
camente e a mensagem
"Bluetooth Connected
(Bluetooth Ligado) " aparece
no visor.
. Selecione Disconnect
(Desligar): Desligue o disposi-
tivo Bluetooth que está ligado a
partir do menu Phone List (Lista
telefónica). .
Selecione Delete (Eliminar):
Elimine o dispositivo Bluetooth
registado a partir do menu
Phone List (Lista telefónica).
Leitor de música Bluetooth
Ligação do leitor de música
Bluetooth
Ligar o dispositivo Bluetooth onde
residem os ficheiros Bluetooth.
Prima repetidamente MEDIA
(MULTIMÉDIA) para selecionar o
modo Bluetooth Music (Música
Bluetooth). .
Os ficheiros áudio residentes no
dispositivo Bluetooth começam a
ser reproduzidos automatica-
mente logo que a mensagem
"Música Bluetooth" seja
apresentada no visor.
. Se a música não reproduzir a
partir do dispositivo móvel
depois de ser comutado para o
modo de fluxo (streaming) de
áudio (Música Bluetooth) ou
depois de premir Play (Repro-
duzir) no próprio dispositivo
móvel, tentar iniciar a repro-
dução de música premindo
novamente o botão Play (Repro-
duzir).
Na reprodução, prima
g/dpara
ir para a faixa anterior ou seguinte.
. Esta função apenas funciona
com dispositivos Bluetooth que
suportam a versão AVRCP
(Audio Video Remote Control
Profile - Perfil de Controlo
Remoto Vídeo Áudio) 1.0 ou
superior. Conforme as opções
do dispositivo Bluetooth, alguns
dispositivos podem apresentar
AVRCP (Audio Video Remote
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
134 Sistema de informação e lazer
Control Profile - Perfil de
Controlo Remoto Vídeo Áudio)
como ligado para a ligação
inicial.
. Se o dispositivo Bluetooth for
desligado enquanto a música
Bluetooth estiver ser reprodu-
zida, a música também parará.
Posteriormente, as funções para
reproduzir Música Bluetooth são
accionadas de modo semelhante à
reprodução USB.
Utilizar o menu de música
Bluetooth
Na reprodução, prima MENUpara
aceder ao menu Audio Bluetooth
(Áudio Bluetooth). Rode MENUpara
aceder à opção do menu pretendida
e, em seguida, prima MENUpara
selecionar a opção relevante ou
para aceder ao menu detalhado da
opção.
. Browse "Device Name" (Visua-
lizar conteúdo de "Nome do
dispositivo"): Selecione um
item da lista na lista de nomes
de conteúdos. Se os perfis
Bluetooth não corresponderem entre si, o sistema apresentará a
mensagem "Acção não supor-
tada pelos dispositivos
".
Versões suportada de perfil:
Audio Video Remote Control
Profile (AVRCP) 1.4.
. Shuffle (Leitura aleatória):
Ligue ou desligue a função
Shuffle (Leitura aleatória).
. Manage Bluetooth devices
(Gerir dispositivos Bluetooth):
Aceda ao menu Phone List
(Lista telefónica).
Chamada de Emergência
{Aviso
A definição de ligação não pode
ser garantida em todas as situa-
ções. Por este motivo, não
dependa exclusivamente de um
telemóvel para realizar uma
chamada de importância vital (por
ex. emergência médica).
Nalgumas redes, pode ser neces-
sário ter um cartão SIM válido
introduzido no telemóvel.
{Aviso
Não esquecer que pode fazer e
receber chamadas com o
telemóvel, caso esteja numa área
de serviço com sinal suficiente-
mente forte. Em determinadas
circunstâncias, as chamadas de
emergência não podem ser
efectuadas em todas as redes de
telemóveis; é possível que não
possam ser efectuadas quando
determinados serviços de rede e/
/ou funções de telefone estiverem
activas. Poderá informar-se junto
dos operadores de rede locais.
O número de chamada de
emergência pode ser diferente
conforme a região ou país. É
favor informar-se antecipada-
mente acerca do número correcto
para chamadas de emergência
para cada região.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Sistema de informação e lazer 135
Realizar uma chamada de
emergência
Marque o número de chamada de
emergência (p. ex. 112).
A ligação do telefone ao centro de
chamadas de emergência é estabe-
lecida.
Responda às perguntas do pessoal
do serviço de emergência que
atender a chamada.
{Aviso
Não termine a chamada enquanto
o centro de chamadas de
emergência não lhe der essa
indicação.
Utilizar a função Siri
Quando o iPhone estiver ligado,
mantenha premido o símbolo
"Chamar" no comando de áudio no
volante para ativar a função Siri.
. Compatível com dispositivos
iPhone que suportam iOS 4.0 ou
posterior. .
Se a função Siri já estiver
ativada, prima para reativar
a Siri.
. Os comandos Siri que podem
ser utilizados em combinação
com este produto permitem a
marcação através do iPhone, a
seleção da música e a repro-
dução do iPhone Music Player.
Funcionamento
Chamada recebida
Quando se recebe uma chamada
telefónica através do telemóvel
Bluetooth ligado, a faixa que está a tocar é cortada e o telemóvel toca
com a apresentação da informação
relevante.
Para receber uma chamada, prima
bno comando de áudio no volante
para ir para o ecrã Active Call
(Chamada em curso) ou prima −
para selecionar Answer (Atender)
para ir para o ecrã Active Call
(Chamada em curso).
Para rejeitar uma chamada,
mantenha premido
$/cno
comando de áudio no volante ou
prima −para selecionar Ignore
(Ignorar).
. Uma chamada ignorada é
enviada para a caixa de correio
de voz, o tom de toque pára e o
alerta é cancelado, voltando o
visor ao ecrã anterior ao alerta.
. Se a chamada não for ignorada
ou for atendida antes de ser
transferida para o correio de
voz, o alerta será cancelado
voltando ao ecrã anterior e o
tom de toque pára.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Sistema de informação e lazer 137
Handset/hands-free (Telefone/
/mãos-livres):Comute do modo
mãos-livres para o modo aparelho
telefone premindo diretamente −.
. Se a chamada a decorrer no
telefone é atendida no modo
aparelho telefónico, a etiqueta
muda para mãos-livres.
. Premindo o botão agora, comuta
a conversa telefónica para o
modo mãos-livres.
. O modo mãos-livres é a predefi-
nição quando é iniciada uma
chamada.
. Se houver um problema e a
chamada não for transferida
para mãos-livres ou para o
aparelho telefónico como pedido
pelo utilizador, é apresentada
uma mensagem a notificar o
utilizador que a transferência
não pôde ser levada a cabo. Por
favor tentar de novo.
Teclado numérico: Aceder ao ecrã
do Teclado numérico. Terminar uma chamada
Se uma chamada for terminada
enquanto o sistema qualquer outro
ecrã excluindo o ecrã Chamada em
Curso, é apresentada a mensagem
Chamada Terminada.
.
A chamada pode ser terminada
pela pessoa do outro lado da
linha, a partir do telemóvel
Bluetooth ou premindo
cno
comando de áudio no volante.
. Após 5 segundos, o visor volta
ao ecrã anterior.
Remarcação de uma chamada
Se a chamada tiver "caído", pode
remarcar o número antes de atingir
o tempo limite premindo −direta-
mente abaixo da etiqueta no visor
Redial (Remarcar).
Chamar um número através do
registo de chamadas
Prima PHONE (TELEFONE) para
aceder ao menu Phone List (Lista
telefónica) > rode MENUpara
selecionar Recent Calls (Chamadas
recentes) > prima MENU> ode
MENU para selecionar Missed Calls (Chamadas perdidas), Received
Calls (Chamadas recebidas) ou
Sent Calls (Chamadas efetuadas) e,
depois, prima
MENU.
A lista das chamadas recentes
apresenta um menu intermédio que
inclui as chamadas perdidas, as
chamadas recebidas e as
chamadas efectuadas.
Rode MENU para selecionar um
nome ou número de telefone e
prima MENU para efetuar uma
chamada.
Chamar um número através da
lista telefónica
Prima PHONE (TELEFONE) para
aceder ao menu Phone List (Lista
telefónica) > rode MENUpara
selecionar Contacts (Contactos) >
prima MENU > rodeMENU para
selecionar um nome ou número de
telefone e, depois, prima MENU
para efetuar uma chamada.
O destino da última chamada
efectuada é memorizado no próximo
ciclo da ignição, se esse dispositivo
telefónico estiver ligado e é o
destino a chamar.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
138 Sistema de informação e lazer
Transferir a lista telefónica
Se o dispositivo Bluetooth suporta a
função de sincronização de lista
telefónica, a lista telefónica é trans-
ferida automaticamente depois da
ligação ter sido estabelecida.
.O histórico de chamadas pode
ser transferido a partir do dispo-
sitivo Bluetooth que está ligado.
. A ordenação de históricos de
chamadas por hora não é
suportado.
. É possível transferir o histórico
de chamadas em simultâneo
com outra ação.
. Não é possível iniciar o
processo de transferência
quando a função de transfe-
rência do histórico de chamadas
está desactivada no dispositivo
Bluetooth.
. Depois de concluído o Empare-
lhamento, um pedido de transfe-
rência de contactos é enviado
para o seu telemóvel. Alguns
telemóveis requerem confir-
mação adicional. Por favor verifique o seu telefone e aceite
o pedido de transferência se
necessário.
. Se for eliminado um telemóvel
emparelhado, a listas do histó-
rico de chamadas também serão
eliminadas do sistema.
. O sistema utiliza apenas infor-
mação codificada em
formato UTF-8.
Discar um número através do
teclado numérico
Prima PHONE (TELEFONE) para
aceder ao menu Phone List (Lista
telefónica) > rode MENUpara
selecionar o Teclado Numérico e
prima MENU para aceder ao ecrã
do Teclado Numérico.
. Quando os utilizadores selec-
cionam Teclado Numérico a
partir do Ecrã Inicial do Telefone,
um teclado telefónico é
apresentado.
Rode MENU para destacar o dígito
pretendido a marcar e prima MENU
para selecioná-lo. Pode digitar um máximo de 24
dígitos.
.
Se o utilizador continuar a rodar
MENU quando o fim do teclado
numérico tiver sido atingido,
salta para o outro lado do
teclado.
. Os dígitos são apresentados no
ecrã do número conforme são
digitados.
. O botão Call (Chamar) não está
ativo até o utilizador introduzir
um dígito.
. Uma vez que o utilizador tenha
introduzido o número de telefone
pretendido, prima −para iniciar
a chamada desse número.
. Enquanto a chamada estiver a
ser efectuada, o sistema
apresenta o ecrã Chamada em
Curso.
. Se o utilizador tiver cometido um
erro na digitação do número
telefónico, rode MENUpara
destacar Delete (Eliminar) e
prima MENU para eliminar o
último dígito introduzido.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Sistema de informação e lazer 139
.Manter premido MENUdurante
o tempo padrão enquanto Delete
(Eliminar) está destacado limpa
a totalidade dos dígitos no
campo.
Vista de dispositivos Bluetooth
Prima PHONE (TELEFONE) para
aceder ao menu Phone (Telefone) >
rode MENU para selecionar
Bluetooth Devices (Dispositivos
Bluetooth) > prima MENUpara
aceder ao menu Phone List (Lista
telefónica).
. Esta lista contém os nomes dos
dispositivos de todos os disposi-
tivos Bluetooth que foram
emparelhados com o sistema.
. Se o nome do dispositivo
recebido aparece em branco, é
apresentado como Unknown
(Desconhecido).
. A partir do menu Lista de
Bluetooth Devices (Dispositivos
Bluetooth), o utilizador pode
adicionar (emparelhar), eliminar
e ligar dispositivos. Mensagens de texto
Quando uma Mensagem de Texto é
recebida pelo telemóvel Bluetooth
que está ligado, a faixa em repro-
dução pára e o telefone apresenta a
informação relevante.
.
Se nome do contacto está regis-
tado na lista telefónica, são
apresentados o primeiro e
último nome.
. Se o número não estiver
guardado na lista telefónica, é
apresentado o número
telefónico.
. O alerta de Mensagem de Texto
é apresentado logo que toda a
informação esteja disponível.
Para visualizar a totalidade da
mensagem, prima −diretamente
abaixo da etiqueta do visor "View
(Ver) ". O ecrã da mensagem
detalhada é então apresentado.
Esta função não está disponível
com o veículo em movimento.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
236 Índice
AvisoAtenção e Perigo . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desvio de trajectória (LDW) . . 169
Aviso de desvio de trajec- tória (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
B
Bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 55
BancosAjustar, à frente . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . 32
Frente aquecida . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Posição, dianteira . . . . . . . . . . . . . . 34
Bancos dianteiros Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Com desembaciador . . . . . . . . . . . . 36
Bancos dianteiros aquecidos . . . . 36
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Arranque do motor comcabos auxiliares de
arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Protecção para evitar a descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Bluetooth Perspectiva geral . . . . . . . . . . . . . 129
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 63
C
Caixa de velocidades
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Capacidades e Especifi- cações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Carregar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . 60
Catalisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Centro de Informação ao Condutor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cinto de segurança de três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . 36
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Dispositivos de retenção decrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Coberturas dos faróis
embaciadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Com desembaciador Óculo traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Comando à Distância
Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Comando da velocidade de cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Consumo - CO2 -
Emissões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Encher o depósito . . . . . . . . . . . . 171
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Luz de aviso de nível de combustível baixo . . . . . . . . . . . . . 77
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Compartimento traseiro/tampa do painel de arrumação . . . . . . . . 58
Compartimentos Arrumação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Compartimentos de Arrumação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Conformidade
Declaração de . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Conservação do veículo Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 195
Conta-quilómetros . . . . . . . . . . . . . . . 67 Viagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Conta-quilómetros parcial . . . . . . . 67
Conta-rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Controlo de um veículo . . . . . . . . . 151
Controlo Electrónico de Estabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Índice 243
Substituir lâmpadas (Continuação)Luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . 187
Luzes Traseiras . . . . . . . . . . . . . . 185
T
Tampas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Compartimento traseiro//Painel de arrumação . . . . . . . . . 58
Faróis embaciados . . . . . . . . . . . . . 98
Tampões
De roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Tampões das rodas . . . . . . . . . . . . . 201
Tecto de abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tejadilho Tecto de abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Telefone Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Temperatura Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . 65
Termómetro Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . 65
Tomadas Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tracção Sistema de controlo (TCS) . . . . 161
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159, 178 Antiblocagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Travões (Continuação)
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . 160
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Luz de aviso do sistema de
travagem e embraiagem . . . . . . 74
Triângulo de pré-sinalização . . . . . 59
Triângulo, Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
U
Utilização deste Manual . . . . . . . . . . 3
V
Veículo Controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Luz do próximo serviço domotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Número de Identifi- cação (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Personalização . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ventilação Grelhas de ventilação fixas . . . 148
Ventilação ajustável . . . . . . . . . . 147
Verificação Luz de aviso de avaria domotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Vidros
Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Função manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Visor de manutenção . . . . . . . . . . . . 71
Visores Manutenção / reparação . . . . . . . . 71