OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Sæder og støtter 37
IT: Non usare mai un sistema di si-
curezza per bambini rivolto all'indie-
tro su un sedile protetto da AIRBAG
ATTIVO di fronte ad esso: pericolo
di MORTE o LESIONI GRAVI per il
BAMBINO!
EL:ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδι-
κό κάθισμα ασφαλείας με φορά
προς τα πίσω σε κάθισμα που προ-
στατεύεται από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ
ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί
να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed któ-
rym znajduje się WŁĄCZONA PO-
DUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego zale-
cenia może być przyczyną ŚMIERCI
lub POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u
DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korunmak-
ta olan bir koltukta kullanmayınız.
ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞE-
KİLDE YARALANABİLİR. UK:
НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ ПО-
ДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи СЕ-
РЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAŜŦNIM JASTUKOM ispred nje-
ga, to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroške-
ga varnostnega sedeža, obrnjenega
v nasprotni smeri vožnje, na sedež
z AKTIVNO ŜŦELNO ZRAŜŦNO BLA-
ZINO, saj pri tem obstaja nevarnost
RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB
za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbedno-
sni sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa AK- TIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM
ispred sedišta zato
što DETE može
da NASTRADA ili da se TEŠKO
POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете дет-
ско седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗА-
ГИНЕ или да биде ТЕШКО ПО-
ВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте дет-
ска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея -може
да се стигне до СМЪРТ или СЕ-
РИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un
scaun pentru copil îndreptat spre
partea din spate a maşinii pe un
scaun protejat de un AIRBAG AC-
TIV în faţa sa; acest lucru poate du-
ce la DECESUL sau VĂTĂMAREA
GRAVĂ a COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
38 Sæder og støtter
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽ-
NÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú se-
dačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBA-
GOM, pretože môže dôjsťk SMRTI
alebo VÁŽNYM ZRANENIAM
DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite at-
gal atgręžtos vaiko tvirtinimo sistem-
os sėdynėje, prieš kurią įrengta
AKTYVI ORO PAGALVĖ, nes VAI-
KAS GALI ŽŪTI arba RIMTAI SUSI-
ŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀneizman-
tojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sē-
deklīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta
ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU
DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā
gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS
TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu-
natud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib põhjusta-
da LAPSE SURMA või TÕSISE VI-
GASTUSE. MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta' wara fuq sit
protett b'AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista' jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Udover advarslen i henhold til ECE
R94.02 må der af sikkerhedshensyn
aldrig anbringes fremadvendte bar-
nesæder på forsædet i passagersi-
den med en aktiv frontairbag.
{Fare
Brug ikke et barnesæde på pas-
sagersædet, når frontairbaggen er
aktiveret.
Airbagmærkaten er placeret på
begge sider af passagerforsædets
solskærm.
Deaktivering af airbag
0Kontakt
for aktivering/deaktivering af air-
bag 040.
Frontairbagsystem
Frontairbagsystemet består af en
airbag i rattet og én i instrument-
brættet i passagersiden. De er mær-
ket med ordet AIRBAG.
Frontairbagsystemet udløses i til-
fælde af frontalkollision af en vis al-
vorlighed. Tændingen skal være
slået til.
De oppustede airbags afbøder virk-
ningen og mindsker dermed risikoen
for kvæstelser på forsædepassage-
rernes overkrop og hoved bety-
deligt.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Sæder og støtter 39
{Advarsel
Der ydes kun optimal beskyttelse,
når sædet er i den rigtige position
0Sædeposition030.
Hold det område, hvor airbaggen
pustes op, fri for forhindringer.
Sæt sikkerhedsselen korrekt, og
fastspænd den sikkert. Dette er
en forudsætning for, at airbaggen
skal give beskyttelse.
Sideairbags
Sideairbagsystemet består af en air-
bag i hver af de forreste sæders ry-
glæn. De er mærket med ordet
AIRBAG.
Sideairbagsystemet udløses i til-
fælde af sidekollision af en vis alvor-
lighed. Tændingen skal være
slået til.
De oppustede airbags afbøder virk-
ningen og mindsker dermed risikoen
for kvæstelser på overkrop og bæk-
ken i tilfælde af en sidekollision be-
tydeligt.
{Advarsel
Hold det område, hvor airbaggen
pustes op, fri for forhindringer.
Bemærk
Brug kun beskyttende sædebetræk,
der er godkendt til bilen. Airbaggene
må ikke tildækkes.
Gardinairbags
Hovedairbagsystemet består af en
airbag i hver side af tagrammen. De
er mærket med ordet AIRBAG på
tagstolperne.
Gardinairbags udløses i tilfælde af
en sidekollision af en vis styrke.
Tændingen skal være slået til.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
40 Sæder og støtter
De oppustede airbags afbøder virk-
ningen, og mindsker dermed risiko-
en for hovedskader i tilfælde af en
sidekollision betydeligt.
{Advarsel
Hold det område, hvor airbaggen
pustes op, fri for forhindringer.
Krogene på håndtagene i tagram-
men må kun bruges til at hænge
lette beklædningsgenstande uden
bøjler op på. Der må ikke ligge
genstande i de ophængte be-
klædningsgenstande.
Kontakt for aktivering/
deaktivering af airbag
Hvis der anbringes et barnesæde
på passagerforsædet, skal den til-
svarende airbag frakobles. Side- og
gardinairbag-systemerne, selestram-
merne og alle førerens airbags for-
bliver aktive.
Airbagsystemet til forsædet i passa-
gersiden kan deaktiveres med en
nøglebetjent kontakt i højre side af
instrumentpanelet.
Låsen kan drejes med tændings-
nøglen til følgende stillinger:
U: Airbags til forsædepassageren
er deaktiveret og blæses ikke op i
tilfælde af sammenstød. Kontrollam-
pen
Ulyser konstant. Der kan
monteres en autostol i henhold til
skemaet.
V: Airbags til forsædepassageren
er aktiveret. Der må ikke monteres
et barnesæde.
{Fare
Det er forbundet med livsfare for
et barn at sidde i et barnesæde
på et sæde med passagerforsæ-
dets airbag aktiveret.
Det er forbundet med livsfare for
en voksen person at sidde på et
sæde med passagerforsædets
airbag deaktiveret.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Sæder og støtter 41
Hvis kontrollampenUlyser i ca.
60 sekunder efter, at tændingen er
slået til, pustes airbaggen på højre
forsæde op i tilfælde af en kollisi-
on.Status forbliver uændret, indtil
den ændres. Hvis begge kontrollamper lyser
samtidig, foreligger der en system-
fejl. Systemets status kan ikke regi-
streres, og derfor må der ikke sidde
nogen på forsædet i passagersiden.
Søg omgående hjælp på et
værksted.
Status må kun ændres, når bilen
holder stille, og tændingen er af-
brudt.
Status forbliver uændret, indtil den
ændres.
Kontrollampe for deaktiveret airbag
0Lampe for aktivering/deaktivering
af airbag 065.
Barnestole
Barnestolesystemer
Vi anbefaler følgende barnesæder,
der er designet særligt til bilen:
.
Gruppe 0, Gruppe 0+
Maxi-Cosi Cabriofix med ISO-
FIX-base, til børn op til 13 kg.
. Gruppe I
Duo Plus med ISOFIX og Top
Tether, i denne gruppe.
. Gruppe II, Gruppe III
Kidfix med eller uden ISOFIX til
børn fra 15kg op til 36kg.
Når der bruges et barnesæde skal
nedenstående anvisninger om brug
og montering altid følges, og fabri-
kantens anvisninger skal over-
holdes.
Overhold altid lokale og nationale
bestemmelser. Nogle lande forbyder
brugen af børnesikkerhedssystemer
på bestemte siddepladser.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
42 Sæder og støtter
{Fare
Ved brug af et bagudvendt barne-
sæde på passagerforsædet skal
airbagsystemet til passagerforsæ-
det deaktiveres. Dette gælder og-
så visse fremadvendte
barnesæder som angivet i tabel-
lerne.
Deaktivering af airbag
0Kontakt
for aktivering/deaktivering af air-
bag 040.
Sådan vælges det rette system
Bagsæderne er det mest praktiske
sted at fastgøre et barnesæde.
Barnet skal sidde med ansigtet
vendt modsat kørselsretningen, så
længe det er muligt. Derved sikres
det, at barnets rygsøjle, der stadig
er meget svag, udsættes for lavere
belastning i tilfælde af uheld.
Der skal bruges barnesæder, som
overholder gældende FN EU-forord-
ninger. Kontrollér lokale love og be-
stemmelser angående obligatorisk
brug af barnesæder. Kontroller, at det barnesæde, der
skal monteres, passer til bilen.
Kontroller, at barnesædet monteres
korrekt i kabinen, se følgende ta-
beller.
Fjern hovedstøtterne på bagsædet
før montering af et barnesæde hvis
nødvendigt.
Lad kun børn stige ind og ud af bi-
len i den side, der vender væk fra
trafikken.
Når barnesædet ikke er i brug, skal
det sikres med en sikkerhedssele,
eller det skal tages ud af bilen.
Bemærk
Barnesæderne må ikke påklæbes
noget eller på anden vis beklædes.
Efter et uheld skal barnesædet altid
udskiftes.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Sæder og støtter 43
Barnesædets installationssteder
Tilladte måder at montere et barnesæde på
Vægt- eller aldersklassePassagersædet foran
På bagsædets
yderpladser På bagsædets
midterplads
Aktiveret airbag Deaktiveret
airbag
Gruppe 0: indtil 10 kg
eller ca. 10 måneder X U 1) U 2) X
Gruppe 0+: indtil 13 kg
eller ca. 2 år X U 1) U 2) X
Gruppe I: 9 til 18 kg
eller ca. 8 måneder til 4 år X U 1) U 2) X
Gruppe II: 15 til 25 kg
eller ca. 3 til 7 år X X U 2) X
Gruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. 6 til 12 år X X U 2) X
U : Universelt anvendeligt sammen
med trepunktssele.
X : Intet barnesæde tilladt i denne
vægtklasse.
1) : Justér forsæderyglænets hæld-
ning til opret position. 2) :
Flyt fører- og/eller passagersæ-
det fremad og ret ryglænet op, indtil
barnesædet ikke har kontakt med
forsæderyglænet.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Instrumenter og knapper 55
Instrumenter og
knapper
Kontroller
Indstilling af rat . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ratknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Opvarmet rat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Horn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Forrudevisker/-vasker . . . . . . . . . . 57
Bagrudevisker-/sprinkler . . . . . . . 58
Udetemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Strømudtag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Advarselslamper, målere og
kontrollamper
Speedometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Kilometertæller . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Triptæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Omdrejningstæller . . . . . . . . . . . . . 61
Brændstofmåler . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Kølevandstermometer . . . . . . . . . 63
Servicedisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Afviserblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sikkerhedsselepåmindelse . . . . 65
Lampe for airbag og sikkerheds-selestrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Lampe for aktiveret/inaktiveret
airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Lampe for opladnings- system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Fejlindikatorlampe . . . . . . . . . . . . . 66
"Bilen skal snart til service"
lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bremse og kobling . . . . . . . . . . . . . 66
Advarselslampe for ABS-brem- sesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Gearskiftelampe . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lampe for styretøj med variabel servo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Advarselslampe for vognbane- skift (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lampe for ultralyds-parkerin- gsassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lampe for elektronisk stabilitets- kontrol (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lampe for afbrudt elektronisk stabilitetskontrol (ESC) . . . . . . . 68
Lampe for Traction Control slået fra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Kontrollampe for kølevæsketem- peratur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Lampe for dæktrykovervåg- ningssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Lampe for motorolietryk . . . . . . . . 68
Advarselslampe for lav brænd- stofstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Autostopfunktion . . . . . . . . . . . . . . . 69 Startspærre-lampe . . . . . . . . . . . . . 69
Lampe for nedsat motor-
ydelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Lampe for fjernlys slået til . . . . . . 69
Lampe for tågeforlygte . . . . . . . . . 69
Lampe for tågebaglygte . . . . . . . . 69
Baglygter-lampe . . . . . . . . . . . . . . . 69
Lampe for fartpilot . . . . . . . . . . . . . 69
Lampe for motorhjelm på klem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Lampe for dør åben . . . . . . . . . . . . 70
Informationsvisninger
Førerinformationscenter (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fejlmeddelelser
Fejlmeddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Advarselssummere . . . . . . . . . . . . 77
Individuelle indstillinger
Individuelle indstillinger . . . . . . . . 78
OnStar-system
OnStar®-system . . . . . . . . . . . . . . . 79