
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/8/15
36 Seter og sikkerhetsutstyr
{Advarsel
Beltet må ikke ligge inntil harde
eller skjøre gjenstander i
lommene på klærne dine.
Ta av sikkerhetsbeltet
Trykk på den røde knappen på
beltelåsen når du skal ta av beltet.
Bruk av sikkerhetsbelter under
svangerskap
{Advarsel
Hoftebeltet må ligge så lavt som
mulig over bekkenet for å unngå
trykk mot underlivet.
Kollisjonsputesystem
Kollisjonsputesystemet består av
flere enkeltsystemer, avhengig av
utstyrsnivået.
Når den utløses, fylles kollisjonspu-
tene i løpet av millisekunder. De
tømmes også så raskt at man ofte
ikke merker det ved kollisjonen.
{Advarsel
Feil håndtering av kollisjonspute-
systemene gjør at de kan utløses
eksplosjonsartet.
Merk
Styreelektronikken for kollisjonspu-
tesystemene og beltestrammerne er
plassert i området ved midtkon-
sollen. Magnetiske gjenstander må
ikke legges i dette området.
Det må ikke klistres noe på kolli-
sjonsputedekslene, og de må heller
ikke tildekkes med andre materialer.

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/8/15
Seter og sikkerhetsutstyr 37
Hver kollisjonspute utløses bare én
gang. Utløste kollisjonsputer skal
skiftes ut ved et verksted. Det kan
også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta-
kene og setene.
Det må ikke gjøres noen endringer
på kollisjonsputesystemet. Det vil
føre til at bilens typegodkjenning
inndras.
Varme gasser som oppstår når kolli-
sjonsputene blåses opp, kan
forårsake brannskader.
Kontrollampe
9for kollisjonsputesy-
stemer
0Lampe for kollisjonsputer
og beltestrammere 067.
Barnesikringsutstyr på passa-
sjersete foran med kollisjons-
putesystem
Advarsel i samsvar med ECE
R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder-
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO.
Peligro de MUERTE o LESIONES
GRAVES para el NIÑO.
RU:
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавли-
вать детское удерживающее
устройство лицом назад на
сиденье автомобиля, оборудо-
ванном фронтальной подушкой
безопасности, если ПОДУШКА НЕ
ОТКЛЮЧЕНА! Это может
привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achter-
waarts gericht kinderzitje op een
stoel met een ACTIEVE AIRBAG
ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG
LETSEL van het KIND te
voorkomen.

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/8/15
40 Seter og sikkerhetsutstyr
Kollisjonsputeetiketten er plassert
på begge sider av solskjermen foran
på passasjersiden.
Deaktivering av kollisjonspute
0
På/av-bryter for kollisjonspute041.
Frontkollisjonsputer
Frontkollisjonsputesystemet består
av én kollisjonspute i rattet og én på
passasjersiden av instrumentpa-
nelet. Dette er angitt med teksten
AIRBAG.
Frontkollisjonsputesystemet utløses
ved frontkollisjoner av en viss
styrke. Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene
fanger opp støtet og reduserer
dermed faren for skader på
overkroppen og hodet til personene
i forsetene merkbart.
{Advarsel
Optimal beskyttelse oppnås bare
når setet er riktig innstilt
0Setestilling 031.
Sørg for at det ikke finnes
hindringer i området der kolli-
sjonsputen blåses opp.
Tilpass sikkerhetsbeltet på riktig
måte, og fest det ordentlig. Bare
da vil kollisjonsputen kunne
beskytte deg.
Sidekollisjonsputer
Sidekollisjonsputesystemet består
av en kollisjonspute i hver av forse-
teryggene. De er merket AIRBAG.
Sidekollisjonsputesystemet utløses
ved sidekollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/8/15
Seter og sikkerhetsutstyr 41
De oppblåste kollisjonsputene
fanger opp støtet og reduserer
dermed faren for skader på
overkroppen og hoftepartiet i
sidekollisjoner merkbart.
{Advarsel
Sørg for at det ikke finnes
hindringer i området der kolli-
sjonsputen blåses opp.
Merk
Bruk bare varetrekk som er godkjent
for bilen. Kollisjonsputene må ikke
dekkes til.
Hodekollisjonsputer
Hodekollisjonsputesystemet består
av en kollisjonspute i takrammen på
hver side. Takstolpen er da merket
AIRBAG.
Hodekollisjonsputesystemet utløses
ved sidekollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene
fanger opp støtet og reduserer
dermed faren for hodeskader ved
sidekollisjoner merkbart.
{Advarsel
Sørg for at det ikke finnes
hindringer i området der kolli-
sjonsputen blåses opp.
Krokene på håndtakene i
takrammen er bare egnet til å
henge lette klesplagg på uten
kleshenger. Oppbevar ikke
gjenstander i klærne.
På/av-bryter for kolli-
sjonspute
Kollisjonsputesystemet for forsete-
passasjeren må deaktiveres hvis
det skal monteres barnesikringsut-
styr i dette setet. Side- og hodekolli-
sjonsputesystemet, beltestram-
merne og alle kollisjonsputene for
føreren vil fortsatt være aktive.

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/8/15
Seter og sikkerhetsutstyr 43
Barnesikringsutstyr
Barnesikringssystemer
Vi anbefaler følgende barnesikrings-
utstyr som er spesialtilpasset for
bilen:
.Gruppe 0, gruppe 0+
Maxi-Cosi Cabriofix med ISOFIX
base, for barn opp til 13 kg.
. Gruppe I
Duo Plus med ISOFIX og Top
tether, i denne gruppen.
. Gruppe II, gruppe III
Kidfix med eller uten ISOFIX for
barn fra 15 kg opp til 36 kg.
Når barnesikringsutstyret er i bruk,
må du ha satt deg inn i bruks- og
monteringsveiledningen som følger
her, og den som følger med barne-
setet.
Overhold alltid lokale eller nasjonale
forskrifter. I noen land er bruk av
barnesikringssystemer forbudt i
bestemte seter.
{Fare
Når du bruker et bakovervendt
barnesikringssystem i fremre
passasjersete, må kollisjonspute-
systemet for fremre passasjersete
deaktiveres. Dette gjelder også
bestemte forovervendte barnesik-
ringssystemer som angitt i
tabellene.
Deaktivering av kollisjonspute
0
På/av-bryter for kollisjonspute 041.
Velge riktig system
Baksetene er den beste plasse-
ringen for et barnesete.
Barn bør transporteres bakover-
vendt i bilen så lenge som mulig.
Dermed sikres at barnets ryggsøyle,
som fortsatt er svært svak, får
mindre belastning ved en eventuell
kollisjon.
For å være egnet må barnesikrings-
utstyret innfri gjeldende UNECE-
krav. Overhold lokale lover og
bestemmelser for obligatorisk bruk
av barnesikringsutstyr. Forsikre deg om at barnesikringsut-
styret du monterer, passer til bilmo-
dellen.
Sørg for at barnesikringsutstyret
monteres på riktig sted i bilen (se
følgende tabeller).
Fjern bakre hodestøtte ved behov
før montering av barnesikringsutstyr.
La barn bare gå inn og ut av bilen
på den siden som vender bort fra
trafikken.
Når barnesikringsutstyret ikke er i
bruk, festet setet med et sikkerhets-
belte eller ta det ut av bilen.
Merk
Ikke fest noe på barnesikringsut-
styret eller dekk det til med annet
materiale.
Etter en eventuell ulykke skal det
berørte barnesikringsutstyret
skiftes ut.

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/8/15
44 Seter og sikkerhetsutstyr
Plassering av barnesikringsutstyr
Tillatte monteringssteder for barnesikringsutstyr
Vektklasse eller aldersgruppePå passasjersetet foran
På de ytre
baksetene På det midtre
baksetet
aktivert
kollisjonspute deaktivert
kollisjonspute
Gruppe 0: opp til 10 kg
eller ca. 10 måneder X U 1) U 2) X
Gruppe 0+: opp til 13 kg
eller ca. 2 år X U 1) U 2) X
Gruppe I: 9 til 18 kg
eller ca. 8 måneder til 4 år X U 1) U 2) X
Gruppe II: 15 til 25 kg
eller ca. 3 til 7 år X X U 2) X
Gruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. 6 til 12 år X X U 2) X
U : Til universell bruk i forbindelse med trepunkts sikkerhetsbelte.
X : Det finnes ikke noe tillatt barnesikringsutstyr i denne vektklassen.
1) : Juster forseteryggens helning til opprettet stilling.
2) : Skyv fører- og/eller passasjersetet forover og vipp seteryggen opp inntil barnesikringsutstyret ikke har noen
kontakt med forseteryggen.

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/8/15
52 Oppbevaringsplasser
4. Fold ryggstøet forover og ned.
5. Legg sikkerhetsbeltene for deytre setene i belteføringene. For å returnere seteryggen til den
originale posisjonen løftes
seteryggen opp og sikkerhetsbeltet
trekkes ut fra beltestyringene.
Trykk seteryggen godt på plass.
{Advarsel
Kontroller før kjøring at seteryg-
gene er låst i stilling etter at de er
felt opp. Hvis de ikke er låst, kan
det oppstå personskader eller
skader på lasten eller bilen ved
en eventuell kollisjon eller hard
oppbremsing.
Kontroller at setebeltene ikke
kommer i klem av låsen.
Det er mulig at sikkerhetsbeltet i
midten bak låses når du hever
seteryggen. Hvis dette skjer, lar du
beltet rulles helt inn igjen og gjentar
handlingen.
Hvis sikkerhetsbeltet fremdeles er
låst, legger du ned seteputen og
prøver igjen. Seteputen settes tilbake ved å sette
bakkanten av seteputen i opprin-
nelig stilling samtidig som du
kontrollerer at setebeltet ikke er
vridd eller ligger fastklemt under
seteputen, og deretter skyve den
fremre delen av setet hardt ned til
seteputen låses.Merk
Når bakseteryggen rettes opp
igjen, plasser bilbeltet og
spennene mellom bakseteryggen
og seteputen. Sørg for at bakse-
tebeltet og spennene ikke ligger
fastklemt under bakseteputen.
Sørg for at sikkerhetsbeltene ikke
er vridd eller ligger fastklemt i
seteryggen og at de er korrekt
plassert.
Les dette: Bagasjerommet skal
inneholde alt utstyret som er
montert ved produksjonen hos
bilprodusenten (reservehjul, jekk
osv.) Annet utstyr, enten ikke
montert eller kun som ekstraut-

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/8/15
Instrumenter og betjeningselementer 57
Instrumenter og
betjeningsele-
menter
Betjeningselementer
Rattjustering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kontroller i rattet . . . . . . . . . . . . . . . 58
Oppvarmet ratt . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Horn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Frontrutevisker/-spyler . . . . . . . . . 59
Bakrutevisker/-spyler . . . . . . . . . . 60
Utetemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Klokke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Strømuttak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Varsellys, måleinstrumenter og
kontrollys
Speedometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Kilometerteller . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tripteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Turteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Drivstoffmåler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Kjølevæsketemperaturmåler . . . 66
Servicedisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Blinklys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sikkerhetsbeltepåminnelse . . . . 67Lampe for kollisjonsputer og
beltestrammere . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lampe for kollisjonspute På/Av . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ladesystemlampe . . . . . . . . . . . . . 68
Indikatorlampe for
funksjonsfeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Servicekontrollampe (SVS) . . . . 68
Varsellampe for bremser og clutch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Varsellampe for blokkeringsfrie bremser (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . 69
Girskiftlampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Variabel styremotstand-- lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Filskiftvarsellampe (LDW) . . . . . . 69
Lampe for parkeringsradar med ultralyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Elektronisk stabilitetskontroll (ESC), varsellampe . . . . . . . . . . 69
Kontrollampe for utkoblet elektronisk stabilitetskon-
troll (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Lampe for Antispinn AV . . . . . . . . 70
Varsellampe for kjølevæsketem- peratur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Lampe for dekktrykkover- våkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Lampe for motoroljetrykk . . . . . . . 70
Varsellampe for lite drivstoff . . . . 71
Autostoppmodus . . . . . . . . . . . . . . . 71 Startsperrelampe . . . . . . . . . . . . . . 71
Lampe for redusert motor-
effekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Lampe for Fjernlys på . . . . . . . . . . 71
Lampe for tåkelys foran . . . . . . . . 71
Lampe for tåkelys bak . . . . . . . . . 71
Baklys indikatorlampe . . . . . . . . . 71
Lys for automatisk hastighets- kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Kontrollampe for åpent panser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Kontrollampe for åpen dør . . . . . 72
Informasjonsdisplayer
Førerinformasjonsdisplay . . . . . . 72
Meldinger om bilen
Meldinger om bilen . . . . . . . . . . . . 77
Varsellyder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Individuelle innstillinger
Individuelle innstillinger . . . . . . . . 80
OnStar-system
OnStar®-system . . . . . . . . . . . . . . . 82