152ClimatisationSi aucun refroidissement ou déshu‐midification n'est requis, désactiver le système de refroidissement pour éco‐ nomiser le carburant. Le refroidisse‐
ment activé peut empêcher les Auto‐
stops.
Système Stop/Start 3 171.
Désembuage et dégivrage des
vitres V
●
Appuyer sur V : la soufflerie
passe automatiquement en vi‐
tesse maximale, la répartition d'air est dirigée vers le pare-
brise.
● Contrôleur de température TEMP sur le niveau le plus
chaud.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération la‐ térales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
Remarque
Une pression sur V, quand le mo‐
teur est en marche, empêche tout
arrêt automatique jusqu'à ce que
V soit pressé à nouveau.
Si V est pressé pendant un arrêt
automatique du moteur, le moteur
redémarre automatiquement.
Système Stop/Start 3 171.
Refroidissement maximal
Ouvrir brièvement les vitres pour éva‐ cuer rapidement l'air chaud.
● Mise en marche du refroidisse‐ ment de la climatisation .
● Appuyer sur M pour la répartition
d'air.● Régler le contrôleur de tempéra‐ ture TEMP sur le niveau le plus
froid.
● Régler le contrôleur de vitesse du
ventilateur Z au maximum.
● Ouvrir toutes les bouches.
Recyclage d'air 4
Appuyer sur 4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
indiquée par la diode du bouton.
Sélectionner le recyclage d'air pour
accélérer le refroidissement de l'ha‐
bitacle ou pour empêcher la pénétra‐
tion des odeurs extérieures ou
d'échappement. Lorsque le recyclage
est sélectionné, une ventilation par‐
tielle de rafraîchissement de l'air de
l'habitacle se produit toutes les
10 minutes.
Appuyer de nouveau sur 4 pour dé‐
sactiver le mode de recyclage.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extétieur quand
l'air froid est envoyé dessus. Si le
Climatisation155Désembuage et dégivrage des
vitres V
●
Appuyer sur V. L'activation est
indiquée par la diode du bouton.
● La température et la répartition d'air se règlent automatiquement
et la soufflerie fonctionne à
grande vitesse.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Pour revenir au mode précédent :
appuyer sur V. Pour revenir en
mode automatique : appuyer sur
AUTO .
Le paramétrage du chauffage auto‐
matique de la lunette arrière peut être modifié au module de personnalisa‐
tion du véhicule, dans l'affichage d'in‐
formations en couleur.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages , I Véhicule à l'affichage
d'informations en couleur.
Affichage d'informations en couleur 3 124.
Personnalisation du véhicule 3 129.
Remarque
Une pression sur V, quand le mo‐
teur est en marche, empêche tout
arrêt automatique jusqu'à ce que
V soit pressé à nouveau.
Si V est pressé pendant un arrêt
automatique du moteur, le moteur
redémarre automatiquement.
Système Stop/Start 3 171.Réglages manuels
Les paramétrages du système de
commande de climatisation peuvent
être adaptés manuellement en utili‐
sant les boutons de répartition d'air et le contrôleur de régime de ventilateur,
comme suit. Une modification de ré‐
glage désactivera le mode automati‐
que.
Vitesse de soufflerie Z
Faire tourner le contrôleur Z. La vi‐
tesse du ventilateur sélectionnée est
indiquée par un certain nombre de
segments sur l'affichage du climati‐
seur.
160ClimatisationLe paramétrage du chauffage auto‐
matique de la lunette arrière basé sur
les températures extérieures fraîches peut être modifié au module de per‐
sonnalisation du véhicule, dans l'affi‐
chage d'informations en couleur.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages , I Véhicule à l'affichage
d'informations en couleur.
Affichage d'informations en couleur
3 124.
Personnalisation du véhicule 3 129.
Remarque
Une pression sur V, quand le mo‐
teur est en marche, empêche tout
arrêt automatique jusqu'à ce que
V soit pressé à nouveau.
Si V est pressé pendant un arrêt
automatique du moteur, le moteur
redémarre automatiquement.
Système Stop/Start 3 171.Réglages manuels
Les paramétrages du système de
commande de climatisation peuvent
être adaptés manuellement en utili‐
sant les boutons de répartition d'air et le contrôleur de régime de ventilateur,
comme suit. Une modification de ré‐
glage désactivera le mode automati‐
que.
Vitesse du ventilateur SZR
Effleurer ZS ou R. Le régime de ven‐
tilateur sélectionné est indiqué briè‐
vement à l'écran d'information.
Si la soufflerie est arrêtée, la climati‐ sation l'est également.
Pour revenir en mode automatique :
Appuyer sur AUTO.
Répartition de l'air l, M , K
Appuyer sur le bouton correspondant
au réglage souhaité. L'activation est
indiquée par la diode du bouton.
l:vers le pare-brise et les vitres la‐
térales avantM:vers la tête via les bouches d'aé‐
ration réglables.K:vers les pieds
Des combinaisons sont possibles.
Revenir à la répartition automatique
de l'air : appuyer sur AUTO.
166Conduite et utilisationConseils de conduite
Contrôle du véhicule Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté (sauf lors d'un Autostop)
De nombreux systèmes ne fonction‐
neront plus dans ce cas (p. ex. le ser‐ vofrein, la direction assistée). Con‐
duire de cette façon constitue un dan‐
ger pour vous et pour les autres. Tous
les systèmes fonctionnement pen‐
dant un Autostop, mais il y aura une
réduction contrôlée de l'assistance à
la direction assistée et la vitesse du
véhicule est réduite.
Système Stop/Start 3 171.
Pédales
Afin d'empêcher le blocage de la pé‐
dale, la zone sous les pédales ne doit
pas être recouverte d'un tapis.
Utiliser uniquement des tapis de sol,
correctement posés et fixés par des
dispositifs de maintien sur le côté
conducteur.Direction
Si la direction assistée est perdue
parce que le moteur s'arrête ou en
raison d'un dysfonctionnement du
système, le véhicule peut être dirigé
mais demande un effort plus impor‐
tant.
Témoin c 3 112.Avertissement
Véhicules équipés d'une direction
assistée hydraulique :
Si le volant est tourné jusqu'à ce qu'il atteigne la butée et qu'il est
maintenu dans cette position pen‐ dant plus de 15 secondes, le sys‐
tème de direction assistée peut
être endommagé et il peut se pro‐
duire une perte de direction assis‐ tée.
Démarrage et utilisation
Rodage d'un véhicule neuf Pendant les premiers déplacements,
ne pas freiner brusquement si cela
n'est pas nécessaire.
Au cours du premier trajet, de la fu‐
mée peut se former en raison de la cire et de l'huile qui s'évaporent du
système d'échappement. Stationner
le véhicule à l'air libre un moment
après le premier trajet et éviter de res‐
pirer les vapeurs.
La consommation d'huile moteur et
de carburant peut se révéler plus éle‐
vée et le processus de nettoyage du
filtre à particules (pour diesel) peut
avoir lieu plus souvent.
Filtre à particules pour diesel 3 175.
Positions de la serrure de contact
Faire tourner la clé :
Conduite et utilisation1670:contact coupé : Certaines fonc‐
tions restent actives jusqu'à ce
que la clé soit retirée ou que la
porte du conducteur soit ouverte,
pour autant que le contact ait été mis précédemment1:mode d'alimentation des acces‐
soires : Le blocage de direction
relâché, certaines fonctions élec‐ triques sont disponibles, contact
coupé2:mode d'alimentation d'allumage :
Contact mis, le moteur diesel est
préchauffé. Les témoins s'allu‐
ment et la plupart des fonctions
électriques sont opérationnelles3:démarrage du moteur : Relâcher la clé après le début du démar‐
rage
Maintenance du blocage de
direction
Retirer la clé du commutateur d'allu‐ mage et tourner le volant jusqu'à ce
qu'il s'engage.
9 Danger
Ne jamais retirer la clé du contac‐
teur d'allumage en roulant, car
ceci provoquerait un blocage du volant de direction.
Bouton d'alimentation
La clé électronique doit se trouver à
l'intérieur du véhicule.
Mode d'alimentation des accessoires
Appuyer une fois sur
Engine Start/Stop sans actionner la
pédale d'embrayage ou de frein. La diode jaune du bouton s'éclaire. Le
blocage de direction est relâché et
certaines fonctions électriques sont
disponibles, contact coupé.Mode d'alimentation d'allumage
Appuyer sur Engine Start/Stop et le
maintenir enfoncé pendant
6 secondes sans actionner la pédale
d'embrayage ou de frein. La diode
168Conduite et utilisationverte du bouton s'éclaire, le moteurdiesel est préchauffé. Les témoins
s'allument et la plupart des fonctions
électriques sont opérationnelles.Démarrage du moteur
Actionner la pédale d'embrayage
(boîte manuelle) ou la pédale de frein
(boîte automatique), et appuyer une
fois de plus sur Engine Start/Stop .
Relâcher le bouton après le début du démarrage.Contact coupé
Appuyer brièvement sur
Engine Start/Stop dans chaque
mode, ou lorsque le moteur tourne et
que le véhicule est à l'arrêt. Certaines fonctions restent actives jusqu'à l'ou‐
verture de la porte du conducteur,
pour autant que le contact ait été mis
précédemment.Arrêt d'urgence en cours de route
Appuyer sur Engine Start/Stop pen‐
dant plus de 2 secondes ou appuyer
deux fois brièvement dans les
5 secondes 3 169.Maintenance du blocage de
direction
Le blocage du volant s'active auto‐ matiquement lorsque :
● Le véhicule est à l'arrêt.
● Le contact a été coupé.
● La porte du conducteur est ou‐ verte.
Pour débloquer la direction, ouvrir et
fermer la porte du conducteur, passer
en mode accessoires ou faire démar‐ rer directement le moteur.9 Attention
Le véhicule ne peut pas être re‐
morqué lorsque la batterie est dé‐ chargée et ne peut pas démarrer
en le poussant ou en le remor‐
quant car le blocage du volant ne
peut pas être libéré.
Utilisation de véhicules à système
à clé électronique en cas de
panne
Si la clé électronique ne fonctionne pas ou si la pile de la clé électronique est déchargée, le centre d'informa‐
tions du conducteur peut afficher
Aucune télécom. détectée ou
Remplacer pile dans télécommande lorsque vous tentez de faire démarrer le véhicule.
Ouvrir la zone de rangement de la
console centrale en levant l'accou‐
doir. Placer la clé électronique dans
la poche d'émetteur.
Conduite et utilisation169Les autres objets, comme les autres
clés, le transpondeur, les étiquettes,
les pièces de monnaie, etc., doivent
être retirés de la pochette.
Enfoncer la pédale d'embrayage (boîte manuelle) ou la pédale de frein
(boîte automatique) et appuyer sur
Engine Start/Stop .
Pour couper le moteur, appuyer à
nouveau sur Engine Start/Stop . Dé‐
poser la clé électronique de la poche
d'émetteur.
Cette possibilité n'est prévue que
pour les cas d'urgence. Remplacer
dès que possible la pile de la clé élec‐ tronique 3 23.
Pour le déverrouillage et le verrouil‐
lage des portes, se reporter à la des‐
cription de la défaillance dans l'unité
de télécommande radio ou le sys‐
tème à clé électronique 3 25.Prolongation de
l'alimentation
Les systèmes électroniques suivants
peuvent fonctionner jusqu'à ce que la
porte du conducteur soit ouverte ou
dans les 10 minutes suivant la cou‐
pure du contact :
● lève-vitres électriques
● toit ouvrant
● prises de courant
Démarrage du moteur Véhicules avec commutateur
d'allumageBoîte manuelle : actionner la pédale
d'embrayage et de frein.
Boîte automatique : actionner la pé‐
dale de frein et déplacer le levier sé‐
lecteur en P ou N.
Ne pas accélérer.
Moteurs diesel : tourner la clé en po‐ sition 2 pour le préchauffage jusqu'à
ce que le témoin ! s'éteigne.
Tourner brièvement la clé en posi‐
tion 3 et la relâcher : une procédure
automatique actionne le démarreur
avec un léger délai jusqu'à ce que lemoteur tourne, voir Commande auto‐ matique du démarreur.
Pendant un Autostop, enfoncer la pé‐
dale d'embrayage pour démarrer le
moteur 3 171.
170Conduite et utilisationVéhicules avec bouton
d'alimentation
Boîte manuelle : actionner la pédale
d'embrayage et de frein.
Boîte automatique : actionner la pé‐
dale de frein et déplacer le levier sé‐
lecteur en P ou N.
Ne pas accélérer.
Appuyer brièvement sur
Engine Start/Stop : une procédure
automatique actionne le démarreur avec un léger délai jusqu'à ce que le moteur tourne, voir Commande auto‐ matique du démarreur.
Avant un redémarrage ou pour cou‐
per le moteur lorsque le véhicule est
à l'arrêt, appuyer brièvement une fois
sur Engine Start/Stop .
Pendant un Autostop, enfoncer la pé‐ dale d'embrayage pour démarrer le
moteur 3 171.
Arrêt d'urgence en cours de route
Si le moteur doit être coupé en cours
de route en cas d'urgence, appuyer
sur Engine Start/Stop pendant plus
de 2 secondes ou appuyer briève‐
ment deux fois dessus dans les
5 secondes.9 Danger
La coupure du moteur en roulant
peut causer une perte d'assis‐
tance pour les systèmes de frei‐ nage et de direction. Les systè‐
mes d'assistance et les systèmes
d'airbag sont désactivés. L'éclai‐
rage et les feux stop s'éteindront.
Ne couper par conséquent le mo‐
teur et l'allumage en roulant qu'en cas d'urgence.
Démarrage du véhicule à basses
températures
Le démarrage du moteur sans chauf‐fage auxiliaire est possible jusqu'à
-25 °C pour les moteurs diesel et
-30 °C pour les moteurs essence. Il
faut juste choisir une huile moteur de
viscosité adaptée, le carburant cor‐
rect, effectuer les entretiens prescrits
et avoir une batterie du véhicule suf‐
fisamment chargée. À des tempéra‐
tures inférieures à -30 °C, la boîte
automatique a besoin d'un temps de
chauffage d'environ 5 minutes. Le le‐
vier sélecteur doit se trouver en posi‐ tion P.
Commande automatique du
démarreur
Cette fonction commande la procé‐
dure de démarrage du moteur. Le
conducteur n'a pas à maintenir la clé
en position 3 ou à maintenir
Engine Start/Stop enfoncé. Une fois
activé, le système continuera auto‐ matiquement le démarrage jusqu'à ce
que le moteur tourne. En raison de la procédure de contrôle, le moteur dé‐
marre après un léger délai.