Soins du véhicule205Soins du véhiculeInformations générales..............206
Accessoires et modifications du véhicule .................................. 206
Stockage du véhicule ..............206
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 207
Contrôles du véhicule ................207
Exécution du travail .................207
Capot ....................................... 207
Huile moteur ............................ 208
Liquide de refroidissement du moteur .................................... 209
Liquide de lave-glace ..............210
Freins ...................................... 211
Liquide de frein ........................211
Batterie du véhicule .................211
Purge du système d'alimentation en gazole
(diesel) .................................... 213
Remplacement des balais d'essuie-glace ........................ 213
Remplacement des ampoules ...214
Phares halogènes ...................214
Phares au xénon .....................217
Feux antibrouillard ...................218Clignotants avant .....................218
Feux arrière ............................. 218
Clignotants latéraux .................221
Troisième feu stop ...................221
Éclairage de plaque d'immatriculation ....................221
Éclairage intérieur ...................222
Éclairage du tableau de bord ..222
Circuit électrique ........................222
Fusibles ................................... 222
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............223
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 226
Outillage du véhicule .................227
Outillage .................................. 227
Jantes et pneus ......................... 228
Pneus d'hiver ........................... 228
Désignations des pneus ..........229
Pression des pneus .................229
Système de surveillance de la pression des pneus ................230
Profondeur de sculptures ........235
Changement de taille de pneus et de jantes ............................. 236
Enjoliveurs ............................... 236
Chaînes à neige ......................236
Kit de réparation des pneus ....237Changement d'une roue ..........242
Roue de secours .....................245
Démarrage par câbles auxiliai‐
res .............................................. 247
Remorquage .............................. 249
Remorquage du véhicule ........249
Remorquage d'un autre véhicule .................................. 250
Soins extérieurs et intérieurs .....251
Entretien extérieur ...................251
Entretien intérieur ....................253
212Soins du véhiculeProtection contre la décharge de la
batterie 3 134.
Remplacement de la batterie du
véhicule
Remarque
Toute dérogation aux instructions
données dans cette section peut en‐
traîner la désactivation temporaire
du système Stop/Start.
Quand la batterie du véhicule est
remplacée, s'assurer qu'il n'y a pas de
trous de ventilation ouverts à proxi‐
mité de la borne positive. Si un trou
de ventilation est ouvert dans cette
zone, il doit être obturé par un capu‐
chon borgne et la ventilation à proxi‐
mité de la borne négative doit être ou‐ verte.
N'utiliser que des batteries qui per‐
mettent de monter la boîte à fusibles
au-dessus d'elles.
Dans les véhicules équipés d'une bat‐
terie AGM (fibre de verre absor‐
bante), veiller à faire remplacer la bat‐ terie par une autre batterie AGM.
Une batterie AGM se reconnaît à l'éti‐ quette sur la batterie. Nous recom‐
mandons d'utiliser une batterie d'ori‐
gine Opel.
Remarque
L'utilisation d'une batterie de
véhicule AGM autre qu'une batterie
Opel d'origine peut réduire les per‐
formances.
Nous vous recommandons de faire
remplacer la batterie du véhicule par
un atelier.
Système Stop/Start 3 149.
Charge de la batterie du véhicule9 Attention
Sur les véhicules avec système
Stop/Start, s'assurer que la ten‐
sion de charge ne dépasse pas
14,6 V en cas d'utilisation d'un
chargeur de batterie. Sinon, la bat‐ terie du véhicule peut être endom‐
magée.
Démarrage par câbles auxiliaires
3 247.
Étiquette d'avertissement
Soins du véhicule221Clignotants latéraux
Pour remplacer l'ampoule, retirer le
boîtier de phare :
1. Faire glisser le feu vers son côté gauche et le déposer par son côté
droit.
2. Tourner la douille d'ampoule dans
le sens anti-horaire et retirer du
boîtier.
3. Tirer sur l'ampoule pour la sortir de la douille et la remplacer.
4. Insérer la douille de l'ampoule et tourner dans le sens horaire.
5. Insérer l'extrémité gauche du feu,
faire glisser vers la gauche et in‐
sérer l'extrémité droite.
Troisième feu stop Faire remplacer les DEL par un ate‐
lier.
Éclairage de plaque d'immatriculation
1. Introduire un tournevis dans le creux du couvercle, appuyer sur
le côté et libérer le ressort.
222Soins du véhicule
2.Sortir l'ampoule par le bas en veil‐
lant à ne pas tirer sur le câble.
3. Retirer la douille du boîtier de phare en tournant dans le sens
anti-horaire.
4. Tirer sur l'ampoule pour la sortir de la douille et la remplacer.
5. Insérer la douille de l'ampoule dans le boîtier de phare et tourner
dans le sens horaire.
6. Insérer le phare dans le pare- chocs et le laisser s'engager.
Éclairage intérieur
Éclairage de courtoisie, spots de
lecture
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
Éclairage du coffre
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
Plafonnier Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
Éclairage du tableau de bord
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.Circuit électrique
Fusibles Les inscriptions sur le fusible neuf
doivent correspondre aux inscriptions
sur le fusible défectueux.
Le véhicule est équipé de deux boîtes
à fusibles :
● à l'avant gauche du comparti‐ ment moteur
● dans les véhicules avec direction
à gauche, derrière le commuta‐
teur d'éclairage ou, dans les vé‐
hicules avec direction à droite,
derrière la boîte à gants
Avant de remplacer un fusible, mettre le commutateur correspondant en po‐
sition Off et couper le contact.
Soins du véhicule227N°Circuit électrique13–14Hayon15Systèmes d'airbags16Raccordement de liaison de
données17L'allumage18Système de climatisation19Toit ouvrant20Aide au stationnement/Détecteur
de pluie/Caméra avant21Commutateur de freinage22Système audio23Affichage24–25Cric auxiliaire26Tableau de bord27Chauffage de siège, conducteur28–N°Circuit électrique29–30Tableau de bord/chauffage de
siège/FlexDock31Avertisseur sonore32Chauffage de siège, passager33Volant chauffé34–35Kit de réparation des pneus36–37Essuie-glace arrière38Allume-cigares39Lève-vitres électriques/Toit
ouvrant/Affichage de transmis‐
sion automatique40–Outillage du véhicule
Outillage Véhicules avec kit de réparation
des pneus
L'outillage ainsi que l’œillet de remor‐ quage et le kit de réparation de pneu
sont rangés dans le coffre sous le
couvercle de plancher.
Soins du véhicule229Disposer l'autocollant de vitesse dans
le champ de vision du conducteur se‐
lon la réglementation du pays.
Désignations des pneus Par exemple 195/55 R 16 95 H195:largeur des pneus, mm55:rapport de la section (hauteur
du pneu sur largeur du pneu),
en pourcentageR:type de carcasse : RadialeRF:type : RunFlat16:diamètre des jantes, en pou‐
ces95:indice de capacité de charge
par exemple : 95 correspond à
690 kgH:indicatif de vitesse
Indicatif de vitesse :
Q:jusqu'à 160 km/hS:jusqu'à 180 km/hT:jusqu'à 190 km/hH:jusqu'à 210 km/hV:jusqu'à 240 km/hW:jusqu'à 270 km/h
Choisir un pneu approprié à la vitesse maximale de votre véhicule.
La vitesse maximale peut être at‐
teinte avec le poids à vide avec con‐
ducteur (75 kg) plus une charge utile
de 125 kg. Des équipements option‐ nels peuvent réduire la vitesse maxi‐
male du véhicule.
Performances 3 265.
Pneus à sens de roulement
imposé
Les pneus directionnels doivent être montés de telle sorte qu'ils tournent
dans le bon sens de rotation. Le sens de rotation correct est reconnaissableau symbole (p.ex. une flèche) placé
sur le flanc du pneu.
Pression des pneus Vérifier la pression des pneus (à froid)
au moins tous les 14 jours et avant
chaque long voyage. Ne pas oublier
la roue de secours.
Cela vaut également pour les véhicu‐
les avec système de surveillance de
la pression des pneus.
Dévisser le capuchon de la valve.
Pression des pneus 3 271.
L'étiquette d'informations de pression
des pneus sur le cadre de porte de
droite indique l'équipement pneuma‐
tique d'origine du véhicule et les pres‐ sions de gonflage correspondantes.
Les données de pression de gonflage se rapportent aux pneus froids. Elless'appliquent tant aux pneus d'été
qu'aux pneus d'hiver.
La pression de gonflage ECO sert à
atteindre la plus faible consommation
de carburant possible.
Le surgonflage ou le sous-gonflage
des pneus par rapport aux pressions prescrites influence défavorablement
230Soins du véhiculela sécurité, la tenue de route, le con‐
fort routier et la consommation et aug‐
mente l'usure des pneus.
La pression des pneus change selon
les différentes options.
Pour obtenir une valeur de pression
des pneus correcte, appliquer la pro‐
cédure ci-après :
● Identifier l'appellation du moteur. Caractéristiques du moteur
3 263.
● Identifier les pneus correspon‐ dants.
Les tableaux de pression des pneus
indiquent toutes les combinaisons de pneus possibles 3 271.
Pour les pneus homologués pour
votre véhicule, consulter le certificat
de conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Le conducteur est responsable du bon réglage de la pression des
pneus.9 Attention
Un gonflage insuffisant peut pro‐
voquer un échauffement considé‐
rable du pneu ainsi que des dom‐
mages internes entraînant le dé‐
collement de la bande de roule‐
ment et même l'éclatement du
pneu à grande vitesse.
Si la pression de gonflage doit être
réduite ou augmentée, couper le con‐
tact. Après avoir réglé la pression des pneus enclencher l'allumage et sélec‐
tionner le réglage pertinent sur la
page Charge des pneus du centre
d'informations du conducteur 3 102.
Importance de la température
La pression des pneus dépend de la
température du pneu. Pendant la
conduite, la pression et la tempéra‐
ture des pneus augmentent. Les va‐
leurs de pression des pneus données sur l'étiquette d'informations et dans
le tableau de pression des pneus sont
valables pour les pneus à froid, c'est- à-dire à 20 °C.
La pression augmente de près de
10 kPa pour une augmentation de
température de 10 °C. Cet élément
doit être pris en compte lors de la vé‐
rification de pneus chauds.
La valeur de la pression de gonflage
affichée sur le centre d'informations
du conducteur indique la pression
réelle des pneus. Un pneu refroidi in‐
diquera une valeur réduite, ce qui ne
doit pas nécessairement être inter‐
prété comme le signe d'une fuite d'air.
Système de surveillance dela pression des pneus
Le système de surveillance de la
pression des pneus surveille la pres‐
sion des quatre pneus une fois par
minute quand la vitesse du véhicule
dépasse une certaine limite.Avertissement
Le système de surveillance de la
pression des pneus se contente
d'avertir au sujet de l'état de basse
Soins du véhicule233État de charge du véhiculeRégler la pression des pneus en fonc‐
tion de l'état de la charge, conformé‐
ment aux informations de l'étiquette
des pneus ou du tableau de pression des pneus 3 271, puis sélectionner
le réglage approprié dans le menu
Charge du pneu du centre d'informa‐
tions du conducteur, Menu
informations véhicule ? 3 102. Ce
réglage sert de référence pour les
avertissements relatifs à la pression
des pneus.
Le menu Charge du pneu apparaît
uniquement si le véhicule est à l'arrêt et que le frein de stationnement est
appliqué. Sur les véhicules dotés
d'une boîte automatique le levier sé‐
lecteur doit être en position P.
Affichage de niveau de base et affi‐
chage de mi-niveau :
Sélectionner
● LO (bas) pour une pression de
confort jusqu'à trois personnes.
● ECO pour une pression Eco jus‐
qu'à trois personnes.
● Hi (haut) pour une pleine charge.
Affichage de niveau supérieur :Sélectionner ● Léger pour une pression de con‐
fort jusqu'à trois personnes.
● Eco pour une pression Eco jus‐
qu'à trois personnes.
● Max pour une pleine charge.
Processus de correspondance
des capteurs de pression des
pneus
Chaque capteur TPMS comporte un code d'identification unique. Le code
d'identification doit correspondre à
une nouvelle position des roues
après une permutation des roues ou
un échange du jeu de roues complet