Clés, portes et vitres23Remplacement de pile de la
télécommande radio
Remplacer la pile dès que la portéecommence à se réduire.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Sortir la clé et ouvrir l'unité latérale‐
ment. Remplacer la pile (type
CR 2032) en faisant attention à la po‐ sition de montage. Fermer l'unité et la
programmer.
Programmation de la
télécommande radio
Après avoir remplacé la pile, déver‐
rouiller la porte en insérant la clé dans
la serrure de la porte du conducteur.
La télécommande radio sera syn‐
chronisée lorsque le contact est mis.
Réglages mémorisés Chaque fois que la clé est enlevée du contact d'allumage, les réglages sui‐
vants sont automatiquement mémo‐
risés de manière spécifique pour la
clé utilisée :
● éclairage
● climatisation électronique
● préréglages pour l'Infotainment System
● verrouillage central
● réglages de confortLes réglages mémorisés sont auto‐
matiquement utilisés la prochaine fois
que cette clé est introduite dans la
serrure de contact et tournée en po‐
sition 1 3 146.
Une condition préalable est que l'op‐
tion Personnalis. par conducteur soit
activée dans les réglages personnels de l'affichage d'informations. Cela
doit être paramétré pour chacune des
clés utilisées.
Personnalisation du véhicule 3 114.
Verrouillage central
Il déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
La porte est déverrouillée en tirant la poignée intérieure de la porte respec‐ tive. Tirer une nouvelle fois la poignée
pour ouvrir la porte.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbags ou déclenchement des ré‐
tracteurs, le véhicule est automati‐
quement déverrouillé.
Éclairage125Commutateur d'éclairage avec
commande automatique des feux
Tourner le commutateur d'éclairage :
AUTO:Commande d'éclairage ex‐
térieur : les phares s'allu‐
ment et s'éteignent automa‐ tiquement en fonction des
conditions de luminosité ex‐
térieuresm:Activation ou désactivation
de la commande automati‐
que des feux. Le commuta‐
teur revient sur AUTO8:Feux de position9:PharesL'état actuel de la commande auto‐
matique des feux est affiché dans le
centre d'informations du conducteur.
En mettant le contact, la commande
automatique des feux est active.
Lorsque les phares sont allumés, 8
s'allume. Témoin 8 3 100.
Feux arrière
Les feux arrière sont allumés simul‐
tanément avec les phares et les feux
de position.
Commande automatique des feuxQuand la fonction de commande
automatique des feux est activée et
que le moteur tourne, le système bas‐
cule automatiquement entre les feux
de jour et les phares en fonction des
conditions d'éclairement et de l'infor‐
mation communiquée par le système
de détecteur de pluie.
Feux de jour 3 127.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument
automatiquement.
De plus, les phares sont allumés si les
essuie-glaces de pare-brise ont ef‐
fectué plusieurs battements.
Détection de tunnelQuand le véhicule pénètre dans un
tunnel, les phares sont allumés im‐
médiatement.
Éclairage127aiguilles d'une montre à l'aide d'une
clé hexagonale de taille six pour ré‐
gler sur le mode de circulation à
droite. Insérer donc la clé dans le
guide, comme le montre l'illustration. Un tournevis cruciforme de
taille trois peut également être utilisé.
Pour repasser en mode de circulation à gauche, tourner les éléments de ré‐
glage d' 1
/2 de tour dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Ils sont automatiquement allumés
lorsque le contact est mis.
Versions avec commande
automatique des feux
Le système bascule automatique‐
ment entre les feux de jour et les pha‐
res en fonction des conditions d'éclai‐ rement et de l'information communi‐
quée par le système de détecteur de
pluie. Allumage automatique des feux
de croisement 3 125.Système d'éclairage au
Xénon
Le système d'éclairage au Xénon se compose de:
● phares au xénon pour feux de route et feux de croisement
● feux de route automatiques
● éclairage de changement de di‐ rection
● fonction de recul
Phares au xénon
Les phares au Xénon pour feux de
route et feux de croisement assurent une meilleure visibilité sous toutes les
conditions.
Le fonctionnement est le même que
pour les phares halogènes.
Commutateur d'éclairage 3 124 , feux
de route 3 126, appel de phares
3 126, réglage de la portée des pha‐
res 3 126, phares pour conduite à
l'étranger 3 126.
Allumage automatique des feux de
croisement 3 125.Feux de route automatiques
Cette fonction permet d'utiliser l'éclai‐rage au xénon de feux de route
comme feux principaux de conduite la
nuit et quand la vitesse du véhicule
est supérieure à 40 km/h.
Les feux de croisement sont enclen‐
chés automatiquement quand :
● La caméra dans le pare-brise dé‐
tecte les feux des véhicules pré‐
cédents ou venant en sens in‐
verse.
● La vitesse du véhicule descend sous 20 km/h.
● S'il y a du brouillard ou s'il neige.
● Le véhicule se trouve en zone ur‐
baine.
Si ces dernières conditions ne sont
plus rencontrées, le système repasse
en feux de route.
Éclairage131Éclairage intérieur
Commande d'éclairage du tableau de bord
La luminosité des lampes suivantes
peut être réglée quand les feux exté‐
rieurs sont allumés :
● éclairage du tableau de bord● plafonnier
● éclairage véhicule
● affichage d'informations
● commutateurs et éléments de commande éclairés
Tourner la molette A et la maintenir
jusqu'à ce que la luminosité souhai‐
tée soit atteinte.
Sur les véhicules dotés d'une com‐
mande automatique des feux, la lu‐
minosité peut être réglée lorsque
l'éclairage extérieur est allumé et que
le capteur de luminosité détecte des
conditions de nuit.
Éclairage intérieur Plafonnier avantActionner le commutateur à bascule :position
centrale w:allumage automatique
à l'ouverture de la
porte. S'éteint après un certain délaiappuyer
sur I:toujours alluméappuyer
sur 0:toujours éteint
Plafonnier avant avec spots de
lecture
Lors de l'ouverture d'une porte, la
lampe de courtoisie s'allume automa‐
tiquement et s'éteint après un certain
délai.
138Climatisationbaisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de
fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace avant et désactiver l.
Refroidissement maximal
Ouvrir brièvement les vitres pour éva‐ cuer rapidement l'air chaud.
● Enclencher le refroidissement n.
● Recyclage d'air 4 enclenché.
● Placer le commutateur de tem‐
pérature sur le niveau le plus
froid.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Régler la commande de réparti‐ tion de l'air sur M.
● Ouvrir toutes les bouches.
Désembuage et dégivrage des
vitres l
● Commutateur de température
sur le niveau le plus chaud.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Régler la commande de réparti‐
tion de l'air sur l.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération la‐ térales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
Remarque
Si le mode de répartition de l'air l
est sélectionné lorsque le moteur est
en marche, l'Autostop est bloqué
avant la sélection d'une autre répar‐ tition de l'air.
Si le mode de répartition de l'air l
est sélectionné pendant que le mo‐
teur est en Autostop, le moteur re‐
démarre automatiquement.
Système Stop/Start 3 149.
Climatisation1439Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace et le désactiver s.
Réglages de base
Certains réglages peuvent être modi‐
fiés dans l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 114.
Bouches d'aération
Bouches d'aération réglables
Au moins une des bouches d'aération
doit être ouverte quand le refroidisse‐
ment fonctionne.
Régler la quantité d'air sortant de la
bouche d'aération en tournant la mo‐
lette. La bouche est fermée lorsque la roue moletée est tournée pour être
fermée vers la gauche ou la droite.
Régler la direction du flux d'air en fai‐
sant basculer et pivoter les lamelles.
9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération. Ris‐
que de dommage et de blessure
en cas d'accident.
Bouches d'aération fixes
D'autres bouches d'aération se trou‐
vent sous le pare-brise et les vitres
latérales ainsi que dans les espaces
pour les pieds.
146Conduite et utilisationConseils de conduite
Contrôle du véhicule Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté
De nombreux systèmes ne fonction‐
neront plus dans ce cas (p. ex. le ser‐ vofrein, la direction assistée). Con‐
duire de cette façon constitue un dan‐ ger pour vous et pour les autres.
Tous les systèmes fonctionnent pen‐
dant un Autostop.
Système Stop/Start 3 149.
Augmentation du ralenti Si un chargement de batterie duvéhicule est nécessaire en raison de
la condition de la batterie, la puis‐
sance délivrée par l'alternateur doit
être augmentée. Ceci est effectué par
une augmentation du ralenti qui peut
être entendue.
Un message s'affiche au centre d'in‐
formations du conducteur.Pédales
Afin d'empêcher le blocage de la pé‐
dale, la zone sous les pédales ne doit
pas être recouverte d'un tapis.
Utiliser uniquement des tapis de sol,
correctement posés et fixés par des
dispositifs de maintien sur le côté
conducteur.
Conduite en descente Engager un rapport de vitesse lors de
la conduite en descente pour assurer qu'une pression de freinage suffi‐
sante est disponible.Démarrage et utilisation
Rodage d'un véhicule neuf
Pendant les premiers déplacements, ne pas freiner brusquement si cela
n'est pas nécessaire.
Au cours du premier trajet, de la fu‐
mée peut se former en raison de la
cire et de l'huile qui s'évaporent du
système d'échappement. Stationner
le véhicule à l'air libre un moment
après le premier trajet et éviter de res‐
pirer les vapeurs.
Pendant la période de rodage, la con‐ sommation de carburant et d'huilemoteur peut être supérieure.
En outre, le processus de nettoyage
du filtre à particules (pour diesel) peut
avoir lieu plus souvent.
Filtre à particules pour diesel 3 153.
L'Autostop peut être interrompu pour
permettre le chargement de la batte‐
rie du véhicule.
Positions de la serrure de contact
Faire tourner la clé :
Conduite et utilisation1470:contact coupé : Certaines fonc‐
tions restent actives jusqu'à ce
que la clé soit retirée ou que la
porte du conducteur soit ouverte,
à condition que le contact ait été
mis précédemment1:mode d'alimentation des acces‐
soires : Le blocage de direction
relâché, certaines fonctions élec‐ triques sont disponibles, contact
coupé2:mode d'alimentation d'allumage :
Contact mis, le moteur diesel est
préchauffé. Des témoins s'allu‐
ment et la plupart des fonctions
électriques sont opérationnelles3:démarrage du moteur : Relâcher la clé après le début du démar‐
rage
Maintenance du blocage de
direction
Retirer la clé du contact et faire tour‐ ner le volant jusqu'à ce qu'il s'engage.
Prolongation de
l'alimentation
L'utilisation des systèmes électroni‐ ques suivants est possible jusqu'à ce que la porte du conducteur soit ou‐
verte ou encore pendant dix minutes
après que le contact est coupé :
● lève-vitres électriques
● prises de courant
● toit ouvrant électrique
L'alimentation de l'Infotainment Sys‐
tem sera assurée pendant 30 minutes ou jusqu'à ce que la clé soit enlevée
du commutateur de contact, qu'une
porte soit ouverte ou pas.
Démarrage du moteur
Tourner la clé en position 1
pour dé‐
verrouiller le volant.
Boîte manuelle : actionner la pédale
d'embrayage et de frein.
Boîte manuelle automatisée : enfon‐
cer la pédale de frein.