Page 90 of 185

88Instrument och reglageVälj Sträcka  och bekräfta. Ställ in
måttenheten på  km eller  mi (miles)
och bekräfta.
Välj  Förbrukning  och bekräfta. När
enheten för  Sträcka ställs in på  km
går det att ställa in måttenheten för
bränsleförbrukning på antingen
l/100km  eller km/l. När enheten för
Sträcka  ställs in på  mi (miles) visas
bränsleförbrukningen i  mpg.
Välj  Temperatur  och bekräfta. Ställ in
måttenheten på  °C eller  °F och be‐
kräfta.
SPRÅK
Några av de språk som kan väljas är: Engelska, tyska, franska, italienska,
portugisiska, spanska, holländska,
polska och turkiska. Välj önskat språk
och bekräfta.
VARNINGSVOLYM (volym för
varningsljud)
Ställ in volymen för varningsljud och
bekräfta. Det finns 8 volymnivåer.
Varningsljud  3 89.KNAPPVOLYM
Ett ljud hörs varje gång  SETq, R
eller  S trycks in.
Ställ in volymen för dessa ljud och be‐ kräfta. Det finns 8 volymnivåer.
Varningsljud  3 89.
BÄLTESSUMMER (återaktivera
varningsljud för bältespåminnare för
förare och/eller främre passagerare)
Det här menyalternativet är endast
tillgängligt när bältespåminnaren har
avaktiverats av en verkstad.
När den återaktiveras varnas föraren
och/eller den främre passageraren
med ett varningsljud när motsvarande
säkerhetsbälte inte är fastspänt.
Bältespåminnare  3 76.
SERVICE (sträcka till nästa service)
Öppna detta menyalternativ för att
visa återstående sträcka till nästa ser‐
vice.
Sträckan till nästa service visas också automatiskt när avståndet når
2 000 km och upprepas sedan varje
gång ytterligare 200 km har körts.
Servicedisplay  3 72.PASSAGERARAIRBAG (aktivering/
avaktivering av främre och
sidoairbags för passagerare)
Aktivera främre passagerarairbags om en vuxen använder det främre
passagerarsätet. Avaktivera airbags
när ett barnsäkerhetssystem monte‐
ras på detta säte.9 Fara
Det finns risk för livshotande
skador om ett barn använder ett barnsäkerhetssystem samtidigt
som det främre passagerarsätets
airbag är aktiverad.
Det finns risk för livshotande
skador för en vuxen person om air‐ bagen på den främre passgerar‐
platsen är deaktiverad.
När du har öppnat detta menyalter‐
nativ aktiverar eller avaktiverar du air‐ bags ( Airbag Pass På  eller Airbag
Pass Av ) och bekräftar. Ett bekräftel‐
semeddelande visas på displayen.
Välj  JA (för att bekräfta ändringar)
eller  Nej (för att avbryta ändringar). 
         
        
        
     
        
        Page 99 of 185
Belysning97Observera!
Vid en olycka med en viss intensitet
tänds kupébelysningen automatiskt.
Bränsleavstängningssystem  3 90.
Främre innerbelysning
Strömställaren i mittenläge: automat‐
isk innerbelysning.
För att tända manuellt när dörrarna är
stängda trycker du på linsens ena
eller andra sida.
Främre innerbelysning med
läslampor
Strömställaren i mittenläge: automat‐
isk innerbelysning.
Kan tändas/släckas individuellt eller
tillsammans med vippströmbrytaren
7  när dörrarna är stängda.
Tryck på  7 åt vänster eller höger för
att tända/släcka respektive läslampa.
Kupébelysning bak
Strömställaren i mittenläge: automat‐
isk innerbelysning.
För att tända manuellt när dörrarna är
stängda trycker du på linsens ena
eller andra sida.
Lastrumsbelysning
Beroende på modellvariant tänds la‐
strumsbelysningen när bakdörrarna/
bakluckan eller skjutdörren öppnas. 
         
        
        
     
        
        Page 122 of 185

120Körning och hanteringASR aktiveras genom att trycka på
ASR OFF  igen.
ASR aktiveras dessutom om nästa
gång tändningen slås på.
Störning ASR kopplas från automatiskt om ett
fel skulle uppstå. Kontrollampan  R
tänds i instrumentgruppen. Beroende
på version kan även ett meddelande
visas i förarinformationscentralen
(DIC)  3 84.
Låt en verkstad åtgärda orsaken till
störningen.
Kontrollampa  R 3  79.
Elektronisk
stabilitetsreglering
Den elektroniska stabilitetskontrollen
(ESP) förbättrar körstabiliteten obe‐
roende av vägens beskaffenhet och
däckens väggrepp vid alla situationer. Systemet förhindrar även att driv‐
hjulen slirar.
Så snart bilen riskerar att tappa grep‐
pet (understyrning, överstyrning) re‐
duceras motoreffekten och hjulenbromsas separat. Detta förbättrar bil‐
ens körstabilitet avsevärt vid halt väg‐
lag.
ESC är funktionsdugligt så snart kon‐ trollampan  R slocknar.
När ESC är i funktion blinkar kon‐ trollampan  R.
ESC-systemet aktiveras automatiskt
när bilen startas och kan inte avakti‐
veras.9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Störning
Om ett fel uppstår stängs ESC av
automatiskt och kontrollampan  R
tänds i instrumentgruppen. Beroende
på version kan även ett meddelande
visas i förarinformationscentralen
(DIC)  3 84. Även lysdioden i
ASR OFF -knappen tänds.
Låt en verkstad åtgärda orsaken till
störningen.
Kontrollampa  R 3  79. 
         
        
        
     
        
        Page 126 of 185

124Körning och hanteringBränsle
Bränsle till bensinmotorer Använd endast blyfritt bränsle som
uppfyller den europeiska standarden
EN 228 eller E DIN 51626-1 eller mot‐ svarande.
Din motor kan köras på E10-bränsle
som uppfyller dessa standarder. E10- bränsle innehåller upp till 10 % bioe‐
tanol.
Fyll på bränsle med rekommenderat
oktantal  3 169. Användning av
bränsle med lägre oktantal försämrar
motoreffekten och vridmomentet och
ökar bränsleförbrukningen något.Se upp
Använd inte bränsle eller bränsle‐
tillsatser som innehåller metall‐
komponenter som manganbase‐
rade tillsatser. Detta kan leda till
motorskador.
Se upp
Användning av ett bränsle som
inte uppfyller EN 228 respektive DIN 51626-1 eller något likvärdigt
bränsle kan leda till avsättningar
eller motorskador, vilket kan på‐
verka din garanti.
Se upp
Bränsle med för lågt oktantal kan
leda till okontrollerad förbränning
och skador på motorn.
Bränsle till dieselmotorer
Använd endast dieselbränsle enligt
EN 590.
I länder utanför EU-området ska
Euro-dieselbränsle med svavelhalt
under 50 ppm användas.
Se upp
Användning av ett bränsle som
inte uppfyller EN 590 eller likvär‐
digt kan leda till effektförlust, ökat
slitage eller motorskador, vilket
kan påverka din garanti.
Använd inte marina dieseloljor, eld‐
ningsoljor, Aquazole eller liknande
diesel-vattenemulsioner. Det är inte
tillåtet att använda dieselbränslen
som förtunnats med bränslen för
bensinmotorer.
Bränsle för naturgasdrift Använd naturgas med en metanhalt
på ca 78–99 %. L-gas (låg) har en
metanhalt på ca 78–87 % och H-gas (hög) ca 87–99 %. Det går att an‐
vända biogas med samma metanhalt
om den har beretts kemiskt och har
avsvavlats.
Använd endast naturgas eller biogas
som uppfyller DIN 51624.
Flytande gas resp. bilgas får inte an‐
vändas. 
         
        
        
     
        
        Page 140 of 185

138BilvårdGlödlampsbyte
Byta glödlampor Slå av tändningen och slå från den
aktuella strömställaren resp. stäng
dörrarna.
Ta enbart i sockeln på den nya glöd‐
lampan! Vidrör inte glödlampans
glaskropp med händerna.
Använd endast samma glödlampstyp
för byte.
Byt strålkastarnas glödlampor inifrån
motorrummet.
Lampkontroll
Slå på tändningen efter ett glöd‐
lampsbyte, tänd och kontrollera att
lamporna lyser.Halogenstrålkastare
Strålkastarna har separata system för halvljus/sidoljus  1 (yttre lampan), hel‐
ljus/varselljus  2 (inre lampan).
Ta bort skyddskåporna för att komma
åt lamporna.
Halvljus 1. Dra av täckkåpan.
2. Dra bort kontakten från glödlam‐ pan.
3. Lossa trådclipset och ta bort lam‐ pan från reflektorn.
4. För in den nya glödlampan i re‐flektorn så att lampans fixerings‐
klack passar in i reflektorns urtag.
5. Anslut kabelsatskontakten till glödlampan.
6. Sätt fast trådclipset.
7. Sätt tillbaka täckkåpan.
Helljus 1. Dra av täckkåpan.
2. Dra bort kontakten från glödlam‐ pan.
3. Lossa trådclipset och ta bort lam‐ pan från reflektorn. 
         
        
        
     
        
        Page 146 of 185

144BilvårdElsystem
Säkringar
Utför bytet enligt texten på den de‐
fekta säkringen.
Det finns två säkringscentraler i bilen: ● På höger sida av motorrummet, bredvid batteriet.
● Bakom en lucka i den undre de‐ len av instrumentpanelen, på för‐
arsidan.
Innan en säkring byts ut, koppla från
strömkretsen med resp. strömställare resp. koppla från tändningen.
Det finns olika typer av säkringar i
bilen.
Beroende på typen av säkring kan en utlöst säkring kännas igen på den
smälta tråden. Byt inte säkringen
förrän orsaken till felet har åtgärdats.
Det är lämpligt att ha med sig en kom‐
plett uppsättning säkringar.
Vissa funktioner kan vara säkrade
genom flera säkringar. Säkringar kan
också vara insatta utan att funktionen
finns.
Observera!
Kanske gäller inte alla beskrivningar av säkringshållare i denna instruk‐
tionsbok inte för din bil. Se etiketten på säkringshållaren i förekommande
fall.
Utdragningsverktyg för säkringar
Använd ett utdragningsverktyg för
säkringar när en säkring ska tas ut. 
         
        
        
     
        
        Page 149 of 185
Bilvård147NrStrömkretsF12Höger halvljusF13Vänster halvljus, räckvidds‐
inställning för strålkastareF31Säkringsboxens reläer, BCU-
reläerF32KupébelysningF36Diagnosuttag, klimatreglerings‐
system, infotainmentsystem,
däcktrycksövervaknings‐
system, larmsirenF37Instrumentpanel, bromssystemF38CentrallåsF43VindrutespolarsystemF47Elektriska fönsterhissarF48Elektriska fönsterhissarF49Ytterbackspeglar, infotainment‐
system, parkeringshjälp, däckt‐
rycksövervakningssystem,
instrumentbelysning, regn‐
sensorNrStrömkretsF51Infotainmentsystem, broms‐
system, koppling, kupévärmareF53InstrumentpanelF94Eluttag lastutrymmeF95Cigarettändare, eluttagF96Cigarettändare, eluttagF97Sätesvärme framF98Sätesvärme framBilverktyg
Verktyg
Skåpbil
Verktygen och domkraften med till‐
behör finns i förvaringsutrymmet
bakom framsätet. Dra i främre hand‐
taget och skjut sätet framåt för att
komma åt  3 32. 
         
        
        
     
        
        Page 150 of 185

148BilvårdCombi, Combo Tour
Verktygen och domkraften med till‐
behör finns i lastrummet innanför en panel på höger sida.
Hjulbyte  3 154.
Reservhjul  3 156.
Fälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte
är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad upp‐
sökas.
Vinterdäck
Vinterdäck förbättrar körsäkerheten
vid temperaturer under 7 °C och ska
därför monteras på alla hjulen.
Däck av storleken 185/65 R15,
195/65 R15 och 195/60 R16 C kan
användas som vinterdäck.
Sätt upp en hastighetsdekal i förarens synfält beroende på nationella före‐
skrifter.Däckbeteckningar
t.ex.  215/60 R 16 95 H215:däckets bredd, mm60:tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd), %R:stomtyp: RadialRF:typ: RunFlatC:last eller kommersiell använd‐
ning16:fälgdiameter, tum95:kod bärförmåga t.ex.: 95 mot‐
svarar 690 kgH:hastighetskodbokstav
Hastighetskod:
Q:upp till 160 km/hS:upp till 180 km/hT:upp till 190 km/hH:upp till 210 km/hV:upp till 240 km/hW:upp till 270 km/h
Däck med föreskriven
rotationsriktning
Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning ska monteras så att de roterar i
körriktningen. Rotationsriktningen
finns angiven med en symbol (t.ex.
pil) på däcksidan.