154Conducerea şi utilizarea autovehicululuidirecţie. Sistemele de asistenţă şi
sistemele de airbaguri sunt
dezactivate. Sistemul de iluminare şi stopurile de frână se vor stinge.
Prin urmare, opriţi motorul şi
decuplaţi contactul în mers numai
dacă este necesar în caz de
urgenţă.
Pornirea autovehiculului la
temperaturi joase
Pornirea motorului fără încălzitoare
suplimentare este posibilă până la
-25 °C pentru motoare diesel şi
-30 °C pentru motoare pe benzină.
Sunt necesare: un ulei de motor de o
vâscozitate corectă, combustibilul
corect, efectuarea lucrărilor de
service şi o baterie a autovehiculului
suficient de încărcată. La temperaturi
mai scăzute de -30 °C, transmisia
automată are nevoie de o fază de
încălzire de aprox. cinci minute.
Maneta selectorului de viteze trebuie
să fie în poziţia P.
Controlul automat al demarorului
Această funcţie reglează procesul de
pornire a motorului. Şoferul nu trebuie
să ţină cheia în poziţia 3 sau să ţină
Engine Start/Stop apăsat. Odată
aplicat, sistemul va continua automat demarajul până când motorul merge.
Din cauza procesului de verificare,
motorul porneşte cu o mică întârziere.
Posibile motive pentru tentativa de
pornire eşuată:
● Nu s-a acţionat pedala de ambreiaj (transmisia manuală).
● Nu s-a acţionat pedala de frână sau maneta selectorului de viteze
nu este în poziţia P sau N
(transmisia automată).
● Pedala de frână nu s-a acţionat (transmisie manuală
secvenţială).
● S-a produs un timp mort.Încălzirea motorului turbo
La pornire, cuplul motor disponibil
poate fi limitat pentru un interval scurt
de timp, în special atunci când
temperatura motorului este scăzută.
Limitarea permite sistemului de
lubrifiere să ofere protecţie completă
motorului.
Deplasarea inerţială
Alimentarea cu combustibil este
întreruptă automat în cursul
deplasării inerţiale, de ex. atunci când autovehiculul este condus cuplat într-o treaptă de viteze, dar fără
acţionarea pedalei de acceleraţie.
Sistemul de oprire-pornire
Sistemul de oprire-pornire ajută la
economisirea combustibilului şi la
reducerea emisiilor de gaze de
eşapament. Atunci când condiţiile
permit acest lucru, sistemul opreşte
motorul imediat ce autovehiculul
ajunge la o viteză scăzută sau este
staţionar, de ex. la semafor sau într- un ambuteiaj.
156Conducerea şi utilizarea autovehicululuiIndicaţie
Oprirea automată este indicată de
acul în poziţia AUTOSTOP din
turometru.
După repornire, este indicată turaţia
de ralanti.
În timpul unei opriri automate,
performanţa încălzirii şi a frânei vor fi menţinute.
Condiţiile pentru oprirea automată
Sistemul de oprire-pornire verifică
dacă fiecare din condiţiile de mai jos
este îndeplinită.
● Sistemul de oprire-pornire nu este dezactivat manual.
● Capota este complet închisă.
● Portiera şoferului este închisă sau centura de siguranţă a
şoferului este fixată.
● Bateria autovehiculului este suficient de încărcată şi în stare
bună.
● Motorul este încălzit.
● Temperatura lichidului de răcire a
motorului nu este prea ridicată.
● Temperatura sistemul de evacuare a motorului nu este
prea ridicată, de exemplu după
conducerea cu sarcini mari.
● Temperatura ambiantă este mai mare de -5 °C.
● Sistemul de control al climatizării
permite Oprirea automată.
● Vacuumul de frână este suficient.
● Funcţia de autocurăţare a filtrului
de particule pentru motorul diesel nu este activă.
● Autovehiculul a fost condus cel puţin la o viteză pentru mersul pe
jos de la ultima oprire automată.Altfel, sistemul de oprire automată va fi inhibat.
Anumite setări ale sistemului de
climatizare pot inhiba o oprire
automată. Consultaţi capitolul Control
climatizare pentru informaţii
suplimentare 3 138.
Imediat după conducerea
autovehiculului pe autostradă,
oprirea automată poate fi inhibată.
Rodajul autovehiculului nou 3 150.
Funcţia de protecţie împotriva
descărcării bateriei autovehiculului
Pentru a asigura reporniri eficiente
ale motorului, au fost implementate
mai multe funcţii de protecţie
împotriva descărcării bateriei
autovehiculului ca parte a sistemului
de oprire-pornire.
Măsurile de economisire a energiei
În timpul unei opriri automate, mai
multe funcţii electrice, precum
încălzitorul electric suplimentar sau
încălzirea lunetei, sunt dezactivate
sau comutate într-un mod de
economisire a energiei. Turaţia
158Conducerea şi utilizarea autovehiculului● Autovehiculul a fost condus celpuţin la o viteză pentru mersul pe
jos.
● Sistemul de climatizare solicită o pornire a motorului.
● Aerul condiţionat este pornit manual.
Dacă capota nu este complet închisă, un mesaj de avertizare este afişat în
Centrul de informaţii pentru şofer.
Dacă un accesoriu electric, de ex., un
CD player portabil, este conectat la
priza de curent, o scurtă cădere de
tensiune poate fi observată în timpul
repornirii.
Parcare9 Avertisment
● Nu parcaţi autovehiculul pe o
suprafaţă uşor inflamabilă.
Temperatura ridicată a
sistemului de eşapament poate
aprinde această suprafaţă.
● Aplicaţi întotdeauna frâna de parcare. Acţionaţi întotdeauna
frâna de parcare manuală fără
a apăsa butonul de deblocare.
Dacă parcaţi pe un drum
înclinat, acţionaţi la maximum
frâna de mână. Pentru a reduce
forţa de acţionare, apăsaţi
simultan şi pedala de frână.
Pentru autovehicule cu frână electrică de parcare, trageţi
comutatorul m minimum
o secundă până când
indicatorul de control m
luminează constant şi se aplică frâna electrică de parcare
3 96.
● Opriţi motorul.
● Dacă autovehiculul se află pe o
suprafaţă plană sau în pantă,
cuplaţi mai întâi prima treaptă de viteze sau setaţi maneta
selectorului de viteze în poziţia P înainte de a scoate cheia din
contact sau oprirea contactului
în cazul autovehiculelor cu
buton de alimentare. Pe un
drum în rampă, poziţionaţi roţile din faţă spre partea opusă a
bordurii.Dacă autovehiculul se află în
rampă, cuplaţi mai întâi treapta
de viteze marşarier sau setaţi maneta selectorului de viteze
în poziţia P înainte de a scoate
cheia din contact sau oprirea
contactului în cazul
autovehiculelor cu buton de
alimentare. Poziţionaţi roţile din faţă spre bordură.
● Închideţi geamurile şi trapa.
● Scoateţi cheia din contact sau opriţi contactul la
autovehiculele cu buton de
alimentare. Rotiţi volanul până
când simţiţi că se blochează.
În cazul autovehiculelor cu
transmisie automată, cheia
poate fi scoasă numai când
maneta selectorului de viteze
este în poziţia P.
Pentru autovehiculele cu
transmisie manuală
secvenţială, cheia poate fi
scoasă din contact numai după
acţionarea frânei de parcare.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului159● Blocaţi autovehiculul.
● Activaţi sistemul de alarmă antifurt.
● Ventilatorul de răcire a motorului poate rămâne în funcţiune şi
după oprirea motorului 3 213.Atenţie
După funcţionarea la turaţii
ridicate sau cu sarcini mari,
menţineţi motorul la turaţii reduse
sau la ralanti pentru aproximativ
30 de secunde, înaintea decuplării contactului pentru a proteja
turbocompresorul.
Notă
În cazul unui accident cu
declanşarea airbagului, motorul este oprit automat dacă autovehiculul seopreşte după un anumit timp.
Operarea în condiţii de urgenţă la
temperaturi extrem de scăzute9 Avertisment
Această operaţie de urgenţă poate
fi realizată numai în cazul
temperaturilor extrem de reduse şi dacă autovehiculul este parcat pe
o suprafaţă plană.
În ţări cu temperaturi extrem de
scăzute poate fi necesară parcarea
autovehiculului fără aplicarea frânei
de mână.
Aceasta este o operare în condiţii de
urgenţă pentru evitarea îngheţării frânei de mână.
Autovehiculele prevăzute cu
transmisie semiautomată, frână de
mână electrică şi buton de alimentare
La autovehiculele cu transmisie
semiautomată, contactul poate fi
decuplat numai dacă este aplicată
frâna de mână. Prin urmare,
următoarele activităţi trebuie realizate pentru a elibera frâna electrică de
mână.
1. Aplicaţi frâna electrică de mână şi
decuplaţi contactul.
2. Cuplaţi contactul ţinând apăsat Engine Start/Stop timp de
6 secunde fără a acţiona pedala
de frână.
3. Apăsaţi pedala de frână şi eliberaţi frâna de mână electrică.
4. Decuplaţi contactul.
160Conducerea şi utilizarea autovehicululuiSistemul de evacuare almotorului9 Pericol
Gazele de eşapament ale
motorului conţin monoxid de
carbon, un gaz toxic inodor şi
incolor, a cărui inhalare poate fi
fatală.
Dacă în habitaclu pătrund gaze de eşapament, deschideţi geamurile.
Apelaţi la un atelier service pentru remedierea cauzei defecţiunii.
Evitaţi să conduceţi cu hayonul
deschis, în caz contrar gazele de
eşapament putând pătrunde în
autovehicul.
Filtrul de particule pentru
motor diesel
Filtrul de particule diesel elimină
particulele dăunătoare de funingine
din gazele de eşapament. Sistemul
include o funcţie de autocurăţare care este executată automat în timpul
mersului, fără avizarea şoferului.
Filtrul este curăţat prin arderea
periodică a particulelor de funingine
la temperaturi foarte înalte. Acest
proces are loc automat în condiţii presetate de rulare şi poate dura
maxim 25 de minute. În mod normal,
este nevoie de 7 - 12 minute . Oprirea
automată nu este disponibilă, iar
consumul de combustibil poate fi mai mare în această perioadă. Emisiile de
mirosuri şi fum ce au loc în cursul
acestui proces sunt normale.
În anumite condiţii de rulare,
de exemplu călătorii scurte, este
posibil ca sistemul să nu activeze
procesul automat de autocurăţare.
Dacă este necesară curăţarea filtrului
şi condiţiile de rulare anterioare nu au
permis curăţarea automată, aceasta
va fi indicată de % şi un mesaj de
avertizare din Centrul de informaţii
pentru şofer.
% cu un mesaj de avertizare se
aprinde când este plin filtrul de
particule diesel. Iniţiaţi procesul de
curăţare cât mai curând posibil.% cu un mesaj de avertizare clipeşte
când filtrul de particule diesel a ajuns
la nivelul maxim de umplere. Iniţiaţi
imediat procesul de curăţare pentru a
preveni avarierea motorului.
Procesul de curăţare
Pentru a activa procesul de
curăţare, continuaţi să conduceţi,
menţinând turaţia motorului la peste
2.000 rot/min. Dacă e necesar,
comutaţi într-o treaptă de viteză
inferioară. Curăţarea filtrului de
particule diesel este astfel iniţiată.
Dacă, din orice motive, nu este
posibilă curăţarea, apare un mesaj de avertizare pe Centrul de informaţii
pentru şofer. Apelaţi la un atelier
service pentru asistenţă.Atenţie
Dacă procesul de curăţare este
întrerupt, există riscul de
provocare a deteriorării grave a
motorului.
Curăţarea se face mai rapid la turaţii
ale motorului şi sarcini ridicate.
162Conducerea şi utilizarea autovehicululuiÎn modul automat, programul de
condus este indicat de D din Centrul
de informaţii pentru şofer.
În modul manual, sunt indicate M şi
numărul treptei de viteză selectate.
R indică treapta marşarier.
N indică poziţia neutră.
P indică poziţia de parcare.
Maneta selectorului de vitezeP:poziţia de parcare, roţile sunt
blocate, cuplaţi numai când
autovehiculul este staţionar şi
frâna de parcare este aplicatăR:treapta marşarier, cuplaţi numai
când autovehiculul este
staţionarN:poziţia neutrăD:modul automatM:modul manual<:schimbare într-o treaptă
superioară de viteze în modul
manual]:schimbare într-o treaptă
inferioară de viteze în modul
manualManeta selectorului de viteze este
blocată la P şi poate fi deplasată
numai când este cuplat contactul,
butonul de eliberare de pe maneta
selectorului de viteze este apăsată,
iar pedala de frână este aplicată.
Dacă pedala de frână nu este
apăsată, lampa de control j se
aprinde.
Dacă maneta selectorului de viteze
nu este în poziţia P când contactul
este decuplat, lampa de control j
clipeşte.
Pentru a cupla P sau R, apăsaţi
butonul de deblocare.
Motorul poate fi pornit numai cu
maneta în poziţia P sau N. Dacă s-a
selectat poziţia N, apăsaţi pedala de
frână sau aplicaţi frâna de parcare
înainte de a porni.
Nu acceleraţi în timpul selectării unei
trepte de viteze. Nu apăsaţi niciodată pedala de acceleraţie simultan cu
pedala de frână.
Când este cuplată o treaptă de viteze,
la eliberarea pedalei de frână,
autovehiculul începe să se mişte
încet.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului167]:selectare treaptă inferioară în
modul manualR:treapta de marşarier. Selectaţi
treapta de marşarier numai
dacă autovehiculul este oprit
Dacă maneta selectorului de viteze
este deplasată de la R către stânga,
D este cuplat direct.
Dacă maneta selectorului de viteze
este adusă de la D la + sau -, modul
manual M este selectat şi transmisia
comută.
Demararea Apăsaţi pedala de frână şi mutaţi
selectorul în D/M sau R. Dacă se
selectează D, transmisia este în
modul automat, cu treapta întâi
selectată. Dacă este selectată poziţia
R , este cuplată treapta de marşarier.
Când este eliberată pedala de frână,
autovehiculul începe să se mişte.
Pentru a demara fără apăsarea
pedalei de frână, acceleraţi imediat
după cuplarea unei trepte de viteză
dacă D sau R clipesc.
Dacă nu sunt apăsate nici pedala de
acceleraţie, nici pedala de frână, nu
este cuplată nicio treaptă de viteze şi simbolul D sau R clipeşte scurt pe
afişaj.
Oprirea autovehiculului În D, este cuplată treapta întâia şi
ambreiajul este eliberat când
autovehiculul este oprit. În poziţia R,
rămâne cuplată treapta de marşarier.
Frâna de motor
Modul automat
La abordarea unei pante, transmisia
manuală secvenţială nu comută într-
o treaptă superioară de viteze până
când nu se atinge o turaţie a motorului suficient de ridicată. Aceasta trece la
timp într-o treaptă inferioară de viteze
atunci când se frânează.
Modul manual
Pentru a utiliza frâna de motor,
selectaţi o treaptă inferioară de viteze la abordarea unei pante. Schimbarea
în modul manual este posibilă numai când motorul funcţionează sau întimpul unei opriri automate.Balansarea autovehiculului
Balansarea autovehiculului este
permisă doar dacă acesta este
împotmolit în nisip, noroi sau zăpadă. Mişcaţi maneta selectorului de viteze
între R şi D în mod repetat. Nu
supraturaţi motorul şi evitaţi
accelerarea bruscă.
Parcarea
Cea mai recentă treaptă selectată (consultaţi afişajul transmisiei)
rămâne cuplată la decuplarea
contactului. Când este selectat N,
nicio treaptă de viteze nu este
cuplată.
Prin urmare, când decuplaţi
contactul, acţionaţi întotdeauna frâna de mână. Dacă frâna de mână nu
este acţionată, P clipeşte în afişajul
transmisiei, iar cheia nu poate fi
scoasă din contact. La acţionarea
uşoară a frânei de mână P nu mai
clipeşte în afişajul transmisiei.
Când contactul este decuplat,
transmisia nu reacţionează la
manevrarea manetei schimbătorului de viteze.
170Conducerea şi utilizarea autovehicululuiFrâna de mână9Avertisment
Înainte de a ieşi din autovehicul,
verificaţi starea frânei de parcare.
Indicatorul de control m trebuie să
lumineze constant.
Frâna de parcare manuală
9 Avertisment
Folosiţi întotdeauna frâna de
mână în mod ferm, fără a acţiona butonul de eliberare, mai ales
dacă vă aflaţi pe drumuri înclinate.
Pentru a elibera frâna de parcare,
trageţi uşor în sus maneta, apăsaţi butonul de deblocare de pe
manetă şi coborâţi maneta
complet.
Pentru a reduce forţele de
acţionare, apăsaţi în acelaşi timp
şi pedala de frână.
Lampa de control R 3 96.
Frâna de mână electrică
Se aplică numai atunci când
autovehiculul este staţionar
9 Avertisment
Trageţi comutatorul m minimum
o secundă până când indicatorul
de control m luminează constant
şi se aplică frâna electrică de