Seter og sikkerhetsutstyr51rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Det må ikke foretas noen endringer
på kollisjonsputesystemet, ettersom
det vil gjøre bilens typegodkjenning
ugyldig.
Varme gasser som oppstår når kolli‐
sjonsputene blåses opp, kan forår‐
sake brannskader.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 90.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐
wenden, der durch einen davor be‐
findlichen AKTIVEN AIRBAG ge‐
schützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GON‐
FLABLE ACTIF placé devant lui, sous
peine d'infliger des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ FANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de re‐
tención infantil orientado hacia atrás
en un asiento protegido por un AIR‐ BAG FRONTAL ACTIVO. Peligro deMUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt au‐
tostol på et forsæde med AKTIV AIR‐ BAG, BARNET kan komme i LIVS‐
FARE eller komme ALVORLIGT TIL
SKADE.
Lys117Lyshøydejustering
Manuell lyshøydejustering
For å tilpasse hovedlysene til bilens
last og unngå blending: Drei hjulet ?
til ønsket stilling.
0:fører og forsetepassasjer1:maks. antall personer2:alle seter opptatt og bagasjerom‐ met lastet3:førersetet i bruk og last i bagasje‐rommet
Dynamisk automatisk hovedlysjuste‐
ring 3 117.
Hovedlys ved kjøring i
utlandet
Det asymmetriske hovedlyset utvider
sikten mot kanten av veibanen på
passasjersiden.
I land hvor det kjøres på motsatt side av veien må imidlertid hovedlysene
justeres for å unngå å blende mø‐
tende trafikk.
Biler med halogenhovedlys Du trenger ikke å justere hoved‐
lysene.
Biler med LED-hovedlys Hovedlys kan innstilles for kjøring på
motsatt side av veien i menyen for
personlig tilpasning av bilen via in‐
formasjonsdisplayet.
Velg aktuell innstilling i Innstillinger, I
Kjøretøy .
Informasjonsdisplay 3 100.
Personlig tilpasning av bilen 3 104.
Hver gang tenningen slås på, blinker
f i omtrent fire sekunder som en på‐
minnelse.For deaktivering benyttes samme
metode som beskrevet ovenfor. f
blinker ikke når funksjonen er utkob‐
let.
Kontrollampe f 3 94.
Kjørelys
Kjørelys gjør det lettere å se bilen i dagslys.
De slås automatisk på på dagtid når
motoren går.
Systemet veksler automatisk mellom
kjørelys og hovedlys, avhengig av lys‐ forholdene. Automatisk lyskontroll
3 116.
LED-hovedlys
LED-hovedlyssystemet inneholder
mange forskjellige lysdioder i hvert hovedlys, og disse muliggjør styring
av forskjellige lysprogrammer.
Lysfordeling og lysintensitet trigges
på forskjellige måter avhengig av lys‐
forholdene, veitypen og kjøresituasjo‐
nen. Bilen tilpasser hovedlysene
automatisk til situasjonen for å mulig‐ gjøre optimal lysytelse for føreren.
Kjøring og bruk179Når den er aktivert og registreringssi‐
den for trafikkskilt ikke vises for øye‐
blikket, vises nyoppdagede fartsgren‐
ser og forbudsskilt for innkjøring som
meldingsvinduer i førerinformasjo‐
nen.
I middels nivå-displayet, når hjelpesi‐ den for trafikkskilt vises, trykkes
SET/CLR på blinklyshendelen.
Velg Varslinger PÅ eller Varslinger
AV ved å dreie funksjonsvelgeren og
trykk SET/CLR .
I høynivå-displayet, når hjelpesiden for trafikkskilt vises, trykkes q på ratt‐
kontrollene.
Aktiver alarmer ved å innstille J, de‐
aktiver alarmer ved å innstille I med
knappen 9.
Meldingsalarmen vises på førerin‐ formasjonsdisplayet i ca. 8 sekunder.
Tilbakestilling av systemet Innholdet i trafikkskilt-displayet kan
slettes i innstillingsmenyen på hjelpe‐ siden for trafikkskilt ved å velge
Nullstill og bekrefte ved å trykke
SET/CLR på blinklyshendelen eller
9 på rattkontrollene.
Alternativt kan SET/CLR eller 9 tryk‐
kes i tre sekunder for å slette innhol‐
det på siden.
Etter en vellykket tilbakestilling høres
en ringelyd og følgende "standards‐
kilt" vises inntil det neste trafikkskiltet registreres eller blir hentet fra naviga‐
sjonssystemet.
I noen tilfeller slettes trafikkskilt-assi‐
stenten automatisk av systemet.
Sletting av trafikkskilt Det forskjellige hendelser som kan
føre til sletting av aktuelle viste tra‐
fikkskilt. Etter sletting vises "stan‐
dardskilt" eller et skilt fra navigasjons- kartdataene i førerinformasjonen.
Årsaker til at skilt blir slettet: ● En forhåndsdefinert strekning er kjørt eller det har gått en bestemt
tid (avviker for hver skilttype)
● Bilen kjører gjennom en sving
190Pleie av bilenPleie av bilenGenerell informasjon..................190
Tilbehør og endringer av bilen . 190
Lagring av bilen .......................191
Gjenvinning når bilen vrakes ...191
Kontroll av bilen .........................191
Utføre arbeider ........................ 191
Panser ..................................... 192
Motorolje .................................. 192
Motorkjølevæske .....................193
Spylervæske ............................ 194
Bremser ................................... 194
Bremsevæske ......................... 194
Bilbatteri .................................. 195
Lufting av dieselsystemet ........196
Skifte viskerblad ......................197
Skifte pære ................................ 197
Halogenhovedlys .....................197
Tåkelys .................................... 199
Baklys ...................................... 200
Blinklys på siden ......................203
Skiltlys ..................................... 204
Innvendige lys ......................... 204
Instrumentpanelbelysning .......204
Elektrisk anlegg ......................... 205
Sikringer .................................. 205Sikringsboksen i motorrommet 206
Sikringsboksen i instrumentpanelet ...................208
Sikringsboksen i bagasjerommet ....................... 210
Verktøy i bilen ............................ 211
Verktøy .................................... 211
Hjul og dekk ............................... 212
Vinterdekk ............................... 212
Dekkbetegnelser .....................212
Dekktrykk ................................. 213
Dekktrykkovervåking ...............214
Mønsterdybde ......................... 218
Dekkskift, og hjuldimensjon .....218
Hjulkapsler ............................... 218
Kjettinger ................................. 219
Dekkreparasjonssett ................219
Skifte hjul ................................. 222
Reservehjul ............................. 224
Bruk av startkabler .....................226
Tauing ........................................ 228
Tauing av bilen ........................ 228
Taue en annen bil ....................229
Utvendig pleie ............................ 230
Innvendig pleie ........................ 232Generell informasjon
Tilbehør og endringer av bilen
Vi anbefaler å bruke originale deler og tilbehør samt fabrikkgodkjente deler
for den spesifikke biltypen. Vi kan ikke vurdere eller garantere påliteligheten
av andre produkter – selv om de har
en offentlig eller annen godkjenning.
Det elektriske systemet må ikke mo‐
difiseres, f.eks. i form av endringer i
elektroniske styreenheter (chip-
tuning).Merk
Under transport av bilen på tog el‐ ler på bergingsbil, kan skvettlap‐
pene bli skadet.
196Pleie av bilenåpent i dette området, må det stengesmed en blidplugg, og ventilasjonen i
nærheten av minuspolen må åpnes.
I biler med AGM-batteri (absorbe‐
rende glassmatte) må det påses at
batteriet erstattes med et annet
AGM-batteri.
Et AGM-batteri kan identifiseres ved
hjelp av etiketten på batteriet. Vi an‐
befaler å bruke et originalt Opel-bil‐
batteri.
Les dette
Bruk av andre typer AGM-bilbatte‐
rier enn det originale Opel-bilbatte‐
riet kan føre til at ytelsen svekkes.
Vi anbefaler at du overlater utskifting
av bilbatteriet til et verksted.
Stopp/start-system 3 140.
Lading av bilbatteri9 Advarsel
Hvis bilen har stopp/start-system,
må du kontrollere at ladepotensia‐
let ikke overstiger 14,6 volt ved bruk av batterilader. Ellers kan
batteriet skades.
Bruk av startkabler 3 226.
Varselsetikett
Betydningen av symbolene: ● Ingen gnister, åpne flammer eller
røyking.
● Skjerm alltid øynene. Eksplosive gasser kan forårsake blindhet el‐ler skade.
● Oppbevar bilbatteriet utilgjenge‐ lig for barn.
● Bilbatteriet inneholder svovel‐ syre, som kan forårsake blindhet
eller alvorlige brannskader.
● Se instruksjonsboken for mer in‐ formasjon.
● Det kan finnes eksplosive gasser
i nærheten av bilbatteriet.
Lufting av dieselsystemet
Hvis tanken er blitt kjørt tom, må die‐
selsystemet luftes. Slå på tenningen
3 ganger i 15 sekunder per gang. Kjør deretter motoren på starteren i mak‐
simalt 40 sekunder. Gjenta denne
prosessen etter ikke mindre enn 5 se‐ kunder. Hvis motoren ikke starter, søk
hjelp på et verksted.
212Pleie av bilenBiler med dekkreparasjonssett
Enkelte verktøy og sleperingen er
plassert sammen med dekkrepara‐
sjonssettet i verktøykassen i den høyre veggen i bagasjerommet.
Åpne dekselet i bagasjerommet.
Hjul og dekk
Dekkenes og felgenes tilstandKjør langsomt over kanter og mest
mulig i rett vinkel. Kjøring over skarpe
kanter kan medføre dekk- og felgska‐
der. Ikke klem dekkene inn mot for‐
tauskanten når du skal parkere.
Undersøk hjulene regelmessig med
henblikk på skader. Søk hjelp hos et
verksted ved skader eller unormal sli‐
tasje.
Vinterdekk
Vinterdekk gir sikrere kjøring når tem‐
peraturen er under 7 °C, og bør derfor
brukes på alle hjul.
Alle dekkdimensjoner er tillatt som
vinterdekk 3 247.
Fest et hastighetsklistremerke i hen‐
hold til nasjonale forskrifter i førerens synsfelt.Dekkbetegnelser
F.eks. 215/60 R 16 95 H215:Dekkbredde i mm60:Profilforhold (dekkhøyde i for‐
hold til dekkbredde) i %R:Dekktype: RadialRF:Konstruksjonstype: RunFlat16:Felgdiameter i tommer95:Lastindeks, 95 tilsvarer f.eks.
690 kgH:Bokstav for hastighetskode
Bokstav for hastighetskode:
Q:opptil 160 km/tS:opptil 180 km/tT:opptil 190 km/tH:opptil 210 km/tV:opptil 240 km/tW:opptil 270 km/t
Velg et dekk som passer for den mak‐ simale hastigheten for bilen din.
Maksimal hastighet kan oppnås med
egenvekt med fører (75 kg) pluss
125 kg bagasje. Ekstrautstyr kan re‐
dusere bilens maksimale hastighet.
Kjøredata 3 243.
Tekniske data241MotordataSalgsbetegnelse1.01.41.41.41.6MotorbetegnelseB10XFLB14XEB14XFLB14XFTB16SHTSylinderantall34444Slagvolum [cm3
]9991399139913991598Motoreffekt [kW]777492110147ved o/min550060004000-56005000-56004700-5500Dreiemoment [Nm]170130245/230 2)245/2302)300ved o/min1800-425044002000-35002000-40001700-4700DrivstofftypeBensinBensinBensinBensinBensinOktantall RONanbefalt9595959598mulig9898989895mulig9191919191Gass–––––Motoroljeforbruk [l/1000 km] 3)0,60,60,60,60,62)
Med stopp/start-system.
3) Maksimal verdi.