Page 404 of 558

Black plate (404,1)
NOTA
lEl rango de exhibición varía dependiendo del vehículo y las condiciones del camino.
lEl rango exhibible es limitado. No se pueden exhibir los objetos debajo del
paragolpes o alrededor de los extremos del paragolpes.
lLa distancia que aparece en la imagen exhibida es diferente de la distancia real debido
a que la cámara de estacionamiento para ver hacia atrás está equipada con una lente
específica.
lAlgunos accesorios del vehículo instalado opcionalmente pueden ser capturados por
la cámara. No instale ninguna parte opcional que pueda interferir con la visión de la
cámara, como partes de iluminación o partes hechas de material reflectivo.
lPodría resultar difícil ver la exhibición en las siguientes condiciones, sin embargo, no
indica un malfuncionamiento.
lEn áreas oscuras.lCuando la temperatura de la lente es alta/baja.lCuando la cámara está húmeda como en un día lluvioso o durante períodos de
humedad alta.
lCuando haya materiales extraños como barro pegados alrededor de la cámara.lCuando la lenta de la cámara refleje los rayos solares o los faros.
lLa exhibición de la imagen se puede demorar si la temperatura próxima a la cámara
está baja.
qViendo la pantalla
Las líneas e guía que indican el ancho del
vehículo (amarillo) se exhiben en la
pantalla como una referencia al ancho
aproximado del vehículo en comparación
con el ancho del espacio de
estacionamiento en el que está por entrar
marcha atrás.
Use esta exhibición para estacionar su
vehículo en un estacionamiento o garaje.
b
a
a) Líneas de guía de ancho del vehículo
(amarillo)
Las líneas de guía sirven como una
referencia para el ancho aproximado
del vehículo.
6-98
Comodidad interior
Monitor retrovisor
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page404
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 406 of 558

Black plate (406,1)
qFuncionamiento del monitor retrovisor
El funcionamiento del monitor retrovisor al dar marcha atrás con el vehículo varía
dependiendo de las condiciones del tránsito, el camino y el vehículo. El movimiento del
volante y la coordinación también varía con las condiciones, por eso confirme las
condiciones de los alrededores con sus ojos y mueva el volante de acuerdo con esas
condiciones.
Tenga en cuenta las precauciones anteriores antes de usar el monitor retrovisor.
NOTA
Las imágenes exhibidas en el monitor de la cámara de estacionamiento para ver hacia
atrás son imágenes invertidas (imágenes en espejo).
1. Mueva la palanca selectora a R para cambiar la exhibición a la exhibición de monitor
retrovisor.
2. Confirmando las condiciones de los alrededores dé marcha atrás con el vehículo.
(Condición de pantalla) (Condición del vehículo)
3. Después que su vehículo comienza a entrar en el espacio a estacionar, continúe
lentamente marcha atrás de manera que la distancia entre las líneas de ancho del
vehículo y los lados del espacio de estacionamiento a la izquierda y la derecha sean
aproximadamente iguales.
6-100
Comodidad interior
Monitor retrovisor
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page406
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 407 of 558
Black plate (407,1)
4. Continúe ajustando el volante hasta que las líneas de guía de ancho del vehículo estén
paralelas a los lados izquierdo y derecho del espacio de estacionamiento.
5. Una vez que estén paralelas, enderece las ruedas y continúe marcha atrás lentamente
hacia dentro del espacio de estacionamiento. Continúe verificando los alrededores del
vehículo y luego detenga el vehículo en la mejor posición posible. (Si el espacio de
estacionamiento tiene líneas de división, verifique que las líneas de guía de ancho del
vehículo estén paralelas entre sí.)
(Condición de pantalla) (Condición del vehículo)
6. Cuando se mueve la palanca selectora de R a otra posición de la palanca selectora, la
pantalla vuelve a la exhibición anterior.
Comodidad interior
Monitor retrovisor
6-101
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page407
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 408 of 558
Black plate (408,1)
NOTA
Debido a que puede haber una diferencia entre la imagen exhibida, como la indicada a
continuación, y las condiciones reales al estacionar, siempre verifique la seguridad en la
parte trasera del vehículo y el área alrededor directamente con sus ojos.
lEn la imagen del espacio de estacionamiento (o garaje) exhibido a continuación,
incluso si la parte trasera y las líneas de guía de distancia aparecen paralelas en el
monitor, podría no ser realmente paralelas en el piso.
lCuando estacione en un espacio con una línea divisoria solo de un lado del espacio de
estacionamiento, la línea de división y la línea de guía del ancho del vehículo puede
aparecer paralela en el monitor, pero realmente no ser paralelas en el piso.
6-102
Comodidad interior
Monitor retrovisor
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page408
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 413 of 558
Black plate (413,1)
Parasoles
Para usar un parasol bájelo hacia adelante
o gírelo hacia un lado.
Parasol
qParasoles de extensión laterales
El extensor del parasol extiende el rango
del parasol para tapar el sol.
Para usar, tire del mismo.
PRECAUCION
Al mover la parasol, retraiga el extensor
de la visera a su posición original. De lo
contario, el extensor de la visera puede
golpear el espejo interior.
qEspejos cosméticos
Para usar un espejo cosmético, baje el
parasol.
La luz del espejo cosmético se encenderá
cuando abra la cubierta.
Comodidad interior
Equipamiento interior
6-107
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page413
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 414 of 558

Black plate (414,1)
Luces interiores
qSistema de entrada iluminado
Cuando el sistema de entrada iluminado
funciona, la luz en el techo (interruptor en
la posición DOOR), y las luces de cortesía
se encenderán:
lDurante aproximadamente 30 segundos
cuando se abre la puerta del conductor
y se desconecta el encendido (sin la
llave puesta).
lDurante aproximadamente 15 segundos
después de que todas las puertas se
cierren.
(Con llave avanzada)
Durante aproximadamente 5 segundos
después que se cierran todas las puertas
cuando la llave avanzada se encuentra
fuera del vehículo.
lDurante aproximadamente 15 segundos
después que se desconecta (sin la llave
puesta) con todas las puertas cerradas.
La luz también se apagará cuando:
lSe cambia el encendido a ON y se
cierran todas las puertas.
lSe cierre con seguro la puerta del
conductor.
NOTA
Ahorro de batería
Si se deja una puerta abierta, para
ahorrar batería, la luz se apagará
después de aproximadamente 30
minutos.
La luz se volverá a encender cuando se
cambia el encendido a ON, o cuando se
abra una puerta después que se hayan
cerrado todas las puertas.
qLuces en el techo
Cuando el interruptor de la luz del techo
central/trasera se encuentra en la posición
DOOR, la luz del techo central/trasera se
puede conectar o desconectar usando el
interruptor de luz del techo delantera.
Delantero
Posición del
interruptorLuces en el techo
lLa luz se apaga
lTodas las luces en el techo están
apagadas cuando el interruptor de
la luz central/en el techo está en la
posición DOOR
lLa luz se enciende cuando se abre
una de las puertas
lLa luz se enciende o apaga
cuando el sistema de entrada
iluminado está activado
lLa luz se enciende
lTodas las luces en el techo están
encendidas cuando el interruptor
de la luz central/en el techo está
en la posición DOOR
6-108
Comodidad interior
Equipamiento interior
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page414
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 418 of 558

Black plate (418,1)
NOTA
lEn las siguientes condiciones, la
temperatura ambiente exhibida
puede variar de la temperatura
ambiente actual dependiendo del
área alrededor y las condiciones del
vehículo:
lTemperaturas significativamente
frías o altas.
lCambios bruscos en la
temperatura ambiente.
lEl vehículo está estacionado.lEl vehículo se conduce a bajas
velocidades.
lOprima otra vez el interruptor
OUTSIDE para cambiar la
exhibición de temperatura ambiente
a la temperatura del acondicionador
de aire.
qExhibición de control del
climatizador
Se exhibe el estado del sistema de control
del climatizador. Para usar el sistema de
control del climatizador, consulte la
sección“Climatizador”(página 6-2).
qComputadora de abordo
La computadora de abordo puede mostrar
lo siguiente:
lEl consumo de combustible actual.
lEl consumo de combustible promedial.
lLa distancia aproximada que puede
viajar con el combustible disponible.
lLa velocidad promedio del vehículo.
Cambie el encendido a ON.
Oprima el interruptor INFO para cambiar
la exhibición del modo.Si tiene un problema con su computadora
de abordo, consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Modo de consumo de combustible
actual
Este modo muestra el consumo de
combustible actual calculando el consumo
de combustible y la distancia recorrida.
La economía actual puede ser calculada y
exhibida cada 2 segundos.
Cuando se selecciona este modo, se
exhibe la indicación CONSUM CUR.
Cuando haya disminuido la velocidad a
aproximadamente 5 km/h, se exhibirá la
indicación- - - L/100 km.
Modo de consumo de combustible
promedial
Este modo exhibe el consumo promedio
de combustible calculando el consumo de
combustible y la distancia recorrida desde
que se compró el vehículo, se conectó la
batería después de desconectarla o
repusieron los datos. El consumo de
combustible promedial será calculado y
exhibido cada minuto.
6-112
Comodidad interior
Equipamiento interior
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page418
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 419 of 558

Black plate (419,1)
Cuando se selecciona este modo, se
exhibe la indicación CONSUM AV.
Para borrar los datos que están siendo
exhibidos, oprima el interruptor INFO
durante más de 2 segundos.
Después de oprimir el interruptor INFO,
se exhibirá la indicación - - - L/100 km
durante aproximadamente 1 minuto antes
de recalcular y exhibir el consumo de
combustible promedial.
Modo de distancia a recorrer con
combustible disponible
Este modo exhibe la distancia aproximada
que puede viajar con el combustible
restante basándose en el consumo de
combustible.
La distancia para estar vacío será
calculada y exhibida cada minuto.Cuando se seleccione este modo, se
exhibe la indicación REMNG.
NOTA
lA pesar que la exhibición de
distancia a recorrer con combustible
disponible puede indicar que se
puede recorrer bastante antes de
tener que cargar combustible, se
recomienda cargar combustible lo
antes posible si el medidor se
encuentra cerca de la E o se ha
encendido la advertencia de nivel
bajo de combustible.
lDespués de cargar combustible la
exhibición de distancia a recorrer con
combustible disponible no cambiará
hasta que continúe conduciendo.
lLa exhibición no cambiará a menos
que agregue más de
aproximadamente 20 litros de
combustible.
Modo de velocidad promedio
Este modo exhibe la velocidad promedio
del vehículo calculando la distancia y la
distancia recorrida desde que se conectó la
batería o repusieron los datos por última
vez.
Comodidad interior
Equipamiento interior
6-113
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page419
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I