Lo felicitamos por la elección de este Mazda. En Mazda diseñamos y fabricamos los
vehículos para satisfacer completamente a nuestros clientes.
Para que pueda disfrutar al máximo de su nuevo Mazda sin problemas, le sugerimos leer
este manual con atención y seguir cuidadosamente las recomendaciones descritas.
El servicio regular de su vehículo por un técnico especializado le ayudará a mantener la
respuesta de su vehículo y su valor de reventa. La red de técnicos autorizados Mazda en
todo el mundo le brindará la ayuda necesaria gracias a su experiente servicio profesional.
Su personal entrenado especialmente son los más indicados para servir su vehículo Mazda
correcta y exactamente. También cuentan con el apoyo de una amplia gama de
herramientas altamente especializadas y equipos especialmente desarrollados para el
servicio de vehículos Mazda. Cuando su vehículo necesite de mantenimiento o servicio, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
Le aseguramos que todos en Mazda estamos interesados en el placentero funcionamiento
de su vehículo y en que usted esté completamente satisfecho con su Mazda.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPAN
Notas importantes sobre este manual
Este manual se debe conservar en la guantera como conveniente fuente de referencia para el uso correcto de su
Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el uso del próximo propietario.
Todas las especificaciones y descripciones están actualizadas al momento de la impresión. Sin embargo, el
constante afán por mejorar los productos Mazda, nos permite reservarnos el derecho de hacer cambios en las
especificaciones en cualquier momento sin previo aviso u obligación.
Tenga en cuenta que este manual es para todos los modelos, equipos y opciones. Por lo tanto, podría
encontrarse con explicaciones sobre equipos no instalados en su vehículo.
©2015 Mazda Motor Corporation
Set. 2016 (Impresión3)
Unas palabras para los propietarios de vehículos Mazda
ADVERTENCIA
Nunca deje que una persona se siente o se pare sobre un respaldo mientras el
vehículo está en movimiento:
Conducir con una persona sobre el respaldo plegado es peligroso. Permitir que un
niño viaje sentado sobre un respaldo plegado es muy peligroso. En el caso de una
frenada brusca o incluso un choque menor, un niño que no se encuentre en un
asiento adecuado o un sistema de seguridad para niños o no use el cinturón de
seguridad podría ser proyectado hacia adelante, atrás o incluso hacia afuera del
vehículo resultando en heridas serias o la muerte. El niño en el área de equipaje
puede golpearse con otros ocupantes y sufrir heridas serias.
PRECAUCION
lCuando se use un asiento, tenga cuidado de no poner sus manos o dedos cerca de las
partes del asiento que estén en movimiento o en el adorno lateral para evitar heridas.
lCuando mueva los asientos, asegúrese que no haya ninguna carga en el área
alrededor. Si se atrapa la carga se podría dañar.
l(Asiento manual)
Al volver el respaldo inclinado hacia atrás a su posición vertical, asegúrese de
sostener el respaldo con su otra mano mientras acciona la palanca del respaldo. Si no
sostiene el respaldo, se podría mover repentinamente hacia adelante y provocarle
heridas.
l(Asiento eléctrico)
El ajuste eléctrico del almohadón funciona por medio de motores. Los motores se
pueden averiar si funcionan excesivamente por ello se debe evitar el uso continuo.
lEvite el uso continuo del ajuste eléctrico estando el motor parado, para evitar que
se descargue la batería. El ajustador consume gran cantidad de energía.
lNo use el interruptor para hacer más de un ajuste a la vez.
NOTA
Al volver un asiento trasero a su posición original, también ponga el cinturón de
seguridad en su posición normal. Verifique que el cinturón de seguridad puede ser
extraído y que se retrae.
2-4
Equipo de seguridad esencial
Asientos
PRECAUCION
No use solventes orgánicos para limpiar
el asiento. Podría dañar la superficie del
asiento y el calentador.
NOTA
lSi el encendido está desconectado
mientras la calefacción del asiento
está funcionando (alta, media o baja)
y luego se vuelve a ON, la
calefacción del asiento funcionará
automáticamente a la temperatura
ajustada antes de desconectar el
encendido.
lUse la calefacción del asiento
cuando el motor está funcionando.
Dejar la calefacción del asiento
encendida durante un largo tiempo
con el motor apagado puede hacer
que la batería se descargue.
lLa temperatura de la calefacción del
asiento no se puede ajustar más de
Alta, Media o Baja debido a que la
calefacción del asiento está
controlado por el termóstato.
qMemoria de posición del asiento
(Asiento del conductor)í
La función de memoria de posición de
asiento le permite programar el asiento del
conductor a una posición de asiento
deseada y recuperar una posición
programada con el simple toque de un
botón.
PRECAUCION
No coloque los dedos o las manos
alrededor del botón del asiento mientras
la función de memoria del asiento esté
funcionando. El asiento se mueve
automáticamente mientras la función de
memoria de asiento está funcionando y
se puede pellizcar y lastimar los dedos
o manos.
Botón SET
La posición del asiento se puede
programar u operar usando las siguientes
operaciones.
lOperación de los botones a un lado del
asiento.
lOperación usando la llave.
2-8
Equipo de seguridad esencial
íAlgunos modelos.
Asientos
NOTA
lEl conductor puede llevar la llave
para asegurarse que el sistema
funciona correctamente.
lSiempre tenga a mano una llave de
reemplazo para usar en caso que
pierda la llave original. Si pierde una
de las llaves, consulte a un técnico
autorizado Mazda tan pronto como
sea posible.
Llave auxiliar
Placa de número de código
de la llave
Transmisor
Para usar la llave auxiliar, oprima la
perilla y sáquela de la llave (transmisor).
Perilla
Sistema de seguridad sin llave
Este sistema usa los botones de llave para
remotamente cerrar y abrir las puertas y la
compuerta trasera.
El sistema puede arrancar el motor sin
tener que sacar la llave de su cartera o
bolsillo.
También se puede operar el sistema
antirrobo en vehículos equipados con
sistema antirrobo.
Oprima los botones lenta y
cuidadosamente.
Los malfuncionamientos o advertencias
del sistema son indicados por las
siguientes luces o advertencias sonoras.
Para vehículos con grupo de instrumentos
tipo A, verifique el mensaje exhibido para
más información y, si fuera necesario,
hágalo inspeccionar en un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda de acuerdo con la
indicación.
lAdvertencia KEY (Roja)
Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-36.
lAdvertencia sonora de Encendido no
apagado (STOP)
Consulte la sección Advertencia sonora
de Encendido no apagado (STOP) en la
página 7-52.
lAdvertencia sonora de llave quitada del
vehículo
Consulte la sección Advertencia sonora
de llave quitada del vehículo en la
página 7-52.
Si tiene algún problema con la llave,
consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Antes de conducir
Llaves
3-3
NOTA
4. El cambio de ajuste se completa
realizando una de las siguientes
cosas:
lCambie el encendido a ACC u
ON.
lCierre la puerta del conductor.lAbra la compuerta trasera.lNo use la llave durante 10
segundos.
lOprima un botón excepto el botón
LOCK en la llave.
lSe oprime un interruptor de
petición.
El indicador de funcionamiento destella
cuando se oprimen los botones.
Botón para cerrar
Para cerrar las puertas y la compuerta
trasera, oprima el botón para cerrar y las
luces de advertencia de peligro destellan
una vez.
(Con función de entrada sin llave
avanzada excepto modelos europeos)
Se escuchará un bip.
NOTA
lTodas las puertas y la compuerta
trasera no se pueden cerrar con
seguro oprimiendo el botón para
cerrar cuando una de las puertas o la
compuerta trasera está abierta. Las
luces de advertencia tampoco
destellarán.
l(Modelos europeos)
Al retirar la llave del vehículo, cerrar
todas las puertas y oprimir el botón
LOCK en la llave mientras la
función i-stop está funcionando
(motor apagado) el arranque a botón
se cambiará a la posición OFF y se
cerrarán todas las puertas (también se
traba el volante).
lVerifique que todas las puertas y la
compuerta trasera están cerradas
después de oprimir el botón.
l(Con sistema de cierre doble)
Oprimiendo el botón para cerrar dos
veces en menos de 3 segundos se
activará el sistema de cierre doble.
Consulte la sección Sistema de cierre
doble en la página 3-14.
l(Con sistema antirrobo)
Cuando las puertas son cerradas
oprimiendo el botón para cerrar en la
llave mientras el sistema antirrobos
está armado, las luces de advertencia
de peligro destellarán una vez para
indicar que el sistema está armado.
Botón para abrir
Para abrir la puerta y la compuerta trasera,
oprima el botón para abrir y las luces de
aviso de peligro destellan dos veces.
3-6
Antes de conducir
Llaves
qRango de funcionamiento
El sistema funciona solo cuando el
conductor está en un vehículo o dentro del
rango de funcionamiento mientras se usa
la llave.
Arrancando el motor
NOTA
lSe podría arrancar el motor incluso si
la llave está fuera del vehículo y
extremadamente cerca de una puerta
y ventanilla, sin embargo, siempre
arranque el motor desde el asiento
del conductor.
Si se intenta arrancar el vehículo y la
llave no está en el vehículo, el
vehículo no volverá a arrancar
después de apagarlo y el arranque a
botón está desconectado.
lEl compartimiento para equipajes
está fuera del rango de
funcionamiento seguro, sin embargo,
si la llave (transmisor) puede
funcionar el motor arrancará.
Con función de entrada sin llave
avanzada
Antena interior
Rango de
funcionamiento
Sin función de entrada sin llave
avanzada
Antena interior
Rango de
funcionamiento
NOTA
El motor podría no arrancar si la llave
se coloca en los siguientes lugares:
lAlrededor del panel de instrumentos
lEn los compartimientos para guardar
objetos como la guantera
qFunción de suspensión de llave
Si se ha dejado una llave en el vehículo,
las funciones de la llave dejada en el
vehículo serán temporariamente
suspendidas para evitar que roben el
vehículo.
Para reponer las funciones, oprima el
botón para abrir en la llave con funciones
suspendidas del vehículo.
3-8
Antes de conducir
Llaves
Sistema de seguridad sin
llave avanzada
í
ADVERTENCIA
Las ondas de radio de la llave pueden
afectar el funcionamiento de
dispositivos médicos como
marcapasos:
Antes de usar la llave próxima a
personas con dispositivo médico,
consulte al fabricante del dispositivo
médico o su médico por si las ondas de
radio de la llave pueden afectar dicho
dispositivo.
La función de entrada sin llave avanzada
le permite cerrar/abrir los seguros de las
puertas y la compuerta trasera, o abrir la
compuerta trasera mientras lleva la llave
sin usar la llave.
Este sistema usa los botones de llave para
remotamente cerrar y abrir las puertas y la
compuerta trasera.
Consulte la sección Sistema de seguridad
sin llave en la página 3-3.
Malfuncionamientos u advertencias del
sistema se indican mediante las siguientes
advertencias sonoras.
lAdvertencia sonora de interruptor de
petición inoperante
Consulte la sección Advertencia sonora
de interruptor de petición inoperante
(Con función de entrada sin llave
avanzada) en la página 7-52.
lAdvertencia sonora de llave dejada en
el compartimiento para equipajes
Consulte la sección Advertencia sonora
de llave dejada en el compartimiento
para equipajes (Con función de entrada
sin llave avanzada) en la página 7-53.
lAdvertencia sonora de llave dejada en
el vehículo
Consulte la sección Advertencia sonora
de llave dejada en el vehículo (Con
función de entrada sin llave avanzada)
en la página 7-53.
NOTA
Las funciones de entrada sin llaves
avanzadas se pueden desactivar para
prevenir algún efecto adverso en un
usuario que use un marcapasos u otro
dispositivo médico. Si el sistema está
desactivado, no podrá arrancar el motor
llevando la llave. Consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda para más detalles. Si
el sistema de entrada sin llave avanzada
ha sido desactivado, podrá arrancar el
motor mediante el siguiente
procedimiento indicado cuando se ha
descargado la pila de la llave.
Consulte la sección Función de
arranque del motor cuando la pila de la
llave está descargada en la página 4-9.
Antes de conducir
Sistema de seguridad sin llave avanzada
3-9íAlgunos modelos.
NOTA
lSiempre apague el motor y cierre las
puertas. Además, para evitar que
roben objetos valiosos, no los deje
dentro de la cabina.
lSi se deja la llave en las siguientes
áreas y se retira del vehículo, las
puertas se podrían cerrar
dependiendo de las condiciones de
las ondas de radio incluso si se deja
la llave en el vehículo.
lAlrededor del panel de
instrumentos
lEn los compartimientos para
guardar objetos como la guantera
o la consola central
lPróximo a un dispositivo de
comunicación como un teléfono
móvil
lLa función de prevención de cierre
del vehículo evita que Ud. se quede
con el vehículo cerrado fuera del
vehículo.
(Modelos europeos)
Todas las puertas y la compuerta
trasera se abrirán automáticamente si
fueron cerradas usando las
cerraduras eléctricas con una de las
puertas abiertas.
Si se cierran todas las puertas incluso
si la compuerta trasera está abierta,
todas las puertas se cerrarán con
seguro.
(Excepto modelos europeos)
Todas las puertas y la compuerta
trasera se abrirán automáticamente si
son cerradas usando las cerraduras
eléctricas cuando una de las puertas
o la compuerta trasera está abierta.
NOTA
l(Sistema de apertura de puerta
(control) con detección de
choque)
í
Este sistema abre automáticamente
las puertas en caso de que el
vehículo se vea envuelto en un
accidente para permitirle a los
pasajeros salir del vehículo
inmediatamente y evitar que queden
atrapados dentro. Mientras el
encendido está en ON y en el caso de
que el vehículo reciba un impacto lo
suficientemente fuerte como para
inflar las bolsas de aire, todas las
puertas se cerrarán automáticamente
después de que hayan transcurrido
aproximadamente 6 segundos desde
el accidente.
Las puertas podrían no abrirse
dependiendo de cómo sea el
impacto, la fuera del impacto y otras
condiciones del accidente.
Si los sistemas relacionados con las
puertas o la batería tienen un
malfuncionamiento, las puertas no se
abrirán.
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
3-13íAlgunos modelos.