Sistema antibloqueo de
frenos (ABS)
La unidad de control del ABS analiza
continuamente la velocidad de cada rueda.
Si una de las ruedas da la impresión de
bloquearse, el ABS automáticamente
suelta y vuelve a poner el freno para dicha
rueda.
El conductor puede escuchar un claqueteo
en el sistema de frenos y una suave
vibración en el pedal de freno. Este es un
sistema ABS de funcionamiento normal.
Continúe pisando el pedal de freno sin
bombear los frenos.
Un malfuncionamiento del sistema o en
las condiciones de funcionamiento se
indica mediante una advertencia.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-36.
ADVERTENCIA
No se crea que el ABS constituye una
excusa para no conducir bien:
El ABS no es una solución para la
conducción peligrosa o descuidada; si
se conduce a velocidades excesivas o si
no se deja una distancia prudencial
con respecto al vehículo que está
delante suyo, conduciendo sobre el
hielo o la nieve, y cuando se produce
un acuaplaneo (porque la fricción de
los neumáticos disminuye por el agua
del camino). De igual forma puede
sufrir un accidente.
NOTA
lLas distancias para el frenado serán
más largas en superficies flojas, (por
ejemplo, en la nieve o pedregullo),
que están asentadas sobre una
superficie dura. Un vehículo con un
sistema de frenos normal puede
frenar en menos tiempo en estas
condiciones porque los neumáticos
crean un montículo durante el
patinaje.
lEl sonido del ABS funcionando
puede ser escuchado al arrancar el
motor o inmediatamente después de
arrancar el motor, sin embargo, no
indica un malfuncionamiento.
4-118
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
Sistema de control de
tracción (TCS)
El sistema de control de tracción (TCS)
mejora la tracción y la seguridad
controlando el par del motor y el frenado.
Cuando el TCS detecta que una de las
ruedas patina, baja el par del motor y
acciona los frenos para evitar la pérdida
de tracción.
Esto significa que sobre una superficie
resbalosa, el motor se ajusta
automáticamente para brindar la mejor
potencia a las ruedas evitando que patinen
y pierdan tracción.
Un malfuncionamiento del sistema o en
las condiciones de funcionamiento se
indica mediante una advertencia.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-36.
ADVERTENCIA
No deje de conducir prudentemente
aunque su vehículo esté equipado con
el sistema de control de tracción
(TCS):
El sistema de control de tracción
(TCS) no puede compensar la
conducción imprudente y maniobras
peligrosas, la velocidad excesiva,
conducir muy cerca del vehículo que
va adelante o el acuaplaneo (la
reducción de la fricción de las ruedas
y el contacto con el camino debidos a
la presencia de agua en la superficie
del camino). De igual forma puede
sufrir un accidente.
Use neumáticos para nieve o cadenas
para nieve cuando los caminos estén
cubiertos de hielo y/o nieve:
Conducir sin dispositivos de tracción
apropiados sobre caminos cubiertos de
nieve y/o hielo es peligroso. El sistema
de control de tracción (TCS) solo no
puede proveerle de la tracción
adecuada y aún con este sistema
pueden ocurrir accidentes.
NOTA
Para desactivar el TCS, oprima el
interruptor TCS OFF (página 4-120).
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
4-119
qInterruptor TCS OFF
Oprima el interruptor TCS OFF para
desconectar el TCS. El indicador TCS
OFF en el grupo de instrumentos se
encenderá.
Oprima otra vez el interruptor para volver
a encender el TCS. El indicador TCS OFF
se apagará.
NOTA
lCuando el TCS está conectado e
intenta sacar el vehículo cuando está
atrapado, o al conducirlo a través de
nieve recién caída, el TCS se
activará. Pisando el acelerador no se
aumentará la fuerza del motor y será
difícil sentir el vehículo. Cuando esto
suceda, desconecte el TCS.
lSi el TCS está desconectado cuando
apaga el motor, se conectará
automáticamente cuando el
encendido se cambia a ON.
lDejando el TCS conectado se logrará
la mejor tracción posible.
lSi el interruptor TCS OFF se
mantiene oprimido durante 10
segundos o más, la función de
detección de malfuncionamiento del
interruptor TCS OFF funcionará y el
sistema TCS se activará
automáticamente. El indicador TCS
OFF se apagará mientras el sistema
TCS no esté funcionando.
4-120
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
Control de estabilidad
dinámica (DSC)
El Control dinámico de estabilidad (DSC)
controla automáticamente el frenado y el
par del motor junto con los sistemas como
el ABS y TCS para controlar el
deslizamiento lateral al conducir sobre
superficies resbalosas, o durante
maniobras repentinas o evasivas,
mejorando la seguridad del vehículo.
Consulte el ABS (página 4-118) y TCS
(página 4-119).
El DSC funciona a velocidades mayores
de 20 km/h.
Un malfuncionamiento del sistema o en
las condiciones de funcionamiento se
indica mediante una advertencia.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-36.
ADVERTENCIA
No se confíe en el control de
estabilidad dinámica como un
substituto de la conducción segura:
El control de estabilidad dinámica
(DSC) no puede compensar la
conducción irresponsable e insegura,
la velocidad excesiva, el seguir a otro
vehículo bien cerca, y el acuaplaneo
(la reducción de la fricción del
neumático y el contacto con el
pavimento debido al agua sobre la
superficie del camino). De igual forma
puede sufrir un accidente.
PRECAUCION
lEl DSC podría no funcionar
correctamente a menos que se
cumpla lo siguiente:
lUse neumáticos del tamaño
correcto especificado para su
Mazda en las cuatro ruedas.
lUse neumáticos del mismo
fabricante, marca y patrón de
diseño en las cuatro ruedas.
lNo mezcle neumáticos usados.
lEl DSC podría no funcionar
correctamente cuando se usan
cadenas para nieve o el neumático de
repuesto temporario está instalado
debido a que el diámetro de los
neumáticos cambia.
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
4-121
Selección de marcha (Transmisión automática)í
La selección de marcha es un sistema que cambia el modo de conducción del vehículo.
Cuando se selecciona el modo deportivo, se mejora la respuesta del vehículo al uso el
acelerador. Esto le brinda una aceleración rápida adicional que puede ser necesaria para
realizar maniobras con seguridad como cambiar de carril, entrar en carreteras o pasar a
otros vehículos.
PRECAUCION
No use el modo deportivo al conducir en caminos resbalosos como caminos húmedos o
cubiertos de nieve. Podría causar patinadas de los neumáticos.
NOTA
lCuando se haya seleccionado el modo deportivo, el motor funcionará a mayores
velocidades y el consumo de combustible aumentará. Mazda recomienda cancelar el
modo deportivo cuando conduzca normalmente.
lEl modo de conducción no se puede cambiar en las siguientes condiciones:
lCuando el ABS/TCS/DSC está funcionandolEl sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC)/control de crucero
está conectado.
lSe gira el volante abruptamente
Cuando conduce
Selección de marcha
4-131íAlgunos modelos.
qFuncionamiento del sistema
Oprima el interruptor del sistema de
asistencia de mantención en carril.
La exhibición del sistema de asistencia de
mantención en carril (estado de espera)
aparece en la exhibición multinformación,
y el sistema pasa a espera.
NOTA
Cuando se haya realizado el ajuste de
asistencia de funcionamiento de
dirección a no funciona, no se mostrará
la exhibición del sistema de asistencia
de mantención en carril.
Mientras el sistema se encuentra en
espera, conduzca el vehículo por el centro
del carril del vehículo. Cuando se
cumplen todas las siguientes condiciones,
la exhibición del sistema de asistencia de
mantención en carril se indica en la
exhibición de multinformación y el
sistema se puede usar.
lEl motor está funcionando.
lLa velocidad del vehículo es de
aproximadamente 60 km/h.
lSe detectan líneas blancas (amarillas)
de carril.
lEl conductor está usando el volante.
lEl carril de conducción no es angosto o
muy ancho.
El sistema de asistencia de mantención en
carril pasa al modo de espera en los
siguientes casos:
lEl sistema no puede detectar las líneas
blancas (amarillas) de carriles.
lLa velocidad del vehículo es menos de
aproximadamente 60 km/h.
lEl ABS/TCS/DSC está funcionando.
lEl TCS está apagado.
lEl vehículo está dando una curva
cerrada.
lEl vehículo da una curva a una
velocidad incorrecta.
lEl conductor saca sus manos del
volante (no sostiene el volante).
4-188
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
lEl sistema de monitoreo de presión de neumáticos (TPMS) monitorea la presión de aire
de los cuatro neumáticos. Si la presión de aire de uno o varios neumáticos disminuye, el
sistema le advierte al conductor mediante la luz de advertencia de sistema de monitoreo
de presión de neumáticos en el grupo de instrumentos (la advertencia también se
indicará en la exhibición en el grupo de instrumentos tipo A
*1) y mediante un pitido. El
sistema monitorea las presiones de aire de los neumáticos indirectamente usando los
datos enviados desde los sensores de velocidad de ruedas de ABS.
Para permitir que el sistema funcione correctamente, se deberá inicializar el sistema con
la presión de aire de los neumáticos especificada (valor en la etiqueta de presión de aire
de los neumáticos). Siga el procedimiento y realice la inicialización.
*1 Consulte la sección Tipo A en la página 4-36.
lPara vehículos con grupo de instrumentos tipo A*1, verifique la condición del vehículo o
hágalo inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda de acuerdo con la indicación.
*1 Consulte la sección Tipo A en la página 4-36.
lUn malfuncionamiento del sistema o en las condiciones de funcionamiento se indica
mediante una advertencia.
Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página 4-36.
Consulte la sección Advertencia sonora de presión de aire de los neumáticos en la
página 7-54.
Sensor de velocidad de rueda de ABS
4-232
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
NOTA
lNo instale ningún accesorio dentro de los rangos de detección de los sensores.
Podrían afectar el funcionamiento del sistema.
lDependiendo del tipo de obstáculo y las condiciones alrededor, el rango de detección
de un sensor puede reducirse, o los sensores podrían no detectar los obstáculos.
lEl sistema no funcionará normalmente en las siguientes condiciones:
lBarro, hielo o nieve adherido al área de los sensores (vuelve a funcionar
normalmente cuando se limpian).
lEl área de los sensores está congelada (vuelve a funcionar normalmente cuando se
quita el hielo).
lLos sensores se cubren con una mano.lLos sensores se golpean excesivamente.lEl vehículo se inclina demasiado.lCuando hace mucho calor o frío.lEl vehículo se conduce por caminos con lomas, inclinaciones, grava o hierba.lCualquier cosa que genere ultrasonidos cerca del vehículo, como la bocina de otro
vehículo, el sonido del motor de una motocicleta, el sonido de un freno de aire de
un vehículo grande o los sensores de otros vehículos.
lEl vehículo se conduce con lluvia fuerte o en caminos donde se salpica mucho
agua.
lCuando se ha instalado en el vehículo una antena o wing pole disponibles
comercialmente para un transmisor de radio.
lEl vehículo se mueve hacia un bordillo alto o cuadrado.lUn obstáculo demasiado cerca del sensor.
lLos obstáculos debajo del paragolpes no serán detectados. Los obstáculos que son
más bajos o finos que el paragolpes que hayan sido detectados inicialmente pero no
sean detectados más a medida que el vehículo se aproxime.
lLos siguientes tipos de obstáculos podrían no ser detectados:
lObjetos finos como cables o cuerdaslCosas que absorban ondas de sonido fácilmente como algodón o nievelObjetos con puntaslObjetos muy altos, y aquellos que sean anchos en la parte superiorlObjetos pequeños y cortos
lHaga siempre inspeccionar el sistema con un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda si se golpea el paragolpes, incluso en caso de un accidente
menor. Si los sensores están desalineados, no podrán detectar obstáculos.
4-256
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento