NOTA
Limpie los cinturones de seguridad
diligentemente si se ensucian. Dejarlos
sin limpiar hará difícil limpiarlos más
adelante, y podría afectar el
funcionamiento correcto del cinturón de
seguridad.
qMantenimiento del tapizado de vinilo
Limpie el polvo y la tierra del tapizado de
vinilo usando un cepillo o un aspirador.
Limpie la suciedad del tapizado de vinilo
usando un limpiador de tapizados de
cuero y vinilo.
qMantenimiento del tapizado
1. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5%)
diluido en agua.
2. Limpie el resto de detergente usando
un paño mojado en agua limpia y
escúrralo bien.
qMantenimiento del tapizado de
cueroí
1. Elimine el polvo y la arena usando una
aspiradora.
2. Limpie el área sucia con un paño suave
y adecuado, un limpiador especial o un
paño suave empapado en detergente
suave (aprox. 5%) diluido en agua.
3. Limpie el resto de detergente usando
un paño mojado en agua limpia y
escúrralo bien.4. Elimine la humedad con un paño seco
y suave y permita que el cuero se seque
bien en un área a la sombra bien
ventilada. Si el cuero se humedece con
la lluvia, elimine la humedad y séquelo
tan pronto como sea posible.
NOTA
lDebido a que el cuero genuino es un
material natural, su superficie no es
uniforme y puede tener cicatrices,
rasguños y arrugas.
lPara mantener la calidad por el
máximo tiempo posible, se
recomienda mantener
periódicamente, aproximadamente
dos veces al año.
lSi el tapizado de cuero hace contacto
con uno de los siguientes, límpielo
inmediatamente.
Dejar sin limpiarlo podría causar
desgaste prematuro, moho o
manchas.
lArena y suciedadlGrasa o aceite, como la de crema
de manos
lAlcohol, como el de cosméticos o
elementos para el cabello
lSi el tapizado de cuero se humedece,
elimine la humedad con un paño
seco. La humedad restante en la
superficie puede provocar deterioros
como endurecimiento y
encogimiento.
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
6-81íAlgunos modelos.
7. Cuando esté frío, verifique el nivel de
refrigerante.
Si está bajo, revise por pérdidas de
refrigerante en el radiador y
mangueras.
Si encuentra una pérdida u otros daños,
o si todavía está perdiendo refrigerante:
Apague el motor y llame a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
SKYACTIV-G 2.0 y SKYACTIV-G 2.5
Tapa del sistema de
enfriamiento
Ventilador del
enfriamiento
Depósito de refrigerante
SKYACTIV-D 2.2
Tapa del sistema de
enfriamiento
Ventilador del
enfriamiento
Depósito de refrigerante
Si no encuentra problemas, el motor
está frío, y no hay pérdidas evidentes:
Agregue cuidadosamente refrigerante de
acuerdo a lo necesario (página 6-33).
PRECAUCION
Si el motor se sobrecalienta con
frecuencia se debe verificar el sistema
de enfriamiento. Si no se repara, el
motor se puede dañar. Consulte a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
Si surge un problema
Sobrecalentamiento
7-29
PRECAUCION
lNo remolque el vehículo apuntando
hacia atrás con las ruedas de tracción
en el suelo. Esto puede dañar la
transmisión.
lNo se debe remolcar con una cadena
de suspensión. Esto puede dañar su
vehículo. Se debe usar un levantador
de rueda o una plataforma.
Si en caso de emergencia, no existe un
servicio de remolque, tenga en cuenta que
el vehículo debe ser remolcado con las
cuatro ruedas en el piso usando el gancho
de remolque en la parte de adelante del
vehículo.
Solo remolque el vehículo sobre
superficies pavimentadas por distancias
cortas a baja velocidad.
PRECAUCION
Siga las siguientes instrucciones al
remolcar un vehículo con todas las
ruedas en el suelo.
1. Cambie a punto muerto
(Transmisión manual), o posición N
(Transmisión automática).
2. Cambie el encendido a ACC.
3. Suelte el freno de mano.
Recuerde que los servofrenos y la
dirección hidráulica no funcionarán
cuando el motor está apagado.
Si surge un problema
Remolque de emergencia
7-31
Cuando las advertencias/
indicadores se encienden/
destellan
Si alguna de las luces de advertencia o el
indicador se enciende/destella, realice la
acción adecuada para cada luz. No hay
problema si la luz se apaga, sin embargo
si la luz no se apaga o se enciende/destella
de nuevo, consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
(Vehículos con audio tipo C/tipo D)
Los contenidos de advertencia se pueden
verificar en el audio.
1. Seleccione el ícono
en la pantalla
inicial para exhibir la pantalla de
aplicaciones.
2. Seleccione“Guía de advertencia”.
qSi la advertencia principal se
enciende
Tipo A
Se exhibe cuando es necesaria la
notificación de malfuncionamiento del
sistema.
Verifique el mensaje indicado en la
exhibición y consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.(Ejemplo de exhibición)
Las exhibiciones son las siguientes:
Advertencia
principal
La indicación en la exhibición y la
advertencia principal en el grupo de
instrumentos se encienden a la misma
vez
Esto indica un malfuncionamiento con el
sistema del vehículo. Verifique el mensaje
indicado en la exhibición y consulte a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda. Por detalles,
consulte las explicaciones para las luces
de advertencia/indicadores, en la sección
de luces de advertencia/indicadores, que
coinciden con el símbolo en la parte
superior de la exhibición. Si no se indica
un mensaje en la exhibición, use el
interruptor INFO para exhibir la pantalla
“Advertencia”.
Tipo B
La luz se enciende continuamente si
cumple una de las siguientes condiciones.
Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
lHay un malfuncionamiento en el
sistema de administración de la batería.
lHay un malfuncionamiento en el
interruptor de frenos.
7-34
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
qSi se indica la indicación del sistema
de asistencia de mantención en
carril OFF (Tipo A)
í
Si se continúa exhibiendo la indicación
incluso después de haber usado el
interruptor de sistema de asistencia de
mantención en carril, indica que hay un
problema en el sistema. Haga
inspeccionar su vehículo en un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
PRECAUCION
Use siempre neumáticos para todas las
ruedas que sean del tamaño
especificado, y el mismo fabricante,
marca y diseño. Además, no use
neumáticos que tengan patrones
significativamente diferentes en el
mismo vehículo. Si se usan neumáticos
inadecuados, el sistema de asistencia de
mantención en carril podría no
funcionar normalmente.
qSi se indica la indicación/indicador
de sistema de advertencia de
abandono de carril (LDWS) OFF
í
Tipo A
Si se continúa exhibiendo la indicación
incluso después de haber usado el
interruptor LDWS, indica que hay un
problema en el sistema. Haga
inspeccionar su vehículo en un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
Tipo B
En las siguientes condiciones se podría
indicar un problema en el sistema. Haga
inspeccionar su vehículo en un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
lLa luz no se enciende cuando el
encendido está en ON.
lSi permanece iluminado incluso si se
ha desconectado el interruptor LDWS.
7-40
Si surge un problema
íAlgunos modelos.
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
PRECAUCION
lUse siempre neumáticos para todas
las ruedas que sean del tamaño
especificado, y el mismo fabricante,
marca y diseño. Además, no use
neumáticos que tengan patrones
significativamente diferentes en el
mismo vehículo. Si se usan
neumáticos inadecuados, el LDWS
podría no funcionar normalmente.
lCuando se usa un neumático de
repuesto de emergencia, el sistema
podría no funcionar normalmente.
qSi se indica la advertencia/
indicación de advertencia de 4WDí
Tipo A
La indicación de advertencia se exhibirá
en las siguientes condiciones;
lExiste un problema con el sistema de
4WD.
lHay demasiada diferencia en el radio
de los neumáticos entre las ruedas
delanteras y traseras.
lLa temperatura del aceite del
diferencial está anormalmente alta.
lHay continuamente una gran diferencia
entre la rotación de las ruedas
delanteras y traseras, como al intentar
salir de una superficie cubierta con
hielo, o cuando intenta sacar el
vehículo del barro, arena o condiciones
similares.
Cuando se indica“Malfuncionamiento
del sistema 4WD”
Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Cuando se indica“Sobrecarga sistema
4WD”
Estacione el vehículo en un lugar seguro.
Después de algunos momentos, si
desaparece la indicación, puede continuar
conduciendo. Si la indicación no
desaparece, consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Tipo B
La advertencia se encenderá o destellará
en las siguientes condiciones:
lSe enciende cuando existe una
problema con el sistema de 4WD.
lSe enciende si hay demasiada
diferencia en el radio de los neumáticos
entre las ruedas delanteras y traseras.
lDestella cuando la temperatura del
aceite del diferencial está
anormalmente alta.
lDestella cuando hay continuamente
una gran diferencia entre la rotación de
las ruedas delanteras y traseras, como
al intentar salir de una superficie
cubierta con hielo, o cuando intenta
sacar el vehículo del barro, arena o
condiciones similares.
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
7-41íAlgunos modelos.
lEl encendido no se ha cambiado a
apagado.
qAdvertencia sonora de llave
dejada en el compartimiento para
equipajes (Con función de
entrada sin llave avanzada)
Si la llave es dejada en el compartimiento
para equipajes con todas las puertas
cerradas con seguro y la compuerta trasera
cerrada, se escuchará un bip durante
aproximadamente 10 segundos para
recordar al conductor que la llave fue
dejada en el compartimiento para
equipajes. Si sucede eso, abra la
compuerta trasera oprimiendo el abridor
eléctrico de la compuerta trasera retire la
llave. Una llave que ha retirado del
compartimiento para equipajes podría no
funcionar debido a que sus funciones han
sido temporariamente suspendidas. Para
recuperar las funciones de la llave, realice
el procedimiento aplicable (página 3-8).
qAdvertencia sonora de llave
dejada en el vehículo (Con función
de entrada sin llave avanzada)
Si la llave es dejada en el interior del
vehículo con todas las puertas y la
compuerta trasera cerradas usando una
llave distinta, se escuchará un bip durante
aproximadamente 10 segundos para
recordarle al conductor que ha dejado la
llave en el interior del vehículo.
Si sucede eso, las puertas y la compuerta
trasera se cierran pero las funciones de la
llave dejada en el interior del vehículo se
suspenden temporariamente.
Realice el procedimiento aplicable para
reponer las funciones de la llave (página
3-8).
qAdvertencia sonora i-stopí
lSi se abre la puerta del conductor
mientras se para la marcha en vacío del
motor, la advertencia sonora suena para
notificar al conductor que la marcha en
vacío del motor se ha parado. Parará
cuando se cierra la puerta del
conductor.
lLa advertencia sonora funciona si se
realizan las siguientes operaciones
mientras se para la marcha en vacío del
motor. En esos casos, el motor no
vuelve a arrancar automáticamente por
razones de seguridad. Arranque el
motor usando el método normal.
l(Modelo europeo)
El cinturón de seguridad del
conductor está desabrochado y la
puerta del conductor está abierta.
l(Excepto modelo europeo)
(Transmisión manual)
Con la palanca de cambios en una
posición diferente de neutral, se
desabrocha el cinturón de seguridad
del conductor y se abre la puerta del
conductor.
(Transmisión automática)
Con la palanca selectora en la
posición D o M (no en modo fijo en
segunda), se desabrocha el cinturón
de seguridad del conductor y se abre
la puerta del conductor.
qAdvertencia sonora i-ELOOPí
Si se conduce el vehículo mientras se
exhibe“i-ELOOP cargando”,se
escuchará un bip. Asegúrese que no se
exhibe más el mensaje antes de conducir.
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
7-53íAlgunos modelos.
Registro de su vehículo en el extranjero
Registrar su vehículo en un país extranjero puede resultar problemático dependiendo de si
cumple con las normas específicas de seguridad y emisión de gases del país en donde se va
a conducir el vehículo. Consecuentemente, su vehículo podría necesitar algunas
modificaciones a su costo personal de manera de cumplir con las reglamentaciones.
Además, debe estar al tanto de los siguientes temas:
El mantenimiento satisfactorio del vehículo podría resultar difícil o imposible en otro país.
Puede no existir el combustible recomendado para su vehículo.
Puede no haber instalaciones, herramientas, equipos de prueba y piezas de repuesto
adecuadas para su vehículo.
Puede no haber un concesionario autorizado Mazda en el país al que planea llevar su
vehículo.
La garantía de Mazda es sólo válida en algunos países.
8-2
Información para el propietario
Garantías