Page 419 of 675

tSoučásti systému
Mikrofon Tlačítko Hovor, tlačítko Zvednout a tlačítko Zavěsit
Mikrofon Tlačítko Hovor
Tlačítko Zavěsit Tlačítko Zvednout
Audiojednotka
Typ A / Typ B Typ C / Typ D
Mikrofon (Hands-Free)
Mikrofon se používá jako vyslovování hlasových příkazů nebo pro hands-free hovor.
Tlačítko Hovor, tlačítko Zvednout a tlačítko Zavěsit (hands-free sada)
Základní funkce sady hands-free Bluetooth®, jako je uskutečnění hovoru nebo zavěšení
hovoru, se realizují pomocí tlačítek Hovor, Zvednout a Zavěsit na volantu.
Sdružený ovladač (typ C / typ D)
Sdružený ovladač se používá k nastavení hlasitosti a ovládání displeje. Nakloněním nebo
otáčením knoflíku sdruženého ovladače můžete pohybovat kurzorem. Stisknutím páčky
sdruženého ovladače vyberete ikonu.
Nastavení hlasitosti
Hlavní spínač / Ovladač hlasitosti na audio jednotce*1 nebo ovladač hlasitosti u sdruženého
ovladače
*2 se používají k nastavení hlasitosti. Otočením tohoto ovladače doprava hlasitost
zvýšíte, otočením směrem doleva ji snížíte.
Hlasitost můžete nastavit také pomocí spínače hlasitosti na volantu.
*1 Typ A / Typ B
*2 Typ C / Typ D
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-87
Page 420 of 675
POZNÁMKA
Je-li hlasitost nižší ve srovnání s jinými audiorežimy, zvyšte ji přímo na zařízení.
(Typ C / Typ D)
Hlasitost konverzace, hlasitost hlasového navádění a tón vyzvánění je možné nastavit
předem.
1. Výběrem ikony
na domovské obrazovce zobrazíte obrazovku Communication
(Komunikace).
2. Vyberte
Nastavení.
3. Nastavte Phone Volume (Hlasitost telefonu) a VR and Ringtone (VR a vyzvánění) pomocí posuvníku.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-88
Page 463 of 675

tNastavení komunikace
Výběrem ikony na domovské obrazovce zobrazíte obrazovku Communication
(Komunikace).
Výběrem ikony
Nastavení můžete změnit nastavení.
Po ložkaNastaveníFunkce
Bluetooth
®—Přejdete do nabídky nastavení Bluetooth®.
Viz Příprava Bluetooth® (typ C / typ D) na straně 5-108.
Upozornění na přícho-
zí hovorZap./Vyp. Upozorní na přijetí příchozího hovoru.
Auto Download SMS
(Automatické přenese-
ní SMS)Zap./Vyp.Automaticky přenese SMS po připojení jednotky Bluetooth
® k zaříze-
ní.
Upozornění na SMS Zap./Vyp. Oznamuje přijetí nové SMS zprávy.
Auto Download Email
(Automatické přenese-
ní Emailu)
*1Zap./Vyp.Automaticky přenese e-mailovou zprávu po připojení jednotky
Bluetooth® k zařízení.
Upozornění na e-mail Zap./Vyp. Oznamuje přijetí nové e-mailové zprávy.
Auto Download Call
History (Automatické
přenesení historie ho-
vorů)Zap./Vyp.Automaticky přenese historii hovorů po připojení jednotky Bluetooth
®
k zařízení.
Auto Download Con-
tacts (Automatické
přenesení kontaktů)
*1Zap./Vyp.Automaticky přenese telefonní seznam po připojení jednotky
Bluetooth® k zařízení.
Ringtone (Vyzváněcí
tón)Fixed (Pevný)/
In-band (Inter-
ní)/Off (Vyp.)Změní nastavení vyzváněcího tónu.
Phone Volume (Hlasi-
tost telefonu)Nastavení po-
mocí posuvníku.Upraví hlasitost konverzace.
VR and Ringtone (VR
a vyzvánění)Nastavení po-
mocí posuvníku.Nastavení hlasitosti hlasového navádění a vyzvánění.
Contacts Sort Order
(Pořadí pro seřazení
ko n t a k t ů )First Name, Last
Name (Křestní
jméno, příjmení)Zobrazí informace o kontaktech v abecedním pořadí, seřazené podle
křestního jména.
Last Name, First
Name (Příjmení,
křestní jméno)Zobrazí informace o kontaktech v abecedním pořadí, seřazené podle
příjmení.
Preset Messages
(Přednastavené zprá-
vy)—Úprava přednastavených zpráv.
Viz Příjem zpráv a odpovídání na zprávy (k dispozici pouze s mobilní-
mi telefony kompatibilními s Emailem/SMS) na straně 5-127.
Vynulování — Inicializuje veškerá nastavení komunikace.
*1 V závislosti na zařízení může být nutné získat povolení ke stažení na straně zařízení.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-131
Page 469 of 675

Přehrávání
Chcete-li poslouchat audiozařízení Bluetooth® přes systém reproduktorů vozidla, přepněte
režim na audiorežim Bluetooth
®. (Viz „Přepnutí do audiorežimu Bluetooth®“)
Po přepnutí do audiorežimu Bluetooth
® se v dolní části displeji zobrazí následující ikony.
Ikony, které lze použít, se liší v závislosti na typu audiozařízení Bluetooth
®, které právě
používáte.
IkonaFunkce
Zobrazí obrazovku Zábava. Používá se pro přepnutí na jiný audiozdroj.
(AVRCP Ver. 1.4 pouze)
Zobrazí nejvyšší úroveň seznamu složek/souborů.
Vyberte složku, kterou chcete vybrat.
Zobrazí se soubory ve vybrané složce.
Vyberte soubor, který chcete přehrát.
(AVRCP Ver. 1.3 nebo vyšší)
Bude opakovaně přehrávat právě přehrávanou skladbu.
Při druhém výběru začne opakované přehrávání skladeb ve složce.
Opětovným výběrem tuto funkci zrušíte.
Ikony se změní, když je opakována skladba nebo je opakována složka.
(AVRCP Ver. 1.3 nebo vyšší)
Přehraje skladby ve složce v náhodném pořadí.
Při druhém výběru začne přehrávání skladeb na zařízení v náhodném pořadí.
Opětovným výběrem tuto funkci zrušíte.
Ikony se mění při náhodném přehrávání složky nebo náhodném přehrávání skladeb na za-
řízení.
Prochází skladby ve složce a zahraje začátek každé skladby jako pomoc při nalezení poža-
dované skladby.
Když ji vyberete znovu, budou přehrávány začátky jednotlivých skladeb na zařízení.
Při opětovném výběru je funkce zrušena a pokračuje přehrávání právě přehrávané skladby.
Vrátí na začátek předchozí skladby.
Dlouhý stisk způsobí rychlý posun vzad. Ustane, jakmile uvolníte ruku z ikony nebo páčky
sdruženého ovladače.
Přehraje Bluetooth® audio. Při opětovném výběru je dočasně pozastaveno přehrávání.
Přeskočí na začátek následující skladby.
Dlouhý stisk způsobí rychlý posun vpřed. Ustane, jakmile uvolníte ruku z ikony nebo pá-
čky sdruženého ovladače.
Zobrazí nastavení zvuku, aby bylo možné nastavit kvalitu zvuku.
Viz Ovládání hlasitosti / displeje / kvality zvuku na straně 5-46.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-137
Page 472 of 675
IkonaFunkce
Líbí*2
Ohodnotí aktuální obsah jako „líbí“.
Nelíbí*2
Ohodnotí aktuální obsah jako „nelíbí“.
Rychlé převíjení vzad po dobu 15 sekund.
Mapa (vozidla s navigačním systémem)
Zobrazuje cílové místo, které bylo vyhledáno pomocí služeb založených na umístění, jimiž
je navigační systém vybaven.
Call (Hovor)
Je možné uskutečnit hovor na telefonní číslo provozovny nalezené pomocí služeb založe-
ných na poloze (LBS). K dispozici je tehdy, je-li zařízení připojeno jako hands-free zaříze-
ní.
Vrátí na předchozí obsah.
Pozastaví přehrávání obsahu. Po opětovném vybrání přehrávání pokračuje.
Přejde na následující obsah.
Rychlé převíjení vpřed po dobu 30 sekund.
Zobrazí nastavení zvuku, aby bylo možné nastavit kvalitu zvuku.
Viz Ovládání hlasitosti / displeje / kvality zvuku na straně 5-46.
*2 Některé stanice mohou používat jiné varianty pro Líbí/Nelíbí, v závislosti na typu stanice nebo provozovateli.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-140
Page 476 of 675
IkonaFunkce
Přejde na následující stanici.
Zobrazí nastavení zvuku, aby bylo možné nastavit kvalitu zvuku.
Viz Ovládání hlasitosti / displeje / kvality zvuku na straně 5-46.
Seznam stanic
1. Vyberte ikonu
a zobrazte seznam stanic.
Název oblíbené stanice: Výběrem zobrazíte programy zaregistrované jako Vaše
oblíbené.
Název kategorie: Zobrazuje se doporučená kategorie vybraná z vašich oblíbených
aplikací Stitcher™.
Jejím výběrem zobrazíte program kategorií.
Stitcher
Prohlížení
Vlastní stanice 1
Vlastní stanice 2
Populární a trendy
Nové a pozoruhodné
Komedie
2. Vyberte název programu, který chcete přehrát.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-144
Page 480 of 675

PříznakPříčinaZpůsob řešení
Chcete-li přeskočit navádění
ŠNavádění lze přeskočit, když krátce stis-
knete tlačítko Hovor.
Problémy s hovory
PříznakPříčinaZpůsob řešení
Na začátku hovoru je slyšet hluk vozidla
druhé stranyFunkce potlačení hluku jednotky
Bluetooth
® potřebuje přibližně tři se-
kundy na začátku hovoru, aby se přizpů-
sobila prostředí.To však není příznakem problému se za-
řízením.
Neslyším druhou stranu nebo zvuk z re-
produktoru je slabýJe nastavena nulová nebo nízká hlasitost. Zvyšte hlasitost.
Jiné problémy
PříznakPříčinaZpůsob řešení
Stav nabití baterie se liší mezi zařízením
a vozidlemZpůsob, jakým zařízení a vozidlo určují
zbývající nabití baterie, se liší.Š
Když je uskutečněn hovor z vozidla, te-
lefonní číslo se aktualizuje v seznamu
příchozích/odchozích hovorů, ale jméno
se neobjevíČíslo nebylo zaregistrováno v telefon-
ním seznamu.Pokud je číslo zaregistrované v telefon-
ním seznamu, záznam o příchozích/
odchozích hovorech se aktualizuje po-
mocí jména v telefonním seznamu při
příštím nastartování motoru.
Mobilní telefon se nesynchronizuje s vo-
zidlem, pokud jde o záznam příchozích/
odchozích hovorůNěkteré typy mobilních telefonů se ne-
synchronizují automaticky.Použijte mobilní telefon, aby došlo
k synchronizaci.
Trvá dlouho, než se dokončí změna jazy-
ka.Trvá to maximálně 60 sekund.
Š
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-148
Page 614 of 675

Je aktivován varovný
zvukový signál
tUpozornní na rozsvícené vnj
osvtlení vozu
Je-li rozsvíceno vnější osvětlení vozu a
zapalování je v poloze ACC nebo vypnuto,
ozve se souvislý zvukový signál po
otevření dveří řidiče.
POZNÁMKA
xJe-li spínač zapalování přepnutý do
polohy ACC, „Varovný zvukový
signál upozorňující na nevypnuté
zapalování (STOP)“ (strana 7-51)
má přednost před upozorněním na
rozsvícené vnější osvětlení.
xK dispozici je možnost
individuálního nastavení hlasitosti
signálu upozorňujícího na rozsvícené
vnější osvětlení vozu.
Viz Možnosti vlastního nastavení na
straně 9-13.
tVarovný signál bezpečnostních
vzduchových vaků/předepínačů
bezpečnostních pásů
Je-li zjištěna chybná funkce systému
bezpečnostních vzduchových vaků/
předepínačů bezpečnostních pásů a
varovná kontrolka se rozsvítí, bude znít
varovný zvukový signál přibližně 5 sekund
každou minutu.
Varovný zvukový signál systému
bezpečnostních vzduchových vaků a
předepínačů bude znít přibližně 35 minut.
Nechejte si co nejdříve vůz zkontrolovat
u kvalifikovaného opravce, doporučujeme
obrátit se na autorizovaného opravce vozů
Mazda.
VAROVÁNÍ
V okamžiku, kdy zní varovný
zvukový signál vzduchových vaků/
předepínačů bezpečnostních pásů,
nepoužívejte vůz k jízdě:
Jízda vozem v okamžiku, kdy zní
varovný zvukový signál vzduchových
vaků/předepínačů bezpečnostních
pásů, je nebezpečná. V případě
nehody nedojde k aktivaci
bezpečnostních vzduchových vaků
ani předepínačů bezpečnostních
pásů, což může mít za následek smrt
nebo vážné zranění. Nechejte si co
nejdříve vůz zkontrolovat
u kvalifikovaného opravce,
doporučujeme obrátit se na
autorizovaného opravce vozů
Mazda.
Pokud vzniknou potíže
Varovné/Indikační kontrolky a varovné zvukové signály
7-50