tUtilizarea DVD playerului*
Fantă DVDButon pentru scoaterea
DVD-ului
Tip Compatibilitate
DVD VIDEO/
DV D - V R p l ay e rFișier DVD VIDEO/
DVD-VR
Introducerea DVD-ului
Introduceţi DVD-ul în fantă, cu eticheta în
sus. DVD-ul este introdus automat și sunt
afișate ecranul superior de meniu al
discului DVD și controlerul.
NOTĂ
La început va apărea o mică întârziere
înainte să înceapă redarea, în timp ce
playerul citește datele digitale de pe
DV D.
Scoaterea DVD-ului
Apăsaţi pe butonul de scoatere a DVD-ului
(
) pentru a scoate DVD-ul.
Dotările interioare
Sistemul audio
*Anumite modele.5-65
Redarea
Selectaţi pictograma din ecranul de pornire cu un DVD introdus și afișaţi ecranul de
divertisment. Atunci când
este selectată, sunt afișate ecranul superior de meniu al
DVD-ului și controlerul.
Atunci când începeţi redarea prin acţionarea controlerului, următoarele pictograme sunt
afișate în partea de jos a ecranului.
Pictograma Funcţia
Afișează meniul de divertisment. Folosită pentru a trece la o sursă audio diferită.
Revine la ecranul de meniu al DVD-ului.
Revine la începutul capitolului anterior dacă pictograma este selectată la câteva secunde de la înce-
perea redării capitolului curent.
Revine la începutul capitolului curent dacă pictograma este selectată la câteva secunde de la începe-
rea redării capitolului curent.
Apăsaţi lung în timpul redării pentru a derula rapid înapoi.
Apăsaţi lung în timpul pauzei pentru a derula încet înapoi. Se oprește atunci când luaţi mâna de pe
pictogramă sau de pe butonul de navigare.
Redă DVD-ul. Selectaţi din nou pentru a întrerupe redarea.
Avansează la începutul capitolului următor.
Apăsaţi lung în timpul redării pentru a derula rapid înainte.
Apăsaţi lung în timpul pauzei pentru a reda cu viteză redusă. Se oprește atunci când luaţi mâna de pe
pictogramă sau de pe butonul de navigare.
Schimbă unghiul camerei de fiecare dată când este selectată pictograma (numai DVD-uri utilizabile).
Trece de la afișarea la neafișarea subtitrărilor (numai DVD-urile utilizabile).
Schimbă setările controlului parental.
Sunt posibile schimbările nivelului controlului parental și ale codului PIN.
Întrerupe redarea și afișează ecranul de setare al DVD-ului.
Selectaţi Setările audio pentru a regla calitatea sunetului.
Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afișaj/sunet” de la pagina 5-52.
Selectaţi
Formatul imaginii pentru a modifica formatul imaginii (format orizontal sau vertical al ecranu-
lui). Sunt disponibile 16:9 widescreen, 4:3 letterbox și 4:3 pan-scan.
Reglează ecranul.
Afișează ecranul de setare video în partea de jos a ecranului.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-66
NOTĂ
•Din motive de siguranţă, imaginile nu
sunt afișate în timpul conducerii
vehiculului.
•Glisaţi a controlerului pentru a
deplasa controlerul.
•Dacă modul este trecut în modul
DVD după ce redarea DVD-ului s-a
oprit, redarea reîncepe fără afișarea
ecranului meniului DVD.
Setarea funcţiilor DVD
Pot fi efectuate setări de calitate a
sunetului și format al imaginii.
Setarea calităţii sunetului
1. Selectaţi pictograma
.
2. Selectaţi Setările audio pentru a regla
calitatea sunetului.
Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru
volum/afișaj/sunet” de la pagina 5-52.
Setarea formatului imaginii
1. Selectaţi pictograma
.
2. Selectaţi Formatul imaginii.
3. Selectaţi un format al imaginii dorit.
Setarea calităţii imaginii
Pot fi reglate luminozitatea, contrastul,
nuanţa, densitatea culorii.
La selectarea pictogramei
, următoarele
file sunt afișate în partea inferioară a
ecranului.
Fila Funcţia
StrălucireaLuminozitatea ecranului poate fi re-
glată folosind glisorul.
ContrastulContrastul ecranului poate fi reglat
folosind glisorul.
NuanţaNuanţa de culoare a ecranului poate
fi reglată folosind glisorul.
CuloareCuloarea ecranului poate fi reglată
folosind glisorul.
ResetareSetările ecranului pot fi resetate la
valorile iniţiale.
Selectaţi
Resetare.
ttFolosirea intrării auxiliare/portului
USB
Fișierele audio pot fi auzite din difuzoarele
vehiculului prin conectarea unui aparat
audio disponibil în comerţ la intrarea
auxiliară.
Folosiţi un miniconector non-impedanţă
stereo (3,5
) comercial.
În plus, fișierele audio pot fi redate de pe
dispozitivul audio al vehiculului prin
conectarea unui dispozitiv USB la portul
USB.
Consultaţi secţiunea „Modul AUX/USB”
de la pagina 5-72.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-67
tSetări
NOTĂ
În funcţie de categorie și specificaţii, afișajul ecranului poate diferi.
Selectaţi pictograma din ecranul principal și afișaţi ecranul de setări.
Schimbaţi fila și selectaţi articolul de setare pe care doriţi să îl schimbaţi.
Puteţi personaliza setările în afișajul de setare, după cum urmează:
Fila Articolul Funcţia
Afișajul ADÎnălţime
Controlul luminozităţii
AlteleConsultaţi secţiunea „Afișajul pentru conduce-
re activă” de la pagina 4-40.
Afișaj Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afișaj/sunet” de la pagina 5-52.
SiguranţaSistemul de asistenţă pentru recunoașterea
distanţei
SBS/SCBS
AlteleConsultaţi secţiunea „Funcţiile de personaliza-
re” de la pagina 9-17.
Sunet Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afișaj/sunet” de la pagina 5-52.
CeasReglarea oreiEste afișată ora setată în acel moment.
Apăsaţi
pentru a modifica în ordine
crescătoare ora/minutul și selectaţi pentru a
modifica în ordine descrescătoarele ora/minu-
tul.
AM/PM poate fi selectat numai cu afișajul cea-
sului în format 12 ore.
Sincronizare GPSSincronizare cu GPS atunci când este pornit.
Atunci când este oprit, ora poate să fie modifi-
cată de la „Adjust Time” (reglarea orei).
Formatul oreiTrecerea de la afișarea orei în format de 12 ore
la afișarea în format de 24 de ore.
Selectarea fusului orarAtunci când nu se face sincronizarea cu GPS,
selectaţi regiunea pe care doriţi să o specificaţi.
Ora de varăActivează/dezactivează trecerea la ora de vară.
Atunci când este ON (activat), ora este dată
înainte cu 1 oră. Atunci când este OFF (dezac-
tivată), revine la ora normală.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-68
Fila Articolul Funcţia
Ve h i c u l u lȘtergător cu senzor de ploaie
Încuierea ușilor
AlteleConsultaţi secţiunea „Funcţiile de personaliza-
re” de la pagina 9-17.
DispozitiveBluetooth
®Consultaţi secţiunea „Pregătirea sistemului
Bluetooth® (tipul C/tipul D)” de la pagina
5-114.
Managementul reţeleiWi-Fi™ este folosit pentru funcţia Navi POI/
Real Time Traffic (puncte de interes navigaţie/
trafic în timp real) (precum preţul combustibi-
lului, vremea, cel mai apropiat restaurant)
SistemInfobule Activează/dezactivează explicaţiile butoanelor.
Limba Schimbă limba.
Temperatura Schimbă setarea de la Fahrenheit la Celsius.
Distanţa Schimbă setarea de la mile la kilometri.
Actualizarea bazei de date de muzicăUtilizat pentru a actualiza Gracenote
®. Grace-
note este folosit cu USB Audio și furnizează:
1. Informaţii suplimentare despre muzică
(precum denumirea melodiei, numele ar-
tistului)
2. Asistenţă de recunoaștere vocală pentru
redarea artistului și redarea albumului
Gracenote poate fi descărcat de pe situl web
Mazda Handsfree.
Consultaţi secţiunea „Baza de date Gracenote”
(tipul C/tipul D) de la pagina 5-88.
Resetarea la setările impliciteMemoria și setările sunt iniţializate la setările
implicite.
Iniţializarea este lansată prin selectarea butonu-
lui
Da.
DespreAcorduri și clauza
de declinare a res-
ponsabilităţiiVerificaţi clauza de declinare a responsabi-
lităţii și acceptaţi-o.
Informaţii despre
versiunePuteţi verifica versiunea curentă a sistemului
de operare a unităţii audio și versiunea bazei
de date Gracenote.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-69
tAplicaţii
NOTĂ
În funcţie de categorie și specificaţii,
afișajul ecranului poate diferi.
Selectaţi pictograma din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
aplicaţii. Următoarele informaţii pot fi
verificate:
Ecranul superior Articolul Funcţia
Monitorul econo-
miei de combustibilConsumul de
combustibil
Starea de con-
trol
Afișajul efica-
cităţii
SetăriConsultaţi
secţiunea
„Monitorul
economiei de
combustibil”
de la pagina
4-102.
Sistemul
de moni-
torizare a
stării ve-
hicululuiÎntreţine-
reaRevizia perio-
dică
Permutarea
anvelopelor
Schimbarea
uleiuluiConsultaţi
secţiunea
„Monitoriza-
rea reviziilor
(sistem audio
tipul C/tipul
D)” de la pa-
gina 6-17.
În-
drumări
de averti-
zareAvertizările
care sunt acti-
ve în acel mo-
ment pot fi ve-
rificate.Consultaţi
secţiunea
„Dacă o
lampă de aver-
tizare se aprin-
de sau lumi-
nează intermi-
tent” de la pa-
gina 7-35.
Funcţionarea butoanelor
de comandă audio
*
Fără Bluetooth® Hands-Free
Cu Bluetooth® Hands-Free
ttReglarea volumului
Pentru a crește volumul, apăsaţi în sus
butonul de volum (
).
Pentru a reduce volumul, apăsaţi în jos
butonul de volum (
).
Dotările interioare
Sistemul audio
5-70*Anumite modele.
tButonul de căutare
Radio AM/FM (tipul A/tipul C/tipul
D), radio MW/LW/FM (tipul B)
Apăsaţi pe butonul de căutare (, ).
Aparatul radio va trece la următorul post/la
postul anterior, în ordinea în care au fost
memorate.
Apăsaţi și ţineţi apăsat butonul de căutare
(
, ) pentru a căuta toate posturile care
pot fi folosite cu o frecvenţă înaltă sau
joasă indiferent dacă este programată sau
nu.
Posturile de radio care au fost memorate
anterior automat (tipul A/tipul B)/radioul
favorit (tipul C/tipul D) pot fi regăsite
apăsând pe butonul de căutare (
, ) în
timp ce este recepţionat orice post de radio
memorat automat (tipul A/tipul B)/radio
favorit (tipul C/tipul D). Posturile de radio
pot fi regăsite în ordinea în care au fost
memorate la fiecare apăsare a butonului
(
, ).
Radioul DAB (tipul D)*
Apăsaţi pe butonul de căutare (, ) în
timp ce ascultaţi radioul DAB pentru a
solicita un post stocat anterior în lista de
favorite. Cu fiecare operare a butonului,
posturile de radio pot să fie solicitate în
ordinea în care au fost stocate.
Apăsaţi și ţineţi apăsat pe butonul de
căutare (
) pentru a merge la postul
următor, (
) pentru a reveni la postul
anterior.
USB Audio/Bluetooth
® Audio/CD
Apăsaţi pe butonul de căutare () pentru a
sări înainte la începutul următoarei piese.
Apăsaţi pe butonul pentru căutare (
) în
câteva secunde de la începerea redării
pentru a trece la începutul piesei
anterioare.
Apăsaţi pe butonul pentru căutare (
)
după ce au trecut câteva secunde pentru a
începe redarea de la începutul piesei
curente.
Apăsaţi și ţineţi apăsat butonul de căutare
(
, ) pentru a trece în mod continuu la
piesa anterioară sau la piesa următoare.
DVD (tipul C)
*
Apăsaţi pe butonul de căutare () pentru a
sări înainte la începutul capitolului
următor.
Apăsaţi pe butonul de căutare (
) pentru a
reveni la începutul capitolului anterior.
Dotările interioare
Sistemul audio
*Anumite modele.5-71
Radio Aha™/Stitcher™ (tipul C/tipul
D)
Apăsaţi pe butonul de căutare () pentru a
sări înainte la începutul următoarei piese.
Apăsaţi și ţineţi apăsat pe butonul de
căutare (
) pentru a evalua redarea
melodiei curente ca „Like” (plăcut).
Apăsaţi și ţineţi apăsat pe butonul de
căutare (
) pentru a evalua redarea
melodiei curente ca „Dislike” (displăcut).
tButonul pentru modul silenţios*
Apăsaţi o dată butonul pentru modul
silenţios (
) pentru a opri redarea sunetului
și apăsaţi-l din nou pentru a reveni la
redarea sunetului.
NOTĂ
Dacă contactul este în poziţia OFF cu
sistemul audio silenţios, modul silenţios
este anulat. De aceea, sunetul va fi
reluat la repornirea motorului. Pentru a
opri sunetul din nou, apăsaţi butonul
pentru modul silenţios (
).
AUX/USB
Fișierele audio pot fi auzite din difuzoarele
vehiculului prin conectarea unui aparat
audio disponibil în comerţ la intrarea
auxiliară.
Este necesar un miniconector
non-impedanţă stereo (3,5
) comercial.
Pentru detalii, contactaţi un service
autorizat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
În plus, fișierele audio pot fi redate de pe
dispozitivul audio al vehiculului prin
conectarea unui dispozitiv USB la portul
USB.
NOTĂ
(Tipul C/tipul D)
Slotul pentru cardul SD este pentru
sistemul de navigaţie. Pentru vehiculele
cu sistem de navigaţie, cardul SD
(original Mazda) cu date stocate despre
hărţi este introdus în slotul pentru card
SD și folosit.
Tipul A/tipul B (fără CD player)
Intrare auxiliară/port USB
Dotările interioare
Sistemul audio
5-72*Anumite modele.