Tilslutning af andre enheder
1. Tryk på ikonet
på startskærmen for
at få vist skærmen med indstillinger.
2. Tryk på fanen
Enheder.
3. Tryk på
.
4. Slå Bluetooth
®-indstilling til.
5. Vælg navnet på den enhed, som du vil
tilslutte.
6.
Telefon og lyd valg
Forbinder begge enheder som håndfri
og Bluetooth
®-audio.
Kun telefon valg
Tilsluttes som håndfri enhed.
Kun lyd valg
Tilsluttes som Bluetooth
®-audio.
BEMÆRK
Følgende funktioner kan anvendes til
håndfri eller audio.
•Håndfri: Telefonopkald og
e-mail/SMS
•Audio: Bluetooth®-audio, Aha™,
Stitcher™-radio
Frakobling af en enhed
1. Tryk på ikonet
på startskærmen for
at få vist skærmen med indstillinger.
2. Tryk på fanen
Enheder.
3. Tryk på
.
4. Slå Bluetooth
®-indstilling til.
5. Tryk på navnet på den enhed, der
aktuelt er tilsluttet.
6. Tryk på
Frakobl.
Sletning af en enhed
Valg og sletning af enheder
1. Tryk på ikonet
på startskærmen for
at få vist skærmen med indstillinger.
2. Tryk på fanen
Enheder.
3. Tryk på
.
4. Slå Bluetooth
®-indstilling til.
5. Berør navnet på den enhed, som du vil
slette.
6. Tryk på
Fjern parret enhed.
7. Tryk på
Ja.
Sletning af alle enheder
1. Tryk på ikonet
på startskærmen for
at få vist skærmen med indstillinger.
2. Tryk på fanen
Enheder.
3. Tryk på
.
4. Tryk på
Bluetooth-indstillinger.
5. Tryk på
Fjern alle parrede enheder.
6. Tryk på
Ja.
Ændring af pinkode
Pinkoden (4 cifre) kan ændres.
1. Tryk på ikonet
på startskærmen for
at få vist skærmen med indstillinger.
2. Tryk på fanen
Enheder.
3. Tryk på
.
4. Tryk på
Bluetooth-indstillinger.
5. Tryk på
Skift parkode.
6. Indtast den nye pinkode, der skal
indstilles.
7. Tryk på
.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-109
tTilgængelige sprog (type C/type D)*
Sproget kan ændres.
Se afsnittet "Indstillinger" på side 5-65.
BEMÆRK
Afhængigt af sproget er det muligvis
kun tilgængeligt til skærmvisning, men
ikke til talegenkendelse.
tStemmegenkendelse (type C/type D)
I dette afsnit forklares den grundlæggende
funktion af talegenkendelse.
Aktivering af talegenkendelse
Tryk på taleknappen.
Afslutning af talegenkendelse
Brug én af følgende metoder:
•Tryk på læg på-knappen.
•Sig "Cancel" (annuller).
•Betjen kommandokontakten eller
midterdisplayet (kun når bilen holder
stille).
Overspringning af talevejledning
(hurtigere betjening)
Tryk på taleknappen, og slip den.
Fejlsøgning for talegenkendelse
Hvis du ikke forstår en driftsmetode, mens
du bruger talegenkendelse, kan du sige
"Tutorial" (vejledning) eller "Help"
(hjælp).
Kommandoer, der kan bruges når som
helst under talegenkendelse
"Go Back" (gå tilbage) og "Cancel"
(annuller) er kommandoer, der kan bruges
under talegenkendelse.
Returnering til forrige handling
Sig "Go back" (gå tilbage), mens du
bruger talegenkendelse, for at vende
tilbage til forrige handling.
Cancel (annuller)
Sig "Cancel" (annuller), mens du bruger
talegenkendelse, for at omstille det håndfri
Bluetooth
®-system til standby.
Der skal bemærkes følgende for at
forhindre reduktion af
talegenkendelseshastigheden og
talekvaliteten:
•Talegenkendelse kan ikke udføres,
mens der afspilles talevejledning eller
en biplyd. Vent til efter
talevejledningen eller biplyden, før du
udtaler dine kommandoer.
•Der er kun telefonrelaterede
kommandoer tilgængelige, når din
telefon er tilsluttet via Bluetooth
®. Sørg
for, at din telefon er tilsluttet via
Bluetooth
®, før du bruger
telefonrelaterede talekommandoer.
•Kommandoer til musikafspilning, f.eks.
Afspil kunstner og Afspil album, kan
kun bruges i USB-audiotilstand.
•Tal ikke for langsomt eller for højt
(ingen høj stemme).
•Tal tydeligt og klart uden pauser mellem
ord eller tal.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-110*Visse modeller.
tAudiobetjening vha. stemmegenkendelse (type C/type D)
Talekommando
Når der trykkes på taleknappen, og følgende kommando udtales, kan audio eller navigation
betjenes. Kommandoerne i () kan udelades. Det specificerede navn og nummer sættes i {}.
Standardkommando
TalekommandoFunktion
cancel (annuller) Afslutter talegenkendelsestilstanden.
(go) back ((gå) tilbage) Går tilbage til den forrige handling.
help (hjælp) Brugbare kommandoer kan verificeres.
tutorial (vejledning) Grundlæggende talekommandoer og brugsmetoder kan verificeres.
(go to) home (screen)/main menu ((gå
til) start (skærm)/hovedmenu)Går til startskærmen.
(go to) communication ((gå til) kommu-
nikation)Går til kommunikationsskærmen.
(go to) navigation ((gå til) navigation) Går til navigationsskærmen.
(go to) entertainment (menu) ((gå til) un-
derholdning (menu))Går til underholdningsskærmen.
(go to) settings ((gå til) indstillinger) Går til indstillingsskærmen.
(go to) favourites ((gå til) favoritter) Går til favoritter-skærmen.
Kommunikationsrelateret (telefon) kommando
TalekommandoFunktion
Ring til {navn i telefonbog} (mobil/
hjem/arbejde/andet)
Eksempel: "Call John Mobile" (ring til
Johns mobil)Ring til kontaktpersonen i den overførte telefonbog.
Se afsnittet "Foretagelse af et opkald" på side 5-122.
Redial (genkald)Ring til den sidst opkaldte person.
Se afsnittet "Foretagelse af et opkald" på side 5-122.
Callback (ring tilbage)Ring til den sidste kontaktperson, der ringede til dig.
Se afsnittet "Foretagelse af et opkald" på side 5-122.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-112
Underholdningsrelateret (audio) kommando
TalekommandoFunktionTilsvaren-
de lydkilde
(Go to/Play) AM (Radio) ((Gå til/afspil) AM (Ra-
dio))Skifter lydkilden til AM-radio. Alle
(Go to/Play) FM (Radio) ((Gå til/afspil) FM (Radio)) Skifter lydkilden til FM-radio. Alle
(Go to/Play) DAB (Radio) ((Gå til/afspil) DAB (Ra-
dio))Skifter lydkilden til DAB-radio. Alle
(Go to/Play) Bluetooth (Audio) ((Gå til/afspil)
Bluetooth (audio))Skifter lydkilden til BT-lyd. Alle
(Go to/Play) Aha (Radio) ((Gå til/afspil) Aha (Ra-
dio))Skifter lydkilden til Aha™-radio. Alle
(Go to/Play) Stitcher ((Gå til/afspil) Stitcher) Skifter lydkilden til Stitcher™-radio. Alle
(Go to/Play) USB 1 ((Gå til/afspil) USB 1) Skifter lydkilden til USB 1. Alle
(Go to/Play) USB 2 ((Gå til/afspil) USB 1) Skifter lydkilden til USB 2. Alle
Play Playlist {Playlist name} (Afspil afspilningsliste
{Navn på afspilningsliste})Afspiller den valgte afspilningsliste. USB
Play Artist {Artist name} (Afspil kunstner {Navn på
kunstner})Afspiller den valgte kunstner. USB
Play Album {Album name} (Afspil album {Navn på
album})Afspiller det valgte album. USB
Play Genre {Genre name} (Afspil genre {Navn på
genre})Afspiller den valgte genre. USB
Play Folder {Folder name} (Afspil mappe {Navn på
mappe})Afspiller den valgte mappe. USB
Navigationsrelateret kommando*
Se den separate brugervejledning til navigationssystemet for at få oplysninger om
talekommandoer til navigationsskærmen.
BEMÆRK
•Nogle kommandoer kan ikke bruges ved visse typer og specifikationer.
•Nogle kommandoer kan ikke bruges ved visse enhedstilslutningsforbindelser og
brugsbetingelser.
•Kommandoerne er eksempler på tilgængelige kommandoer.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
*Visse modeller.5-113
tModtagelse af et indgående opkald
Når der modtages et indkommende opkald, vises skærmen med meddelelse om
indkommende opkald. Indstillingen "Meddelelse om indkommende opkald" skal være slået
til.
Se afsnittet "Kommunikationsindstillinger" på side 5-130.
Tryk på svarknappen på audiokontrolknappen, eller vælg
Besvar på skærmen for at acceptere
opkaldet.
Tryk på læg på-knappen på audiokontrolknappen, eller vælg
Ignorér på skærmen for at afvise
opkaldet.
Følgende ikoner vises på skærmen under et opkald. De ikoner, der kan anvendes, varierer
efter anvendelsesbetingelserne.
IkonFunktion
Viser menuen Kommunikation.
Afslutter opkaldet.
Viderestilling af et opkald fra håndfri til en mobiltelefon
Kommunikation mellem den Bluetooth®-enheden og en enhed (mobiltelefon) annulleres,
og et indkommende opkald modtages af enheden (mobiltelefon) som et standardopkald.
Viderestilling af et opkald fra en enhed (mobiltelefon) til håndfri
Kommunikation mellem enheder (mobiltelefon) kan foregå via Bluetooth® håndfri.
Ly d f r a
Mikrofonen kan slås fra under et opkald.
Når den vælges igen, annulleres deaktiveringen.
Du kan foretage et 3-vejsopkald ved at vælge kontaktpersoner blandt følgende:Opkaldshistorik: Opkaldshistorikken vises.Kontakter: Telefonbogen vises.Ring op: Opkaldstastaturet vises. Indtast telefonnummeret.
Enheden kan eventuelt ikke anvendes afhængigt af det kontraktlige indhold.
Det opkald, der er på hold, gøres til et 3-vejs opkald.
Enheden kan eventuelt ikke anvendes afhængigt af det kontraktlige indhold.
Skifter opkaldet til på hold.
DTMF-transmission (dobbelttone multifrekvenssignal)
Denne funktion bruges til transmittering af DTMF via opkaldstastaturet. Modtageren af en
DTMF-transmission er generelt en hjemmetelefons telefonsvarer eller en virksomheds
automatiske vejledningscallcenter.
Indtast nummeret vha. opkaldstastaturet.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-125
Bluetooth®-audio (type
A/B)
*
Gældende Bluetooth®-specifikation
(anbefalet)
Ve r . 2 . 0
Svarprofil
•A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Ver. 1.0/1.2
•AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) Ver. 1.0/1.3
A2DP er en profil, der kun sender audio til
Bluetooth
®-enheden. Hvis din
Bluetooth
®-audioenhed kun benytter
profilen A2DP, men ikke AVRCP, kan du
ikke styre enheden via audiosystemets
kontrolpanel. Kun funktioner på
mobilenheden er i så fald tilgængelige på
samme måde, som når en bærbar
audioenhed for en ikke-kompatibel
Bluetooth
®-enhed er tilsluttet
AUX-terminalen.
FunktionA2DPAV R C P
Ve r. 1 . 0Ve r. 1 . 3
Afspilning — X X
Pause — X X
Fil (sang) op/ned — X X
Bakgear — — X
Spol frem — — X
Tekstdisplay — — X
X: Tilgængelig
—: Ikke tilgængelig
BEMÆRK
•Bluetooth®-enheder bruger mere
batteri, mens
Bluetooth
®-forbindelsen er aktiv.
•Hvis en almindelig mobiltelefon er
tilsluttet via USB under
musikafspilning over en
Bluetooth
®-forbindelse, frakobles
Bluetooth
®-forbindelsen. Derfor kan
du ikke afspille musik over en
Bluetooth
®-forbindelse og en
USB-forbindelse samtidigt.
•Systemet kan muligvis ikke betjenes
normalt afhængigt af
Bluetooth
®-audioenheden.
tSådan bruges
Bluetooth
®-audiosystemet
Skift til Bluetooth®-audiotilstand
For at lytte til musik eller
stemmeoptagelser fra en
Bluetooth
®-audioenhed skal du skifte til
Bluetooth
®-audio for at bruge
audioenheden med audiosystemets
kontrolpanel. Alle
Bluetooth
®-audioenheder skal parres med
bilens Bluetooth
®-enhed, før de kan
bruges.
Se afsnittet "Bluetooth
®-forberedelse
(type A/type B)" på side 5-90.
1. Tænd Bluetooth
®-audioenheden.
2. Stil tændingen på ACC eller ON.
Kontrollér, at symbolet "
" vises på
audiodisplayet. Symbolet vises ikke,
hvis der bruges en ikke-parret
Bluetooth
®-audioenhed, eller der er
fejl i bilens Bluetooth
®-enhed.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
*Visse modeller.5-131
BEMÆRK
Ved visse Bluetooth®-audioenheder
tager det lidt tid, før symbolet "
"
vises.
3. Tryk på medieknappen () for at
skifte til Bluetooth
®-audio og starte
afspilning.
Hvis den aktuelle enhedsversion er
mindre end ACRCP ver. 1.3: Der vises
"BT Audio".
Hvis den aktuelle enhed ACRCP ver.
1.3: Afspilningstiden vises.
BEMÆRK
•Tryk på Afspil/pause-knappen (4),
hvis Bluetooth
®-audioenheden ikke
påbegynder afspilningen.
•Modtages der et opkald på en håndfri
mobiltelefon, mens der afspilles fra
Bluetooth
®-audioenheden, stoppes
afspilningen. Afspilningen fra
Bluetooth
®-audioenheden
genoptages, når opkaldet afsluttes.
Afspilning
1. Hvis du vil lytte til en
Bluetooth
®-audioenhed via bilens
højttalersystem, skal du aktivere
Bluetooth
®-audiotilstanden. (Se "Skift
til Bluetooth
®-audiotilstand")
2. Du standser afspilning ved at trykke på
knappen Afspil/pause (4).
3. Tryk på knappen igen for at fortsætte
afspilningen.
Valg af en fil (sang)
Vælger næste fil (sang)
Tryk kort på knappen for næste sang (
).
Vælger starten af den aktuelle fil (sang)
Tryk kort på knappen for forrige sang
(
).
Spol frem eller tilbage (AVRCP ver. 1.3)
Spol frem
Tryk og hold på knappen for hurtig
fremadspoling (
).
Bakgear
Tryk på og hold på
tilbagespolingsknappen (
).
Skift af visning (kun AVRCP ver. 1.3)
De oplysninger, der vises på
audiodisplayet, skiftes som følger hver
gang, tekstknappen (3) trykkes under
afspilningen.
KnapOplysninger vist på
audiodisplay
Forløbet tid
Albumnavn
Sangtitel
Kunstnernavn
BEMÆRK
•Hvis titeloplysninger ikke er
tilgængelige, vises "NO TITLE".
•Denne enhed kan ikke vise visse
tegn. Tegn, der ikke kan vises, er
angivet med en stjerne (
).
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-132
Fortløbende tekst på displayet
Der kan kun vises 13 tegn på displayet ad
gangen. Hvis du vil have vist resten af
teksten i en lang titel, kan du trykke på og
holde tekstknappen (3). Displayet skifter
til de næste 13 tegn. Tryk på tekstknappen
(3) igen, når de sidste 13 tegn har været
vist, for at vende tilbage til starten af
titlen.
tOplysninger om
Bluetooth
®-audioenhed
Hvis der tilsluttes en
Bluetooth
®-audioenhed, vises følgende
oplysninger på audiodisplayet.
AVRCP ver. la-
vere end 1.3AV R C P
ver. 1.3
Enhedsnavn X X
Titel — X
Kunstnernavn — X
Albumnavn — X
Filnummer — X
Afspilningstid — X
Mappenummer — —
X: Tilgængelig
—: Ikke tilgængelig
BEMÆRK
Ikke alle oplysninger kan vises på alle
enheder, og hvis oplysninger ikke kan
vises, angives det med "NO TITLE"
(ingen titel).
Bluetooth®-audio (type
C/D)
*
Gældende Bluetooth®-specifikation
(anbefalet)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0
(overensstemmelse)
Svarprofil
•A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Ver. 1.0/1.2
•AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) Ver. 1.0/1.3/1.4
A2DP er en profil, der kun sender audio til
Bluetooth
®-enheden. Hvis din
Bluetooth
®-audioenhed kun benytter
profilen A2DP, men ikke AVRCP, kan du
ikke styre enheden via audiosystemets
kontrolpanel. Kun funktioner på
mobilenheden er i så fald tilgængelige på
samme måde, som når en bærbar
audioenhed for en ikke-kompatibel
Bluetooth
®-enhed er tilsluttet
AUX-terminalen.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
*Visse modeller.5-133