UWAGA
Dostawa niniejszego produktu jest
związana wyłącznie z udzieleniem
licencji na użytkowanie do celów
prywatnych, niehandlowych i nie
oznacza udzielenia licencji ani żadnych
praw do wykorzystania produktu
w jakimkolwiek celu handlowym (tj.
zarobkowym): nadawania
(z nadajników naziemnych,
satelitarnych, drogą kablową lub
w jakikolwiek inny sposób), nadawania/
streamingu przez sieć internet, intranet
i/lub inne sieci oraz poprzez inne
elektroniczne systemy
rozpowszechniania, takie jak aplikacje
pay-audio lub audio-on-demand.
Wykorzystanie produktu w takim
charakterze wymaga oddzielnej
licencji. Informacje szczegółowe
znajdziesz na stronie http://
www.mp3licensing.com.
•Ten system audio obsługuje pliki MP3
zapisane na płytach CD-R/CD-RW/
CD-ROM.
•Przy wprowadzaniu nazwy pliku MP3
sprawdź, czy po nazwie pliku zostało
dodane rozszerzenie (.mp3).
•Liczba wyświetlanych znaków jest
ograniczona.
tZasady korzystania z plików WMA
WMA – skrót od Windows Media*1 Audio
i jest formatem plików audio firmy
Microsoft
*1.
Dane audio mogą być zapisane
z większym stopniem kompresji niż pliki
MP3.
Urządzenie odtwarza pliki
z rozszerzeniem (.wma) jako pliki WMA.
*1 Windows Media i Microsoft są
znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation U.S. w USA i innych
krajach.
PRZESTROGA
Nie dopisuj rozszerzenia plików audio
do plików innego rodzaju. Nie zmieniaj
rozszerzenia pliku audio. Jeśli to
zrobisz, urządzenie nie rozpozna
prawidłowo pliku, co będzie skutkować
szumami lub nieprawidłowym
działaniem.
•Pliki WMA nie spełniające powyższej
specyfikacji mogą być odtwarzane
niepoprawnie, a ich nazwa i nazwa ich
folderu mogą być niepoprawnie
wyświetlane.
•Rozszerzenie może nie być dodawane do
nazwy pliku, w zależności od wersji
systemu operacyjnego komputera,
oprogramowania nagrywającego oraz
ich ustawień. W takim przypadku dopisz
rozszerzenie „.wma” na końcu nazwy
i ponownie zapisz plik na dysku/
pamięci.
Komfort wnętrza
System Audio
5-26
•Nowa płyta DVD może mieć ostre
wewnętrzne i zewnętrzne krawędzie.
Użycie płyty DVD z ostrymi
krawędziami może uniemożliwić jej
prawidłowe ułożenie i odtworzenie
przez odtwarzacz DVD. Ponadto płyta
może nie zostać wysunięta, powodując
awarię. Przed użyciem płyty usuń ostre
krawędzie za pomocą długopisu lub
ołówka w sposób pokazany na
poniższym rysunku. Aby usunąć ostre
krawędzie, potrzyj wewnętrzną
i zewnętrzną krawędź płyty DVD
bokiem długopisu lub ołówka.
•Podczas jazdy po nierównej nawierzchni
mogą pojawić się zniekształcenia
dźwięku.
•Mogą być odtwarzane płyty DVD z logo
pokazanymi poniżej lub płyty
DVD-R /DVD
R/DVD-RW/DVDRW,
na których zarejestrowano dane wideo
(pliki DVD-Video/DVD-VR).
•Używaj legalnie nagranych płyt.
W przeciwnym razie, działanie systemu
może być nieprawidłowe.
•Nigdy nie dotykaj powierzchni zapisu
płyty DVD. Trzymaj płytę DVD za
zewnętrzne krawędzie lub za wewnętrzną
i zewnętrzną krawędź.
•Nie naklejaj na płycie DVD papieru lub
taśmy klejącej. Chroń stronę zapisu
(strona bez etykiety) płyty przed
zarysowaniem. Płyta może nie zostać
wysunięta, powodując awarię.
•Kurz, ślady palców oraz brud mogą
ograniczyć ilość światła odbijaną przez
powierzchnię zapisu, wpływając na
jakość dźwięku. W przypadku
zabrudzenia płyty DVD, wytrzyj ją
delikatnie miękką szmatką, od środka do
brzegu.
•Nie używaj sprayów do płyt, środków
antystatycznych oraz domowych
środków czyszczących w sprayu. Lotne
substancje chemiczne, takie jak benzyna
i rozpuszczalnik, mogą również
uszkodzić płytę DVD, dlatego nie należy
ich używać. Do czyszczenia płyt DVD
nie należy także używać żadnych
materiałów, które mogłyby uszkodzić,
odkształcić lub zmatowić tworzywo.
•Odtwarzacz DVD wysuwa płytę DVD,
która jest włożona do szczeliny
odwrotnie niż powinna. Mogą również
zostać wysunięte płyty DVD zabrudzone
i/lub uszkodzone.
•Nie wkładaj do odtwarzacza DVD płyt
czyszczących.
Komfort wnętrza
System Audio
5-28
•Nie używaj płyt z łatwo odklejającymi
się naklejkami.
•Urządzenie może nie odtwarzać
niektórych płyt DVD-R/DVD
R/
DVD-RW/DVD
RW nagranych przy
użyciu komputera lub nagrywarek DVD
ze względu na charakterystykę płyt,
zadrapania, ślady palców, zabrudzenia
itp. lub z powodu osadzenia się kurzu
lub pary na powierzchni soczewek
wewnątrz urządzenia.
•Przechowywanie płyt DVD
w samochodzie w miejscu narażonym
na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub wysokiej temperatury
może doprowadzić do uszkodzenia płyt
DVD-R/DVD
R/DVD-RW/DVDRW
i braku możliwości ich odtwarzania.
•Urządzenie może nie odtwarzać
niektórych płyt CD nagranych przy
użyciu komputera ze względu na użyte
ustawienia aplikacji (programu
nagrywającego). (Po szczegółowe
informacje zwróć się do sprzedawcy
programu).
•Zapoznaj się dokładnie z instrukcją
obsługi i ostrzeżeniami dotyczącymi
płyt DVD-R/DVD
R/ DVD-RW/DVD
RW.
•Nie używaj płyt z naklejoną taśmą
przezroczystą, częściowo odklejonymi
naklejkami albo naklejkami
wystającymi poza krawędzie płyty DVD.
Nie używaj również płyt z naklejonymi,
dostępnymi w sprzedaży etykietami
z oznaczeniem DVD-R. Płyta może nie
zostać wysunięta, powodując awarię.
•Warunki, w jakich może być odtwarzane
DVD-Video, mogą być wstępnie
określone w zależności od intencji
twórcy oprogramowania płyty. Pewne
funkcje mogą nie działać zgodnie
z zamiarami użytkownika, ponieważ
odtwarzacz DVD działa zgodnie
z założeniami projektowymi twórcy
oprogramowania. Należy zawsze
zapoznać się z instrukcjami
dołączonymi do płyty, jaką zamierza się
odtworzyć.
•Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories, Inc. Dolby oraz symbol
podwójnej litery D są znakami
towarowymi firmy Dolby Laboratories.
UWAGA
•Można odtwarzać zarejestrowane na
płytach DVD/DVD-R/DVD
R/
DVD-RW/DVD
RW dane wideo
(pliki DVD-Video/DVD-VR).
•Urządzenie umożliwia odtwarzanie
dwuwarstwowych płyt DVD/DVD-R.
•Numer regionu dla tego urządzenia to
[2] lub [3] (numer regionu zależy od
danego rynku).
•Pliki DVD-Video/DVD-VR nie
spełniające powyższej specyfikacji
mogą być odtwarzane niepoprawnie,
a ich nazwa i nazwa ich folderu mogą
być niewłaściwie wyświetlane.
Komfort wnętrza
System Audio
5-29
Oznaczenia na płytach
Na płytach lub ich opakowaniach mogą
znajdować się następujące oznaczenia:
Oznaczenie Co oznacza
NTSC PALOznacza system telewizji
kolorowej (system nadawa-
nia zależy od danego ryn-
ku).
Oznacza ilość ścieżek au-
dio.
Numer oznacza ilość na-
grań audio.
Oznacza ilość języków
z napisami.
Numer oznacza ilość na-
granych języków.
Ilość kątów widzenia.
Numer oznacza ilość zare-
jestrowanych kątów widze-
nia.
Oznacza tryby (formaty)
ekranu, jakie są do wyboru.
„16:9” oznacza szeroki
ekran, a „4:3” oznacza
ekran standardowy.
Oznacza kod regionu,
w przypadku którego płyta
może być odtwarzana.
ALL oznacza możliwość
globalnego zastosowania,
a numer oznacza możli-
wość zastosowania w za-
leżności od regionu.
Słowniczek
DV D- Vi d e o
DVD-Video jest to standard definiujący
zawartość płyt określony przez DVD
Fo r u m .
Zastosowano „MPEG2”, globalny standard
w cyfrowych technologiach kompresji,
który umożliwia kompresję około 1/40
danych obrazu i ich przechowywanie.
Ponadto, przyjęto technologię zmiennej
wartości kodowania, która zmienia
przypisaną ilość informacji zgodnie
z kształtem obrazu na ekranie. Informacje
o dźwięku mogą być przechowywane
z wykorzystaniem Dolby Digital zamiast
PCM (Pulse Code Modulation), dzięki
czemu dźwięk brzmi bardziej
realistycznie.
Różnego rodzaju funkcje dodatkowe, takie
jak dostępność wielojęzyczna, dodatkowo
zwiększają przyjemność oglądania.
DV D- V R
DVD-VR to skrót od DVD Video
Recording Format; jest to standard
przechowywania obrazu wideo określony
przez DVD Forum.
Funkcja multi-angle
Jedna z funkcji odtwarzacza DVD.
Ponieważ sceny mogą być nagrywane
z zastosowaniem kamer z wielu pozycji,
użytkownicy mają do wyboru jednej
z nich.
Komfort wnętrza
System Audio
5-30
PRZESTROGA
Nie dopisuj rozszerzenia plików audio
do plików innego rodzaju. Nie zmieniaj
rozszerzenia pliku audio. Jeśli to
zrobisz, urządzenie nie rozpozna
prawidłowo pliku, co będzie skutkować
szumami lub nieprawidłowym
działaniem.
UWAGA
•W zależności od typu i stanu pamięci
USB odtwarzanie plików może nie
być możliwe, nawet jeśli plik audio
jest zgodny ze wskazanym
standardem.
•Pliki WMA/AAC chronione prawami
autorskimi nie mogą być odtwarzane
w tym urządzeniu.
•Kolejność danych muzycznych
zapisanych na urządzeniu może być
różna od kolejności odtwarzania.
•Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia
danych, zalecamy zawsze wykonywać
ich kopię zapasową.
•Jeśli w urządzeniu zostanie
przekroczona maksymalna wartość
prądu elektrycznego w wysokości
1.000 mA, może ono nie działać lub
nie ładować się, gdy jest podłączone.
•Nie wyjmuj urządzenia USB, gdy
włączony jest tryb USB (wyjmuj je
tylko w trybie radia FM/AM lub
płyty CD).
•Urządzenie nie będzie działać, jeśli
dane zabezpieczone są hasłem.
Pliki MP3/WMA/AAC/OGG*1 nie
spełniające powyższej specyfikacji mogą
być odtwarzane niepoprawnie, a ich nazwa
i nazwa ich folderu mogą być
niepoprawnie wyświetlane.
*1 Typ C/Typ D
tZasady korzystania z urządzeń typu
iPod
System obsługuje pliki muzyczne nagrane
na urządzeniu iPod.
∗iPod to znak handlowy firmy Apple Inc.
zarejestrowany w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
W zależności od modelu urządzenia lub
wersji oprogramowania iPod może nie być
kompatybilny. Wyświetlany jest wówczas
komunikat o błędzie.
PRZESTROGA
•Wyjmuj urządzenie iPod z gniazda,
jeśli go nie używasz. Ze względu na
fakt, iż urządzenie iPod nie jest
zaprojektowane tak, aby
wytrzymywać zbyt intensywne
zmiany temperatury wewnątrz
nadwozia, w tego typu warunkach
może ono ulec uszkodzeniu lub stan
jego baterii może pogorszyć się
z powodu nadmiernej temperatury
lub wilgotności, jeśli urządzenie to
zostanie pozostawione
w samochodzie.
•Jeśli dane zapisane w urządzeniu
iPod zostaną utracone, podczas gdy
jest ono podłączone do systemu
w samochodzie, Mazda nie może
zapewnić przywrócenia tych danych.
Komfort wnętrza
System Audio
5-32
tObsługa radia (Typ A)
Przycisk wyboru pasmaPrzyciski
programowania stacji
Przycisk
skanowaniaPrzycisk automatycznego zapamiętywaniaPrzycisk dostrajania ręcznegoWyświetlacz systemu audio
Włączanie radia
Aby włączyć radio, naciśnij przycisk
wyboru pasma (
).
Wybór pasma
Następne naciśnięcie przycisku wyboru
pasma (
) powoduje przełączanie
pasm w następującej kolejności:
FM1:FM2:AM.
Wybrany tryb zostanie wyświetlony.
UWAGA
Jeśli emitowany sygnał w paśmie FM
jest słaby, odbiór zmienia się
automatycznie ze STEREO na MONO,
aby zmniejszyć szumy.
Dostrajanie
Radio dysponuje następującymi metodami
strojenia: Ręczna, Przeszukiwanie,
Skanowanie, Wybór zaprogramowanej
stacji oraz Dostrajanie automatyczne.
Najłatwiejszym sposobem wyboru stacji
jest ich zaprogramowanie.
Dostrajanie ręczne
Wybierz stację, naciskając lekko przycisk
dostrajania (
, ).
Tryb przeszukiwania
Automatyczne wyszukiwanie stacji
radiowych rozpoczyna się po naciśnięciu
przycisku dostrajania (
, ), aż do
usłyszenia sygnału dźwiękowego.
Wyszukiwanie zostaje wstrzymane po
znalezieniu stacji.
UWAGA
Przy naciśniętym i przytrzymanym
przycisku, wyszukiwanie będzie
kontynuowane bez zatrzymania.
Skanowanie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk (
),
aby automatycznie odsłuchać stacje
o najsilniejszym sygnale. Skanowanie
zatrzymuje się na około 5 sekund po
znalezieniu każdej stacji. Naciśnij
i przytrzymaj ponownie przycisk (
)
w ciągu tego okresu czasu, aby ustawić
znalezioną stację.
Komfort wnętrza
System Audio
5-38
tObsługa radia (Typ B)
Przycisk wyboru pasma Przycisk informacji o ruchu drogowymPrzyciski
programowania stacji
Przycisk skanowania
Przycisk dostrajania ręcznego Przyciski typu programu (PTY)Wyświetlacz systemu audio
Włączanie radia
Aby włączyć radio, naciśnij przycisk
wyboru pasma (
).
Wybór pasma
Następne naciśnięcie przycisku wyboru
pasma (
) powoduje przełączanie
pasm w następującej kolejności:
FM1:FM2:MW/LW.
Wybrany tryb zostanie wyświetlony.
UWAGA
Jeśli emitowany sygnał w paśmie FM
jest słaby, odbiór zmienia się
automatycznie ze STEREO na MONO,
aby zmniejszyć szumy.
Dostrajanie
Radio dysponuje następującymi metodami
strojenia: Ręczna, Przeszukiwanie,
Skanowanie, Wybór zaprogramowanej
stacji oraz Dostrajanie automatyczne.
Najłatwiejszym sposobem wyboru stacji
jest ich zaprogramowanie.
Dostrajanie ręczne
Wybierz stację, naciskając lekko przycisk
dostrajania (
, ).
Tryb przeszukiwania
Automatyczne wyszukiwanie stacji
radiowych rozpoczyna się po naciśnięciu
przycisku dostrajania (
, ), aż do
usłyszenia sygnału dźwiękowego.
Wyszukiwanie zostaje wstrzymane po
znalezieniu stacji.
UWAGA
Przy naciśniętym i przytrzymanym
przycisku, wyszukiwanie będzie
kontynuowane bez zatrzymania.
Skanowanie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk (
),
aby automatycznie odsłuchać stacje
o najsilniejszym sygnale. Skanowanie
zatrzymuje się na około 5 sekund po
znalezieniu każdej stacji. Naciśnij
i przytrzymaj ponownie przycisk (
)
w ciągu tego okresu czasu, aby ustawić
znalezioną stację.
Komfort wnętrza
System Audio
5-40
tObsługa odtwarzacza płyt CD*
Przycisk wysunięcia płyty Kieszeń płyty CDPrzycisk multimediów/skanowaniaPrzycisk wyboru
poprzedniego
folderu Przycisk wyboru
kolejnego
folderu Przycisk odtwarzania/pauzy
Przycisk odtwarzania losowego
Przycisk powtórzeniaWyświetlacz
systemu audio Przycisk wyświetlacza tekstowego
Przycisk wyboru
poprzedniego utworu/
przewijania w tył
Przycisk wyboru
kolejnego utworu/
przewijania w przód
Rysunek ten stanowi przykład wskazujący jednostkę typu A.
Typ Odtwarzane dane
Odtwarzacz płyt
muzycznych
CD/MP3/WMA/
AAC
•Dane muzyczne (CD-DA)•Pliki MP3/WMA/AAC
UWAGA
Jeśli płyta zawiera zarówno pliki
muzyczne (CD-DA), jak i pliki
MP3/WMA/AAC, odtwarzanie tych
dwóch lub trzech typów plików będzie
się różnić w zależności od systemu
zapisu płyty.
Wkładanie płyty CD
Wsuń płytę CD do szczeliny częścią
zadrukowaną do góry. Mechanizm ustawi
płytę we właściwej pozycji i rozpocznie
odtwarzanie.
UWAGA
Odtwarzanie płyty będzie poprzedzone
krótką przerwą, podczas której system
odczytuje informacje zapisane cyfrowo
na płycie CD.
Wysuwanie płyty CD
Aby wysunąć płytę, naciśnij przycisk
wysuwania CD (
).
Odtwarzanie
Naciśnij przycisk multimediów (),
aby przełączyć na tryb płyty CD
i rozpocząć odtwarzanie.
Komfort wnętrza
System Audio
*Wybrane wersje.5-43