216
3. FUNCIONAMIENTO MULTIMEDIA
IS_Navi_ES
2. DVD
Por razones de seguridad, solo se pueden ver discos de DVD-Vídeo cuando se dan
las siguientes condiciones:
(a) El vehículo está completamente detenido.
(b) El interruptor del motor está en modo ACCESSORY o IGNITION ON .
(c) El freno de estacionamiento está aplicado.
Mientras esté conduciendo con el modo DVD-Vídeo, solo se reproducirán DVD de
audio.
Las condiciones de reproducción de algunos discos DVD pueden venir definidas por
el desarrollador del software del DVD. Este reproductor de DVD reproduce un disco
tal y como lo haya determinado el desarrolla dor del software. Por lo tanto, es posible
que algunas funciones no funcionen adecuada mente. Asegúrese de leer el manual de
instrucciones que viene con cada uno de los discos DVD. ( →P.263)
DESCRIPCIÓN GENERAL
La pantalla de funcionamiento del DVD está disponible mediante los siguientes
métodos:
XInsertar un disco ( →P.196)
X Uso del panel de instrumentos
Pulse el botón “MEDIA” para visualizar la pantalla de control de audio.
XUso del Remote Touch
Pulse el botón “MENU” del Remote Touch, a continuación seleccione “Audio” para
visualizar la pantalla de control de audio.
241
3. FUNCIONAMIENTO MULTIMEDIA
IS_Navi_ES
SISTEMA AUDIO/VISUAL
4
PRECAUCION
●No opere los mandos del reproductor ni lo conecte al sistema de audio Bluetooth®
mientras conduce.
● Su unidad de audio está equipada con antenas Bluetooth
®. Las personas con marcapasos
cardíacos implantables, marcapasos de terapia de resincronización cardíaca o
desfibriladores cardioversores implantables deben mantenerse a una distancia prudencial
de las antenas Bluetooth
®. Las ondas de radio podrían afectar al funcionamiento de dichos
dispositivos.
● Antes de utilizar dispositivos Bluetooth
®, los usuarios de dispositivos médicos eléctricos
distintos de marcapasos cardíacos implantables, marcapasos de terapia de
resincronización cardíaca o desfibriladores cardioversores implantables deben consultar al
fabricante de dichos dispositivos para obtene r información sobre su funcionamiento bajo la
acción de las ondas de radio. Las ondas de radio pueden tener efectos inesperados en el
funcionamiento de dichos dispositivos médicos.
AV I S O
● No deje su reproductor portátil dentro del vehículo. En particular, las altas temperaturas del
interior del vehículo pueden dañar el reproductor portátil.
INFORMACIÓN
●Dependiendo del dispositivo Bluetooth® que se haya conectado al sistema, la música
empezará a reproducirse seleccionando cuando esté en pausa. A la inversa, se puede
parar la música seleccionando mientras se esté reproduciendo.
● En las siguientes condiciones, es posible que el sistema no funcione:
• El dispositivo Bluetooth
® está apagado.
• El dispositivo Bluetooth
® no está conectado.
• El dispositivo Bluetooth
® tiene batería baja.
● Puede llevar tiempo conectar el teléfono cuando se está reproduciendo el audio
Bluetooth
®.
● Para manejar el reproductor portátil, consulte el manual de instrucciones que viene con él.
● Si el dispositivo Bluetooth
® se desconecta debido a una mala recepción de la red
Bluetooth® cuando el interruptor del motor está en modo ACCESSORY
o IGNITION ON , el sistema reconecta automáticamente el reproductor portátil.
● Si el dispositivo Bluetooth
® se desconecta intencionalmente, por ejemplo cuando usted lo
apaga, esto no sucede. Reconecte el reproductor portátil manualmente.
● La información del dispositivo Bluetooth
® se registra cuando el dispositivo Bluetooth®
está conectado al sistema de audio Bluetooth®. Si vende o se deshace del vehículo, borre
la información de audio Bluetooth® del sistema. ( →P. 8 2 )