NÅGRA ORD OM NYCKLARNA
Fordonet har ett nyckellöst tändningssystem.
Systemet består av en fjärröppnare (Remote
Keyless Entry, RKE) med integrerad nyckel och
en nyckellös tändningsnod (KIN).
Keyless Enter-N-Go™-funktion
Fordonet är utrustat med Keyless Enter-N-
Go™-funktion (se ”Keyless Enter-N-Go™” i
”Värt att veta före start” för mer information).
Nyckellös tändningsnod (KIN)Med den här funktionen kan föraren manövrera
tändningslåset med en knapptryckning om fjärr-
öppnare finns i kupén.
Den nyckellösa tändningsnoden (KIN) har fyra
driftslägen, där tre är märkta och tänds när de
aktiveras. De tre lägena är OFF (av), ACC
(tillbehör) och ON/RUN (på/körning). Det fjärde
läget är START, under vilket RUN (körning)
tänds.OBS!
Om tändningslåset inte ändrar läge vid
knapptryckning kan batteriet till fjärr-
öppnaren (den integrerade nyckeln) vara
svagt eller urladdat. I den situationen kan en
backupmetod användas för att manövrera
tändningslåset. Sätt den integrerade nyck-
elns framände (motsatt ände från nödnyck-
eln) mot motorns START/STOP-knapp och
tryck för att manövrera tändningslåset.
Integrerad nyckelDen integrerade nyckeln omfattar även fjärr-
öppnaren och en nödnyckel som sitter i nyck-
elenhetens bakre del.
Med nödnyckeln kan man komma in i fordonet
även om batteriet i fordonet eller den integre-
rade nyckeln är urladdat. Man kan även låsa
handskfacket med nödnyckeln. Man kan ta med
sig nödnyckeln när man lämnar ifrån sig
fordonet.
Ta ut nödnyckeln ur sändaren genom att an-
vända tummen och skjuta den mekaniska spär-
ren på sändarens baksida åt sidan och sedan
dra ut nyckeln med den andra handen.
Nyckellös tändningsnod (KIN)
12
för alla lutningsåtgärder (bortbogsering, demon-
tering av hjul, färjetransport osv). En batteridri-
ven siren som känner av avbrott i ström och
kommunikation finns också.
Om någon närmar sig fordonet så att ett larm
utlöses aktiveras sirenen i 30 sekunder och
fordonets yttre belysning blinkar följt av ca fem
sekunders inaktivitet. Detta upprepas åtta
gånger så länge ingenting görs för att inaktivera
systemet.
Aktivera systemetFölj anvisningarna för aktivering av larmet:
1. Ta ut nyckeln ur tändningslåset (se ”Start” i
”Start och körning” för mer information).
•På fordon med Keyless Enter-N-Go™ ska
tändningen vara avstängd (”OFF”).
• På fordon som saknar Keyless Enter-N-Go™
ska tändningen vara avstängd (”OFF”) och nyc-
keln urtagen ur tändningslåset.
2. Gör något av följande för att låsa fordonet:
• Tryck på den invändiga låsknappen för
centrallåset när förar- och/eller passagerardör-
ren är öppen. •
Tryck på låsknappen på det passiva dörr-
handtaget med en giltig integrerad nyckel i
samma område utvändigt (se ”Keyless Enter-N-
Go™” i ”Värt att veta före start” för mer infor-
mation).
• Tryck på låsknappen på fjärröppnaren.
3. Stäng de dörrar som eventuellt är öppna.
OBS!
• När säkerhetssystemet är aktiverat förblir
det aktiverat till dess det avaktiveras
genom någon av de beskrivna avaktive-
ringsmetoderna. Om ett strömavbrott in-
träffar efter att systemet aktiverats måste
systemet avaktiveras efter att strömmen
kommit tillbaka för att förhindra att larmet
utlöses.
• Ultraljudsinbrottssensorn (rörelsedetek-
tor) övervakar aktivt fordonet varje gång
som säkerhetssystemet aktiveras. Ultra-
ljudsintrångsdetektorn kan om så önskas
stängas av vid aktiverering av larmet. För
att stänga av, tryck på LOCK-knappen på
fjärröppnaren tre gånger inom 15 sekun- der vid aktivering av systemet (under det
att larmindikatorlampan blinkar snabbt).
Inaktivera systemetFordonets säkerhetslarm kan sättas ur funktion
på något av följande sätt:
•
Tryck på upplåsningsknappen på fjärr-
öppnaren.
• Ta tag i den passiva dörröppnaren (tillval; se
"Nyckellös Enter-N-Go" i"Bra att veta innan
du startar fordonet" för mer information).
• Vrid tändningslåset bort från OFF-läget.
• På fordon med Keyless Enter-N-Go, tryck
på den nyckellösa Enter-N-Go start/stopp-
knappen (det krävs att minst en giltig inte-
grerad nyckel finns i fordonet).
• På fordon som inte har Keyless Enter-N-
Go, sätt en giltig integrerad nyckel i tänd-
ningslåset och vrid nyckeln till läge ON.
OBS!
• Det går inte att aktivera eller avaktivera
larmet via fjärröppnarens knappar för
förardörren och bagageluckan.
16
OBS!
När värmen slagits på känns den efter två till
fem minuter.
När hög värme valts ger värmaren extra hög
värme de första fyra minuterna efter inkopp-
lingen. Därefter övergår värmen till normal hög
nivå. Om hög värme har valts övergår systemet
automatiskt till låg värme efter ca 60 minuters
oavbruten användning. I det läget ändras anta-
let indikatorlampor från två till en för att visa
ändringen. När låg värme valts stängs värmen
av efter ca 45 minuter.
Främre ventilerade säten med
Uconnect® 8.4A/8.4AN – tillval
På vissa modeller är både förar- och passager-
arsätet ventilerade. Små fläktar är placerade i
sittdynan och ryggstödet vilka suger luften från
kupén och blåser den igenom perforeringarna i
sätets klädsel för att kyla föraren och passage-
raren i framsätet då omgivningstemperaturen är
hög.
För att använda systemet, tryck på programtan-
genten ”Controls” (reglage) längst ned på
Uconnect® -displayen.Tryck en gång på programtangenten för förar-
sätet (Driver) eller passagerarsätet (Passenger)
för att välja hög ventilationsnivå (HI). Tryck en
gång till på programtangenten för att välja låg
ventilationsnivå (LO). Tryck en tredje gång på
programtangenten för att stänga av ventilatio-
nen.
OBS!
Motorn måste vara igång för att de ventile-
rade sätena ska kunna aktiveras.
Fordon med fjärrstart
På modeller som är utrustade med fjärrstart kan
det ventilerade förarsätet programmeras att
slås på vid fjärrstart. Se
"Fjärrstartsystem –
tillval" i"Bra att veta innan du startar fordonet "
för mer information.
NackskyddNackskydden är utformade för att minska risken
för skada genom att hindra huvudets rörelser
vid ev. påkörning bakifrån. Nackskydden ska
ställas in så att den övre kanten befinner sig
över örats övre kant.
VARNING!
Nackskydden för alla åkande ska ställas in
på rätt sätt när någon sätter sig i sätet och
innan körningen påbörjas. Nackskydden ska
aldrig justeras under körning. Körning av
fordon med nackskydden borttagna eller fel-
aktigt inställda kan orsaka allvarlig skada
eller dödsfall i händelse av en kollision.
Aktiva nackskydd – framsäten
De aktiva nackskydden är passiva, aktiverbara
komponenter och fordon med denna utrustning
kan inte identifieras genom märkning utan en-
dast genom visuell inspektion av nackskydden.
Nackskyddet delas upp i två halvor där den
främre halvan består av mjuk stoppning och
klädsel och den bakre halvan av dekorativt
plastmaterial.
När aktiva nackskydd (AHR) utlöses vid en
kollision bakifrån skjuts nackskyddets främre
halva framåt för att minska mellanrummet mel-
lan bakhuvudet och det aktiva nackskyddet.
Systemet är konstruerat att förhindra eller
minska graden av skador på föraren och 97
FÖRARSÄTE MED MINNE –
TILLVAL
Med den här funktionen kan föraren lagra upp
till två olika minnesprofiler som enkelt kan åter-
kallas med ett minnesreglage. Varje minnespro-
fil innehåller önskade inställningar för förar-
sätet, sidobackspeglarna och justerbar
rattstång (tillval) och ett antal förinställda radio-
stationer. Fjärröppnaren kan också programme-
ras så att samma positioner återkallas när upp-
låsningsknappen trycks ner.
OBS!
Ditt fordon är utrustat med två fjärröppnare.
En fjärröppnare kan länkas till minnesposi-
tion 1 och den andra till minnesposition 2.
Minnesreglaget för sätet sitter på förarsidans
dörrpanel. Reglaget har tre knappar:
•Knappen (S) vilken används för att aktivera
funktionen för att spara i minnet
• Knapparna (1) och (2) vilka används för att
återkalla någon av två förprogrammerade
minnesprofiler.
Programmera minnesfunktionen
OBS!
Skapa en ny minnesprofil:
Fordon som är utrustat med Nyckellös
Enter-N-Go
1. Rör inte bromspedalen, tryck på motorns
start-/stoppknapp och sätt på och stäng av
tändningen. (Starta inte motorn).
2. Justera alla minnesprofilinställningar enligt
önskemål (dvs. sätesposition, sidobackspegel,
justerbar rattstång (tillval) och radiostationer). 3. Tryck ner och släpp upp knappen S (Set)
(spara) på minnesreglaget.
4. Inom 5 sekunder, tryck på och släpp minnes-
knapp (1) eller (2). Den elektroniska informa-
tionspanelen (EVIC) visar vilken minnesposition
som ställts in.
Fordon som ej är utrustat med Nyckellös
Enter-N-Go
1. Sätt i tändningsnyckeln och slå på tänd-
ningen (ON/RUN).
2. Ställ in alla minnesprofilinställningar enligt
önskemål (dvs. sätesposition, sidobackspegel,
justerbara pedaler (tillval), justerbar rattstång
(tillval) och radiostationer).
3. Tryck ner och släpp upp knappen S (Set)
(spara) på minnesreglaget.
4. Inom 5 sekunder, tryck på och släpp minnes-
knapp (1) eller (2). Den elektroniska informa-
tionspanelen (EVIC) visar vilken minnesposition
som ställts in.
Reglage för förarsätets minne
101
anledningen till att de visades kvarstår) och kan
tas fram igen genom val av menyraden ”Mes-
sages” (meddelanden) på huvudmenyn. Så
länge som det finns ett lagrat meddelande visas
ett ”i” i EVIC-raden för kompass/
utomhustemperatur. Exempel på den här med-
delandetypen är ”Right Front Turn Signal Lamp
Out” (lampa trasig för höger, främre körrikt-
ningsvisare) och ”Low Tire Pressure” (lågt däck-
tryck).
•Ej lagrade meddelanden
Den här meddelandetypen visas ständigt eller
så länge som anledningen till att de aktiverades
kvarstår. Exempel på den här meddelandety-
pen är ”Turn Signal On” (körriktningsvisare på)
(om en körriktningsvisare har lämnats på) och
”Lights On” (strålkastare tända) (om föraren
lämnar fordonet).
• Ej lagrade meddelanden innan RUN
Dessa meddelanden rör i första hand fjärrstarts-
funktionen. Den här meddelandetypen visas
tills tändningslåset är i läge RUN. Exempel på
denna meddelandetyp är ”Remote Start Abor-
ted - Door Ajar” (fjärrstart avbruten – dörr öp- pen) och ”Press Brake Pedal and Push Button
to Start” (starta genom att trycka på broms-
pedalen och sedan trycka på startknappen).
•
Ej lagrade femsekunders-meddelanden
Under vissa förutsättningar kan den här med-
delandetypen ta över huvuddelen av skärmen
under fem sekunder varefter de återgår till
föregående skärm. Exempel på denna medde-
landetyp är ”Automatic High Beams On” (auto-
matiskt helljus på)*.
Indikatorsystem för byte av
motorolja
Oil Change Required (oljebyte behövs)
Fordonet är utrustat med ett indikatorsystem för
byte av motorolja. Meddelandet "Oil Change
Required" (dags för oljebyte) visas på EVIC-
displayen under cirka 10 sekunder efter att en
varningston har ljudit för att indikera den sche-
malagda tidpunkten för nästa oljebyte. Indika-
torsystemet för motoroljebyte är arbetscykelba-
serat vilket innebär att intervallen för
motoroljebyte kan variera beroende på din kör-
stil. Om meddelandet inte återställs fortsätter det att
visas varje gång tändningslåset vrids till läge
ON/RUN (på/kör) eller vrider tändningen till läge
ON/RUN om fordonet är utrustat med Keyless
Enter-N-Go™. Du kan stänga av meddelandet
tillfälligt genom att trycka in och släppa knappen
MENU (meny). Gör på följande sätt för att
återställa indikatorsystemet för oljebyte (när
schemalagt underhåll har utförts):
Fordon med Keyless Enter-N-Go™
1. Rör inte bromspedalen, tryck på motorns
start-/stoppknapp och sätt på och stäng av
tändningen (starta inte motorn.)
2. Trampa sakta ner gaspedalen helt tre
gånger inom tio sekunder.
3. Rör inte bromspedalen, tryck på motorns
start/stoppknapp en gång för att återställa tänd-
ningen till OFF/LOCK-läge.
OBS!
Om meddelandet fortfarande visas när man
startar fordonet har indikatorsystemet för
oljebyte inte återställts. Upprepa
proceduren om det behövs.
174
•Remote Start Aborted Tailgate Open (fjärr-
start avbruten – bagageluckan öppen)
• Remote Start Aborted Time Expired (fjärr-
styrd start avbruten – tiden ute)
• Remote Start Disabled Start to Reset (fjärr-
styrd start avaktiverad – starten återställs)
• Service Airbag System (service
krockkuddesystem)
• Service Airbag Warning Light (varningslampa
service krockkudde)
• Driver Seatbelt Unbuckled (förarsätets bil-
bälte ej fastspänt)
• Passenger Seatbelt Unbuckled (passagerar-
bälte ej fastspänt)
• Front Seatbelts Unbuckled (framsätesbälten
ej fastspända)
• Door Open (öppen dörr)
• Doors Open (dörrar öppna)
• Baklucka
• Gear Not Available (växel inte tillgänglig)
• Shift Not Allowed (växling ej tillåten) •
Shift to Neutral then Drive or Reverse (växla
till neutralläge och sedan till Drive eller
Reverse)
• Autostick Unavailable Service Required
(autostick ej tillgänglig, service krävs)
• Automatic Unavailable Use Autostick Service
Req. (Automatlåda ej tillgänglig, använd
autostick, service krävs)
• Transmission Getting Hot Press Brake
(transmissionen varm – tryck på bromsen)
• Trans. Hot Stop Safely Shift to Park Wait to
Cool (transmissionen varm, stanna säkert,
lägg i parkeringsläget, vänta tills svalnat)
• Transmission Cool Ready to Drive (transmis-
sionen har svalnat, klart att köra)
• Service Transmission (service transmission)
• Service Shifter (service växelspak)
• Engage Park Brake to Prevent Rolling (lägg i
parkeringsbromsen så att bilen inte kan rulla)
• Transmission Too cold Idle with Engine On
(transmissionen för kall, tomgång med
motorn på) •
Washer Fluid Low (låg nivå spolarvätska)
• Service Air Suspension System (service
krävs på luftfjädringssystemet)
• Normal Ride Height Achieved (normal fri-
gångshöjd uppnådd)
• Aerodynamic Ride Height Achieved (aerody-
namisk frigångshöjd uppnådd)
• Off Road 1 Ride Height Achieved (frigångs-
höjd för terrängkörning nivå 1 uppnådd)
• Off Road 2 Ride Height Achieved (frigångs-
höjd för terrängkörning nivå 2 uppnådd)
• Entry/Exit Ride Height Achieved (frigångs-
höjd för i/urstigning uppnådd)
• Selected Ride Height Not Permitted (vald
frigångshöjd ej tillåten)
• Service Air Suspension System (omedelbar
service krävs på luftfjädringssystemet)
• Reduce Speed To Maintain Selected Ride
Height (sänk hastigheten så att vald frigångs-
höjd kan bibehållas)
176
EVIC:s röda indikatorerI det här området visas konfigurerbara röda
indikatorer. Indikatorerna omfattar:
•Dörr öppen
Den här lampan tänds för att indi-
kera att en eller flera dörrar kan
vara öppna.
• Varningslampa för oljetryck
Den här indikatorn tänds när motorns
oljetryck är lågt. Om lampan tänds
under körning ska man stanna fordonet och
stänga av motorn så snart som möjligt. En
ljudsignal hörs i fyra minuter när den här lampan
tänds.
Använd inte fordonet förrän orsaken har åtgär-
dats. Den här lampan visar inte hur mycket olja
som finns i motorn. Motoroljenivån ska kontrol-
leras under huven. •
Varningslampa för oljetemperatur
Den här indikatorn visar att motor-
oljans temperatur är hög. Om lam-
pan tänds under körning ska man
stanna fordonet och stänga av
motorn så snart som möjligt.
• Laddningslampa
Denna lampa visar status för laddning.
Om lampan förblir tänd eller tänds
under körning, slå av några av fordon-
ets elektriska enheter som inte är helt nödvänd-
iga, eller öka motorvarvtalet (om motorn går på
tomgång). Om lampan för laddningssystemet
förblir tänd betyder det att fordonet har problem
med laddningssystemet. Lämna in fordonet på
VERKSTAD DIREKT. Kontakta en auktoriserad
återförsäljare.
Om start med hjälpstartkablar krävs, se ”Start
med startkablar” i avsnittet ”I nödsituation”. •
Indikatorlampa för elektroniskt gasreg-
lage (ETC)
Denna lampa varnar för problem
med det elektroniska gasspjälls-
systemet (ETC). Lampan ska
tändas när tändningen sätts på och
lysa en kort stund som en glöd-
lampskontroll. Om lampan inte tänds vid start
bör systemet kontrolleras av en auktoriserad
återförsäljare.
Om ett problem upptäcks tänds varningslam-
pan då motorn är igång. Slå av tändningen och
slå sedan på den igen, men först när fordonet
har stannat helt och växelväljaren är placerad i
läget PARK (parkering). Lampan ska släckas.
Om lampan förblir tänd med motorn igång bru-
kar fordonet normalt kunna köras. En auktori-
serad återförsäljare bör dock utföra service så
snart som möjligt. Om lampan blinkar när
motorn är igång krävs service omgående. Man
kan uppleva sänkta prestanda, förhöjd/ojämn
tomgång eller motorstopp, och fordonet kan
behöva bogseras.
178
Start Assist (starthjälp i backe) tills en markering
syns bredvid inställningen. Markeringen visar
att inställningen är vald. Tryck på programtan-
genten med tillbakapilen för att återgå till före-
gående meny.
Lampor
Efter ett tryck på programtangenten Lights (be-
lysning) är följande inställningar tillgängliga.
•Headlight Illumination On Approach
(fjärrtändning av strålkastare)
När den här funktionen är vald aktiveras strål-
kastarna och förblir tända i upp till 0, 30, 60 och
90 sekunder när dörrarna låses upp med fjärr-
öppnaren. Ändra status för fjärrtändningen av
strålkastarna genom att trycka på programtan-
genten + eller – och välja önskat tidsintervall.
Tryck på programtangenten med tillbakapilen
för att återgå till föregående meny.
• Strålkastare med torkare – tillval
När den här funktionen är vald och strålkastar-
reglaget står i läge AUTO tänds strålkastarna
cirka 10 sekunder efter det att torkarna har
startat. Strålkastarna släcks när torkarna stängs
av om de tändes med funktionen. Välj funk- tionen genom att trycka på programtangenten
Headlights with Wipers (strålkastare med tor-
kare) tills en markering syns bredvid inställ-
ningen. Markeringen visar att inställningen är
vald. Tryck på programtangenten med tillbaka-
pilen för att återgå till föregående meny.
•
Auto Dim High Beams SmartBeam™ (in-
telligenta strålkastare) – tillval
När den här funktionen är vald aktiveras funk-
tionen för automatisk avbländning under vissa
förhållanden. Välj funktionen genom att trycka
på programtangenten Auto High Beams (auto-
matiska helljus) tills en markering syns bredvid
inställningen. Markeringen visar att inställ-
ningen är vald. Tryck på programtangenten
med tillbakapilen för att återgå till föregående
meny. Se "Belysning/SmartBeam™ – tillval" i
"Fordonets funktioner" för mer information.
• Varselljus – tillval
När den här funktionen är vald lyser alltid strål-
kastarna när motorn är igång. Välj funktionen
genom att trycka på programtangenten Daytime
Running Lights (varselljus) tills en markering
syns bredvid inställningen. Markeringen visar att inställningen är vald. Tryck på programtan-
genten med tillbakapilen för att återgå till före-
gående meny.
•
Blinka med strålkastare vid låsning
När den här funktionen är vald blinkar strålkas-
tarna när dörrarna låses eller låses upp med
fjärröppnaren. Funktionen kan väljas med eller
utan signalhorn vid låsning. Välj funktionen
genom att trycka på programtangenten Flash
Headlights with Lock (blinka vid låsning/
upplåsning) tills en markering syns bredvid in-
ställningen, vilket innebär att inställningen har
valts. Tryck på programtangenten med tillbaka-
pilen för att återgå till föregående meny.
Doors & Locks (Dörrar och lås)
Efter ett tryck på programtangenten Doors &
Locks (dörrar och lås) är följande inställningar
tillgängliga.
• Auto Unlock on Exit (Automatisk upplås-
ning vid stopp)
När den här funktionen är vald låses fordonets
alla dörrar upp när fordonet stannar, växellådan
ligger i PARK (parkering) eller NEUTRAL och
förarens dörr öppnas. Välj funktionen genom att
188