Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden afectar
negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los componentes que
fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran dañados no están cubiertos por
la garantía del fabricante.
Su vehículo está equipado con inyección electrónica de combustible y otras piezas electrónicas. Una
instalación o ajuste incorrecto del aparato emisor y receptor o del teléfono móvil puede afectar de
manera negativa a los sistemas electrónicos. Por este motivo, recomendamos que siga con
cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la radio o consulte con su distribuidor HYUNDAI
las medidas de precaución o las instrucciones especiales si decide instalar uno de estos dispositivos.
PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI
INSTALACIÓN DEL APARATO EMISOR Y RECEPTOR O DEL TELÉFONO MÓVIL
procarmanuals.com
47
Características del vehículo
D040103AEN-EE
Desbloqueo del portón trasero
Si está a 0,7~1 m de la empuñadura
exterior del portón trasero, con su llave
smart, la portón trasero se desbloqueará
y abrirá cuando pulse el interruptor de la
empuñadura del portón trasero.
Las luces de emergencia parpaderán
dos veces para indicar que el portón
trasero está desbloqueado y abierto.
Una vez, que el portón trasero está
abierto y después se cierra, el portón
trasero se bloqueará automáticamente.
D040104AEN
Arranque
Puede arrancar el motor sin meter la
llave. Para más información, consulte el
capítulo 5 "Arrancar el motor con una
llave smart".
D040300AEN
Precauciones para una llave
Smart
✽ ✽
ATENCIÓN
• Sip or alguna razón, pierde su llave
smart, no podrá arrancar su motor.
Remolque el vehículo si es necesario y
contacte con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• Un vehículo podrá registrar un
máximo de 2 llaves smart. Si pierde
una llave smart, debe llevar el
vehículo inmediatamente a un
distribuidor HYUNDAI autorizado
para proteger al vehículo de un
posible robo.
• La llave smart no funcionará si:
- Si la llave smart está cerca de un
transmisor de radio como una
emisora de radio o un aeropuerto
que podrían interferir con el
funcionamiento normal de la llave
smart,
- Si mantiene la radio smart con un
sistema de radio o un teléfono móvil.
- Si hay otro vehículo que esté
utilizando la llave smart cerca de
usted.Cuando la llave smart no funciona
correctamente, abrir y cerrar las
puertas con la llave mecánica. Si tiene
algún problema con la llave samrt,
contacte con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
PRECAUCIÓN
No deje que caiga agua u otro
líquido sobre la llave smart. Si el
sistema de acceso sin llaves no
funcionara por haberle caído agua
u otro líquido, no se verá cubierto
por la garantía del fabricante del
vehículo.
procarmanuals.com
Características del vehículo
10 4
✽
✽
ATENCIÓN
Se abre o cierra el portón trasero
eléctrico con el transmisor sin tener en
cuenta el estado de bloqueo de las
puertas. Sin embargo, el distribuido
HYUNDAI pueden cambiar el
funcionamiento lógico para que el
portón trasero se pueda operar con el
transmisor, una vez está desbloqueada
alguna de las puertas. Si desea esta
característica, consulte con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
D020105AEN
Alarma (4) (opcional)
Si se pulsa este botón, suena la bocina y
se encienden los intermitentes de
emergencia durante unos 30 segundos.
Para desactivar la bocina y las luces,
pulse cualquier botón del transmisor.
D020200AEN
Precauciones con el transmisor
✽ ✽
ATENCIÓN
El transmisor no funcionará en ninguno
de los casos siguientes:
• La llave de contacto está puesta.
• Se está a una distancia mayor que el
alcance del mando (30 m).
• La pila del transmisor está gastada.
• Otros vehículos u objetos bloquean la
señal.
• El tiempo es excesivamente frío.
• El transmisor se encuentra próximo a
una estación de radio o a un
aeropuerto que puede interferir con
su funcionamiento normal.
Cuando el transmisor no funcione
correctamente, abra y cierre la puerta
con la llave de contacto. Si se le presenta
algún problema al manejar el
transmisor, póngase en contacto con un
concesionario autorizado de HYUNDAI.
PRECAUCIÓN
No deje que caiga agua u otro
líquido sobre el transmisor. Si el
sistema de acceso sin llaves no
funcionara por haberle caído agua
u otro líquido, no se verá cubierto
por la garantía del fabricante del
vehículo.
PRECAUCIÓN
Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la
parte responsable de la
conformidad, podrían anular la
autorización del usuario para
operar el equipo. Si el sistema de
entrada sin llave se presenta
inoperable debido a cambios o
modificaciones realizados sin
aprobación expresa de la parte
responsable de conformidad,
dichos cambios no estarán
cubiertos por la garantía del
fabricante del vehículo.
PRECAUCIÓN
El portón trasero eléctrico puede
funcionar cuando el motor no esté
enecendido. Sin embargo, el portón
trasero eléctrico consume grandes
cantidades de la corriente eléctrica
del vehículo. Para evitar que la
batería se descargue, no lo utilice
de forma continuada (más de 10
veces).
procarmanuals.com
4135
Características del vehículo
✽ ✽
ATENCIÓN
Si instala una faros HID del mercado de
accesorios, el audio y los dispositivos
electrónicos de su vehículo pueden
funcionar mal.
Antena
D300102AUN
Antena fija de varilla
Su coche utiliza una antena fija de varilla
para recibir las señales de radio en AM y
FM. Esta antena es desmontable. Para
retirarla, gírela en sentido contrario a las
agujas del reloj. Para colocarla, gírela en
el sentido de las agujas del reloj.
D300103AEN
Antena de la ventana trasera
(opcional)
Cuando se enciende el interruptor de
potencia de la TV mientras el interruptor
de encendido está en la posición ON o
ACC, su coche recibirá las señales de
emisión a través de la antena colocada
en la ventana trasera.
EQUIPO DE SONIDO
PRECAUCIÓN
Antes de entrar en un lugar con
un aclaramiento de baja altura o
un lavado de vehículo, saque la
antena girando hacia la izquierda.
Si no, la antena puede estar
dañada.
Cuando vuelva a instalar la
antena, es importante apretarla a
fondo y colocarla en posición
vertical para garantizar una
recepción correcta, salvo que el
vehículo esté estacionado o lleve
mucha carga en la baca.
Si lleva carga en la baca, no la
coloque cerca de la antena, para
mantener una buena recepción.
OEN046166N
OEN046167 Tipo A
Tipo B
procarmanuals.com
Características del vehículo
136 4
D300200AEN
Controles remotos del equipo de
sonido (opcional)
El botón de mando a distancia del equipo
de sonido está situado en el volante para
evitar distracciones.
D300202AEN
MODO
Pulse el botón para seleccionar radio o
CD (disco compacto).
D300204AEN
VOLUME (VOL +/-)
Pulse el botón (+) para subir el
volumen.
Pulse el botón (
-) para bajar el
volumen.
D300205AEN
MUTE
Pulse el botón MUTE para
interrumpire el sonido.
Pulse de nuevo MUTE para volver a
reproducir el sonido.
PRECAUCIÓN
No accione al mismo tiempo dos
botones del mando a distancia del
equipo de sonido.
PRECAUCIÓN
No limpie la parte interior de la
ventana trasera con un limpiador
de cristales abrasivo ni use un
rascador para quitar los
materiales extraños de la
superficie interior del cristal ya
que puede provocar daños a los
elementos de la antena.
No añada revestimientos
metálicos (como Ni, Cd, etc.).
Esto puede interrumpir la
recepción de la señales de
emisión.
OEN046168L
procarmanuals.com
4137
Características del vehículo
D300203AEN
SEEK/PRESET ( / )
Si se pulsa el botón de SEEK/PRESET
durante 0,8 segundos o más, funcionará
en cada modo como sigue:
Modo RADIO
Funcionará como el botón de selección
de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA.
Modo CDP
Funcionará como el botón FF/REW
(avance rápido/rebobinado rápido).
Modo CDC
Funcionará como el botón disco
anterior/siguiente.
Si se pulsa el botón de SEEK/PRESET
durante menos de 0,8 segundo,
funcionará en cada modo como sigue.Modo RADIO
Funcionará como los botones de
selección de emisoras
PRESINTONIZADAS.
Modo CDP
Funcionará como el botón de
AVANCE/RETROCESO DE PISTA.
Modo CDC
Funcionará como el botón de
AVANCE/RETROCESO DE PISTA.
En las páginas siguientes de esta
sección encontrará información
detallada sobre los botones de control
del equipo de sonido.
D300600AEN
Puerto Aux, USB e iPod (opcional)
Si su vehículo tiene una puerto AUX y/o
USB (bus serial universal) o iPod, puede
usar el puerto AUX para conectar los
aparatos del audio y el puerto USB para
enchufar un aparato USB y el puerto
iPod para enchufar un iPod.
✽ ✽
ATENCIÓN
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de
corruente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si esto
ocurre, utilice el suministro de corriente
del aparato de audio portátil.
❈ iPod es una marca registrada por Apple Inc.
OEN049170L
procarmanuals.com
Características del vehículo
138 4
D300800BEN-EE
Cómo funciona el equipo de
sonido del vehículo
Las señales de radio de AM (MW, LW) y FM
se transmiten desde torres emisoras
situadas en las inmediaciones de su
ciudad. La antena de radio de su vehículo
las capta. La radio recibe la señal y la
transmite a los altavoces.
Cuando llega una señal fuerte de radio al
vehículo, la ingeniería de precisión del
equipo de sonido garantiza la mejor calidad
posible de reproducción. Sin embargo, en
algunos casos la señal que llega al vehículo
puede no ser fuerte y clara. Esto puede
deberse a factores como la distancia a la
emisora, la cercanía a otras emisoras
potentes de radio o la presencia en la zona
de edificios, puentes u otros obstáculos
voluminosos.Las emisiones en AM (MW, LW) se
reciben a distancias mayores que las de
FM. Esto se debe a que las emisoras de
AM (MW, LW) transmiten en frecuencias
bajas. Estas ondas de radio largas y de
baja frecuencia pueden seguir la
curvatura de la tierra en lugar de
propagarse en línea recta directamente
por la atmósfera. Además, se curvan
alrededor de los obstáculos, por lo que
proporcionan una mejor cobertura de la
señal.Las emisiones en FM se transmiten a
frecuencias elevadas y las ondas no se
curvan siguiendo la superficie terrestre.
Por ello, las emisiones en FM comienzan
por lo general a desvanecerse a escasa
distancia de la emisora. Además, las
señales de FM se suelen ver afectadas
por edificios, montañas u otros
obstáculos. Este puede inducirle a
pensar que su aparato de radio tiene
algún fallo. Las condiciones que se
indican a continuación son normales y
no indican averías en la radio.
JBM001JBM002JBM003
Recepción de FM Recepción de AM (MW, LW) Emisora de radio de FM
Montañas
Puentes metálicos
EdificiosZona
despejada
procarmanuals.com
4139
Características del vehículo
Desvanecimiento de la señal: a medida
que su vehículo se aleja de la emisora,
la señal se debilita y el sonido se
desvanece. Cuando esto sucede,
sugerimos que busque otra emisora de
señal más potente.
Fluctuaciones y ruidos estáticos: las
señales de FM débiles o los obstáculos
voluminosos entre la emisora (o el
repetidor) y el vehículo pueden
distorsionar la señal y provocar ruidos
estáticos o fluctuaciones.
Disminuyendo el volumen de agudos
se puede atenuar este efecto hasta
que desaparezca la interferencia. Cambio de emisora: cuando se va
debilitando una señal de FM, puede
empezar a aparecer una señal más
potente cerca de la misma frecuencia.
Esto se debe a que la radio está
diseñada para captar la señal más
clara. En este caso, seleccione otra
emisora de señal más potente. Cancelación de señales procedentes
de varias fuentes: las señales de radio
procedentes de distintas direcciones
pueden provocar distorsiones o
fluctuaciones. Esto puede deberse a la
recepción de una señal directa y otra
reflejada procedentes de la misma
emisora, o de señales de dos
emisoras de frecuencias próximas. Si
sucede esto, busque otra emisora
hasta que la circunstancia
desaparezca.
JBM004JBM005
Emisora 2
88.3mhzEmisora 2
88.3mhz
procarmanuals.com