Page 502 of 708
5-32
Conduite du véhicule
Information
• Un clic pourrait se faire entendre aumoment de l’enclenchement ou du
relâchement du frein de
stationnement électrique (EPB). Ce
son est normal et indique que le
frein de stationnement électrique
(EPB) fonctionne normalement.
• Si on laisse son véhicule à un assistant ou à un voiturier, ne pas
oublier de leur expliquer comment
fonctionne le frein de stationnement
électrique (EPB).
"AUTO HOLD deactivating. Press
brake pedal" (Désactiver le
maintien automatique.
Appuyer sur la pédale de frein)
Si la conversion entre le mode de
maintien automatique (Auto Hold) et
le frein de stationnement électrique
(EPB) ne se fait pas correctement,
un carillon avertisseur se fera
entendre et un message
d’avertissement s’affichera.
"Parking brake automatically
locked" (Verrouillage automatique
du frein de stationnement)
Si vous engagez l’EPB alors que
l’Auto Hold est activée, le carillon
sonne et un message s’affiche.
OLF044411N
i
OLF044408N
Page 507 of 708

5-37
Conduite du véhicule
5
(suite)- Le véhicule est immobile sur unepente abrupte
- Le véhicule est déplacé plusieurs fois
Dans les cas précités, le voyant du
frein de stationnement s’allumera,
le voyant AUTO HOLD passera du
vert au blanc, un carillon se fera
entendre et un message s ’affichera,
informant le conducteur que le frein
de stationnement électrique (EPB) a
été enclenché automatiquement.
Avant de repartir, vérifier les
alentours du véhicule et relâcher
manuellement le frein de
stationnement électrique à l ’aide du
commutateur.
• Si le voyant AUTO HOLD devient orange, cela signifie qu ’une
anomalie du maintien automatique
a été détectée. Dans ce cas,
demander à son concessionnaire
HYUNDAI agréé d’ inspecter le
véhicule.
(suite)(suite)
• Si le système de détection de
l’ouverture des portières, du coffre
ou du capot ne fonctionne pas
correctement, le maintien
automatique pourrait également ne
pas fonctionner correctement. Dans
ce cas, demander à son
concessionnaire HYUNDAI agréé
d’inspecter le véhicule.Messages d’avertissement
" Parking brake automatically
locked " (Frein de stationnement
verrouillé automatiquement)
OLF044411N
Quand le maintien automatique
enclenche l’EPB, un carillon
avertisseur se fera entendre et un
message d’avertissement
s’affichera.
Page 513 of 708
5-43
Conduite du véhicule
5
Annulation de l’ESC
Pour annuler le fonctionnement de
l’ESC :
• 1
erétat
Appuyer brièvement sur le bouton
ESC OFF (le témoin lumineux ESC
OFF et le message s’allument).
Dans cet état, la fonction de contrôle
du moteur est désactivée. Autrement
dit, le contrôle de la traction. ne
réagit pas; seule la fonction de
contrôle du freinage est activée. •
2
eétat
Appuyez sur le bouton ESC OFF
pendant plus de 3 secondes. Le
témoin lumineux ESC OFF et le
message s’allument avec une
sonnerie d’avertissement ESC OFF.
Dans cet état, la fonction de contrôle
du moteur et la fonction de contrôle
du freinage sont toutes deux
désactivées. Autrement dit, la
fonction de contrôle de la stabilité du
véhicule est désactivée. Si l’allumage est placé sur
LOCK/OFF alors que l’ESC est hors
circuit, l’ESC reste hors circuit. L’ESC
se remet automatiquement en circuit
lors du redémarrage du moteur.
■Type A■Type B■Type A■Type B
OLF054439N/OLF054101NOLF054438N/OLF054100N
Page 573 of 708

6-3
Que faire en cas d’urgence
En cas de crevaison pendant
la conduite
Si une crevaison survient pendant la
conduite :
• Relâcher la pédale del’accélérateur et laisser le véhicule
ralentir, tout en conservant sa
trajectoire. Ne pas freiner
immédiatement ou tenter de se
ranger sur le côté, car cela pourrait
entraîner une perte de contrôle du
véhicule et causer un accident.
Quand le véhicule a ralenti
suffisamment pour le permettre en
toute sécurité, freiner doucement et
se garer sur le bord de la route. Se
garer aussi loin de la route que
possible et se garer sur une surface
ferme et plane. Si la route est
séparée par une médiane, ne pas
se garer sur la médiane séparant
les deux voies.
• Quand le véhicule est arrêté, appuyer sur le commutateur des
feux de détresse, placer le levier de
vitesses sur P (pour les véhicules à
boîte automatique) ou au point
mort (pour les véhicules à boîte
manuelle), enclencher le frein de
stationnement et mettre le
commutateur d’allumage sur
LOCK/OFF. • Demander à tous les passagers de
sortir du véhicule. S’assurer qu’ils
sortent du véhicule du côté opposé
à la circulation.
• Pour changer un pneu crevé, se référer aux instructions fournies
plus loin dans ce chapitre.
6
Page 582 of 708
6-12
Que faire en cas d’urgence
OLF064007OLF064009
Pour changer un pneu, suivre ces
étapes :
1. Se garer sur une surface ferme etplane.
2. Placer le levier de vitesses sur P (pour les véhicules à boîte
automatique) ou au point mort
(pour les véhicules à boîte
manuelle), enclencher le frein de
stationnement et mettre le
commutateur d’allumage sur
LOCK/OFF.
3. Allumer les feux de détresse en appuyant sur le commutateur.
4. Enlever la clé des écrous de roue, le cric, la poignée du cric et la roue
de secours du véhicule. 5. Bloquer, à l’aide de cales, le pneu
avant et le pneu arrière qui se
trouvent diagonalement opposés
au pneu à changer. 6. Insérer l’extrémité plate de la
poignée du cric (ou du tournevis)
dans la rainure de l’enjoliveur de
roue et faire lever doucement pour
retirer l’enjoliveur (le cas échéant).
Bloc
Page 608 of 708

7-7
7
Entretien
ENTRETIEN PAR LE PROPRIÉTAIRE
Voici les listes des vérifications et des
inspections devant être effectuées par
le propriétaire ou un concessionnaire
HYUNDAI agréé aux fréquences
indiquées, afin d’assurer le
fonctionnement fiable et sécuritaire de
ce véhicule.
Signaler le plus rapidement possible
au concessionnaire toute situation
anormale.
Les vérifications d’entretien par le
propriétaire ne sont généralement pas
prises en charge par les garanties. Le
propriétaire devra probablement
couvrir les frais de main-d’œuvre, de
pièces et de lubrifiant.
Faire l’entretien ou travailler sur
un véhicule peut être dangereux.
Si la personne désirant travailler
sur le véhicule ne possède pas
une connaissance ou une
expérience suffisante et n’a pas
les outils et équipements requis
pour effectuer le travail, faire
faire l’entretien du véhicule par
un concessionnaire HYUNDAI
agréé. TOUJOURS suivre ces
précautions lorsqu’on effectue
l’entretien d’un véhicule :
•Stationner votre véhicule sur
une surface plane, déplacer le
levier de vitesses à la position
P (stationnement pour les
véhicules munis d’une boîte
de vitesses automatique),
serrer le frein de stationne-
ment, mettre le commutateur
d’allumage à la position
LOCK/OFF.
(suite)
(suite)
•Bloquer les pneus (à l’avant et
à l’arrière) pour empêcher
tout déplacement du véhicule.
Enlever tout vêtement ample
ou bijou risquant de se
prendre dans les pièces
mobiles.
•Si le véhicule doit être
démarré pendant l’entretien,
s’assurer de le faire à
l’extérieur ou dans une zone
bien ventilée.
•Tenir la batterie et toute pièce
en contact avec le carburant
loin des flammes, des
étincelles ou de matériaux
fumants.
AVERTISSEMENT
Page 634 of 708
7-33
7
Entretien
FILTRE À AIR
Remplacement du filtre
OLF074012
Le filtre à air de l’habitacle peut être
nettoyé, pour pouvoir être inspecté,
en y pulvérisant de l’air compressé.
Ne pas utiliser de l’eau pour laver ou
rincer le filtre à air de l’habitacle, car
l’eau l’endommagera.
Si le filtre à air de l’habitacle est sale,
il faut le remplacer.1. Retirer le couvercle de filtre à air.
2. Essuyez l’intérieur du filtre à air.
3. Tirer le levier vers le bas pour le
mettre en position de UNLOCK.
OLF074010
OLF074011
Page 635 of 708
7-34
Entretien
4. Remplacer le filtre à air. 5. Tirer le levier (1) vers le haut en position LOCK.
6. Installer le couvercle et s'assurer que les crochets internes (2) sont
bien insérés dans les trous (3).
7. Vérifier si le couvercle est bien fixé.
Information
Si vous utilisez le véhicule dans des
régions très poussiéreuses ou
sablonneuses, remplacez l’élément
filtrant plus souvent, selon les
intervalles dictés par le programme
d’entretien pour un service intense, au
début de la chapitre.
• Ne roulez pas sans l’élémentfiltrant en place; ceci pourrait
causer une usure excessive du
moteur.
• Quand vous enlevez l’élément filtrant, faites attention de ne
pas laisser la poussière et la
saleté entrer dans l’admission
d’air car cela pourrait causer
des dommages.
• N’utilisez qu’une pièce de marque HYUNDAI. Utiliser des
pièces autres que celles
d’origine pourrait endommager
le capteur de débit d’air.
REMARQUE
OLF074101K
i
OLF074013