Aperçu du véhicule
62
TABLEAU DE BORD
❈ La forme réelle peut différer de l'illustration. 1. Levier de commande d’éclairage .....4-137
2. Boutons de télécommande audio ....4-190
3. Boutons mains libres
du système Bluetooth ..........4-227 / 4-393
4. Bouton de régulateur de vitesse ........5-48
5. Direction à mode sélectionnable par le conducteur ...............................4-66
6. Boutons de commande d’affichage ACL ..................................4-94
7. Avertisseur sonore .............................4-64
8. Coussin de sécurité gonflable avant du conducteur...........................3-62
9. Levier de commande d’essuie-glaces et de lave-glace ......4-146
10. Commutateur d’allumage / Bouton ENGINE START/STOP (mise en
marche/arrêt du moteur) ............5-5 / 5-8
11. Audio ..............................................4-189
12. Clignotant des feux de détresse ....4-136
13. Système de contrôle de la température...............4-152 / 4-162
14. Coussin de sécurité gonflable avant du passager............................3-62
15. Boîte à gants ..................................4-175
OANNIN2004
Caractéristiques du véhicule
68
4
Rétroviseur intérieur
Ajustez le rétroviseur pour centrer la
vue à travers la lunette arrière.
Effectuez cet ajustement avant de
prendre la route.
Rétroviseur jour et nuit
Effectuez cet ajustement avant de
prendre la route et avec le levier jour
et nuit à la position jour.
Tirez le levier jour et nuit vers vous
pour réduire les reflets des phares
des véhicules derrière vous quand
vous conduisez le soir.
N'oubliez pas que vous perdez une
certaine clarté quand vous utilisez laposition nuit. Centre Blue Link
® (si équipé)
Pour plus de détails, se reporter au
guide du propriétaire Blue Link®, au
manuel de navigation ou au manuel
du système audio. Le manuel du
système audio se trouve dans cette
section.
RÉTROVISEURS
OMD040031
Jour
Nuit
OFS042222N
OYF042250N
■Type A
■ Type B
AVERTISSEMENT
- Visibilité arrière
Ne placez aucun objet sur le
siège arrière ou la plage arrière
qui pourrait nuire à votre
visibilité par la lunette arrière.
AVERTISSEMENT
Ne pas modifier le rétroviseur
intérieur ou le remplacer par un
rétroviseur acheté auprès d'un
revendeur d'après-marché.
Cela pourrait causer des
blessures en cas d'accident.
Caractéristiques du véhicule
182
4
Prise Aux, USB et iPod®
Si le véhicule présente un port
auxiliaire et/ou un port USB (bus
série universel) ou iPod
®, il est
possible d’utiliser un port auxiliaire
pour connecter les appareils audio et
un port USB pour brancher un
appareil à prise USB et un iPod
®.
AVERTISSEMENT
Ce qui suit doit être observé lors
de la pose de TOUT tapis dans le
véhicule, afin d'éviter toute
interférence avec le mouvement
des pédales.
• Assurez-vous que les tapis soient bien fixés aux ancrages
de tapis du véhicule avant de
prendre la route.
• N'utilisez AUCUN tapis qui ne peut pas être attaché
solidement aux ancrages de
tapis du véhicule.
• N'empilez pas les tapis l'un par-dessus l'autre (ex. : tapis
tout climat en caoutchouc par-
dessus une moquette). Ne
posez qu'un seul tapis à
chaque position.
(suite)
(suite)
IMPORTANT – Votre véhicule a
été construit avec des ancrages
pour retenir le tapis solidement
du côté du conducteur. Pour
éviter toute obstruction des
pédales, HYUNDAI recommande
d'installer uniquement un tapis
de protection HYUNDAI, qui a été
conçu spécifiquement pour le
véhicule.
OANNCO43016
4183
Caractéristiques du véhicule
✽AVIS
Si vous utilisez la prise de courant
pour alimenter un appareil audio,
vous pourrez entendre un bruit de
fond pendant la lecture. Si c'est le
cas, utilisez l'alimentation de
l'appareil audio seulement.
❈iPod®est une marque de
commerce de Apple Inc.
Filet pour bagages (support)
(si équipé)
Pour empêcher les articles de se
déplacer dans le compartiment à
bagages, vous pouvez utiliser les
quatre dispositifs de retenue qu’il
renferme afin de fixer le filet à
bagages. Au besoin, communiquer avec votre
concessionnaire HYUNDAI autorisé
pour obtenir un filet porte-bagages.
✽AVIS
Les véhicules munis d’un système de
rails à bagage peuvent être dotés de
jumelles de ressort afin de retenir le
filet à bagages.
OANNCO43017
OANNCO43018
■
Type A
■Type B
MISE EN GARDE
Pour éviter d’endommager la
marchandise ou le véhicule,procéder avec soin entransportant des objets fragilesou volumineux dans le coffre.
Caractéristiques du véhicule
194
4
Soin des disques
• Si la température à l'intérieur de la
voiture est trop élevée, ouvrir les
glaces de la voiture pour aérer
avant d'utiliser le système.
• Il est illégal de copier et d'utiliser des fichiers
MP3/WMA/ACC/WAVE sans
permission. N'utilisez que des CD
créés légalement.
• N'appliquez jamais sur un CD, un agent voltile comme du benzène
ou un diluant, des nettoyants
ordinaires ou des aérosols
magnétiques pour disques
analogiques.
• Pour éviter que la surface des disques ne subisse des
dommages, tenir les CD par les
rebords ou par les rebords de
l'orifice central seulement.
• Nettoyez la surface du disque avec un chiffon doux avant la lecture
(essuyez-le du centre vers le
rebord).
• Ne pas endommager la surface du disque ou fixer des pièces de
ruban gommé sur celui-ci. • Seulement insérer des CD dans le
lecteur de CD (ne pas insérer plus
d'un CD à la fois).
• Gardez les CD dans leur boîtier pour les protéger contre les
éraflures et les saletés.
• Tout dépendant du type de CD, soit CD-R ou CD-RW, certains CD
pourraient ne pas fonctionner
normalement en fonction de la
société qui les a fabriqués. Lors de
telles circonstances, une utilisation
continue peut entraîner un
mauvais fonctionnement du
système audio.
✽AVIS - Lecture d'un CD
protégé contre la copie
ou incompatible
Certains CD protégés contre la copie
et non conformes aux normes
internatio-nales de CD audio (Red
Book) peuvent ne pas jouer sur la
chaîne. Notez que si vous tentez de
faire jouer un CD protégé contre la
copie et que le lecteur de CD ne
fonctionne pas correctement, le CD
peut être défectueux et non pas le
lecteur.
Caractéristiques du véhicule
196
4
(suite)
• Faire attention à ne pas
renverser d'eau ou introduire
des objets étrangers dans
l'appareil. De tels actes
pourraient provoquer de la
fumée, un incendie ou un
mauvais fonctionnement du
produit.
• S'abstenir de l'utiliser si l'écran est vide ou qu'aucun
son ne peut être entendu, car
ces signes peuvent indiquer
un mauvais fonctionnement
du produit. L'utilisation
continue dans de telles
conditions pourrait conduire
à des accidents (un incendie,
un choc électrique, etc.) ou
des mauvais fonctionnements
du produit.
• Ne pas toucher l'antenne en cas de tonnerre ou de foudre,
car de tels actes peuvent
conduire à un choc électrique
induit par la foudre.
(suite)(suite)
• Ne pas arrêter ni stationnerdans des zones à interdiction
de stationner afin de faire
fonctionner le produit. De tels
actes pourraient provoquer
des accidents de la
circulation.
• Utiliser le système lorsque l'allumage du véhicule est
activé. Une utilisation
prolongée lorsque l'allumage
est désactivé pourrait
entraîner la décharge de la
batterie.
AVERTISSEMENT
• Ne pas regarder fixementl'écran pendant la conduite.
Le fait de fixer l'écran pendant
de longues périodes de temps
pourrait provoquer des
accidents de la circulation.
• Ne pas démonter, monter, ou modifier le système audio. De
tels actes pourraient entraîner
un accident, un incendie ou
un choc électrique.
• L'utilisation du téléphone pendant la conduite peut
conduire à un manque
d'attention à l'égard des
conditions de la circulation et
augmenter la probabilité d'un
accident. Utiliser le téléphone
après avoir stationné le
véhicule.
(suite)
4197
Caractéristiques du véhicule
(suite)• Mettre le contact avant d'utiliser cet appareil. Ne pasfaire fonctionner le systèmeaudio pendant de longuespériodes de temps lorsque lecontact est coupé, car celapeut entraîner la décharge dela batterie.
• Ne pas soumettre l'appareil à des chocs violents. Unepression directe sur le côtéavant du moniteur peutendommager l'écran ACL oul'écran tactile.
• Lors du nettoyage de l'appareil, s'assurer d'éteindre ce dernieret d'utiliser un chiffon sec etlisse. Ne jamais utiliser dematériaux rugueux, de chiffonsimbibés de produits chimiquesou de solvants (de l'alcool, dubenzène, des diluants, etc.), carces matériaux peuventendommager le panneau del'appareil ou causer ladétérioration de la couleur oude la qualité.
(suite)(suite)• Ne pas mettre des breuvages près du système audio. Ledéversement de boissonspeut entraîner un mauvaisfonctionnement du système.
• En cas de mauvais fonctionnement du produit,communiquer avec le magasinou le centre d'après service.
• Le fait de mettre le système audio dans un environnementélectromagnétique peutentraîner des interférencessonores.
• Éviter que des solutions caustiques, comme le parfumou une huile cosmétique, neviennent en contact avec letableau de bord, puisqu’ellespourraient entraîner desdommages ou unedécoloration.
MISE EN GARDE
• L'utilisation de l'appareilpendant la conduite peutentraîner des accidents dus àun manque d'attention àl'égard du milieu extérieur.Stationner d'abord le véhiculeavant de faire fonctionnerl'appareil.
• Régler le volume à des niveaux qui permettent auconducteur d'entendre lessons provenant de l'extérieurdu véhicule. La conduite dansun état où les sons extérieursne peuvent pas être entenduspeut provoquer des accidents.
• Faire attention au réglage du volume lorsqu'on allumel'appareil. Une sortie soudained'un volume extrêmelorsqu'on allume l'appareilpourrait causer une déficienceauditive. (Régler le volume àun niveau approprié avantd'éteindre l'appareil.)
(suite)
Caractéristiques du véhicule
200
4
✽AVIS - UTILISATION
D'UN iPod®
• Certains modèles d'iPod®
pourraient ne pas prendre en
charge le protocole de
communication, de sorte qu'il sera
impossible de lire les fichiers
correctement.
Modèles d'iPod
®compatibles :
- iPod®Mini
- iPod®de 4e(Photo) à 6e(Classic)
génération
- iPod
®Nano, 1reà 4egénération
- iPod®Touch, 1reà 2egénération
• L'ordre de recherche ou de lecture des chansons dans un iPod
®peut
être différent de l'ordre de
recherche dans le système audio.
• Si l'iPod
®est désactivé en raison
d'un défaut interne, il faut le
réinitialiser. (Réinitialisation : Se
reporter au manuel iPod
®)
• Un iPod®pourrait ne pas
fonctionner normalement si la pile
est faible. (suite)(suite)
• Certains appareils iPod
®, comme
un iPhone®, peuvent être connectés
au moyen de l'interface Bluetooth®
Wireless Technology. L'appareil
doit être compatible avec la chaîne
sonore Bluetooth
®Wireless
Technology (tel un casque d'écoute
stéréo Bluetooth
®Wireless
Technology). L'appareil peut jouer,
mais il ne sera pas commandé à
partir de la chaîne sonore.
• Pour utiliser les fonctionnalités d'un iPod
®avec le système audio,
utiliser le câble fourni lors de
l'achat de l'iPod
®.
• Un saut ou un mauvais fonctionne -
ment peut se produire en fonction
des caractéristiques de l'iPod
®ou
du téléphone.
• Si l'iPhone
®est connecté à un
appareil avec Bluetooth®Wireless
Technology ou à une prise USB, le
son risque de ne pas être bon. Sur
l'iPhone, sélectionner la station
d'accueil ou la fonction Bluetooth
®
Wireless Technology pour modifier
la sortie audio (la source).
(suite)(suite)
• Au moment de connecter l'iPod
®au
moyen du câble d'alimentation
pour iPod
®, insérer le connecteur
jusqu'au bout dans la prise
multimédia. Si le connecteur n'est
pas bien inséré, les communications
entre l'iPod
®et la chaîne sonore
pourraient être interrompues.
• Au moment d'ajuster les effets sonores de l'iPod
®et du système
audio, les effets des deux appareils
se chevaucheront et pourraient
diminuer ou compromettre la
qualité sonore.
• Désactiver la fonction d'égaliseur d'iPod
®au moment d'ajuster le
volume de la chaîne sonore et
fermer l'égaliseur du système audio
lors de l'utilisation d'un égaliseur
d'iPod
®.
• Déconnecter le câble de l'iPod®de
l'iPod®lorsqu'aucun iPod®n'est
utilisé avec la chaîne sonore de la
voiture. Autrement, l'iPod
®
pourrait demeurer en mode
d'accessoires et pourrait ne pas
bien fonctionner.