Introducción
2 1
Queremos ayudarle a que conducir su
vehículo le proporcione el máximo
placer. Este Manual del propietario
puede ayudarle de muchas formas. Le
recomendamos encarecidamente que lo
lea en su totalidad. Para minimizar el
riesgo de lesiones o de muerte, debe
leer todos los apartados encabezados
por los títulos ADVERTENCIA y
PRECAUCIÓN que encontrará
repartidos a lo largo del manual.
Las ilustraciones complementan el texto
para que entienda mejor la forma de
disfrutar del vehículo. Leyendo este
manual aprenderá las características, las
normas de seguridad importantes y
consejos para conducir en distintas
situaciones.
La disposición general del manual se
refleja en el índice. El índice alfabético es
un buen punto de partida; recoge la
información del manual ordenada
alfabéticamente.
Capítulos: este manual tiene ocho
capítulos y un índice. Cada capítulo está
encabezado por un índice breve que le
ayudará a determinar su contenido de
una ojeada.A lo largo del manual encontrará
numerosas notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Todas
contribuyen a su seguridad personal.
Lea con atención TODAS las
recomendaciones contenidas en las
mencionadas notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN.
✽ATENCIÓN
ATENCIÓN indica información
interesante o útil.
Motor de gasolina
Sin plomo
Para Europa
Para obtener un rendimiento óptimo del
vehículo le recomendamos que utilice
gasolina sin plomo de 95 octanos RON
(número de octano de investigación)/
AKI (índice antidetonante) 91 o superior.
(No use mezclas de combustible con
metanol.)
Puede utilizarse gasolina sin plomo de
91~94 octanos (RON) / AKI 87~90, si
bien ello podría reducir ligeramente el
rendimiento del vehículo.
Excepto Europa
Su nuevo vehículo HYUNDAI está
diseñado para consumir gasolina sin
plomo de 91 octanos RON (número de
octano de investigación) o de 87 AKI
(índice antidetonante) o más. (No use
mezclas de combustible con metanol.)
El COMBUSTIBLE SIN PLOMO permite
sacar el máximo partido del motor y
minimiza las emisiones de escape y los
depósitos de hollín en las bujías.
FORMA DE USAR ESTE MANUAL
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación
en la que se pueden producir daños,
lesiones graves o mortales si no se
presta atención a lo advertido.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación
en la que el vehículo puede sufrir
daños si la precaución no se respeta.
COMBUSTIBLE CORRECTO
Sistema de seguridad del vehículo
24 3
Bebés o niños pequeños
Debe estar al corriente de la normativa
específica de su país. Las sillas para
bebés o niños pequeños deben
instalarse correctamente en el asiento
trasero. Para más información sobre el
uso de estas sujeciones, consulte
“Sistema de sujeción para niños” en este
mismo capítulo.✽ATENCIÓN
Los niños pequeños están más
protegidos en caso de accidente cuando
están bien sujetos en el asiento trasero
con un sistema de sujeción para niños
que cumple las normas de seguridad de
su país. Antes de comprar un sistema de
sujeción para niños, asegúrese de que
lleva una etiqueta que certifique que
cumple con la normativa de seguridad
de su país. La sujeción debe ser la
adecuada a la altura y el peso del niño.
Compruebe esta información en la
etiqueta de la sujeción. Consulte el
capítulo “Sistema de sujeción para
niños” en este mismo apartado.
Niños mayores
Los niños demasiado grandes para los
sistemas de sujeción deben ocupar
siempre los asientos traseros y utilizar
los cinturones de seguridad abdominales
y de bandolera instalados en ellos. La
parte abdominal debe ceñirse bien a las
caderas en la posición más baja posible.
Compruebe periódicamente el ajuste del
cinturón. Los movimientos del niño
podrían desajustarlo. Los niños están
más seguros en caso de accidente
cuando están sujetos con un sistema
adecuado en el asiento trasero. Si debe
colocar a un niño mayor (de más de 12
años) en el asiento delantero, sujételo
adecuadamente con el cinturón de
seguridad abdominal/de bandolera y
retrase el asiento todo lo posible. Los
niños menores de 12 años deben ir
sujetos adecuadamente en el asiento
trasero. NUNCA coloque a un niño
menor de 12 años en el asiento
delantero. NUNCA coloque en el asiento
delantero del vehículo una silla infantil
orientada hacia atrás.
ADVERTENCIA
Todos los ocupantes del vehículo,
incluidos niños y bebés, deben
estar adecuadamente sujetos en
todo momento. No lleve nunca un
niño sobre el regazo, ni en brazos,
cuando viaje en coche. Las
violentas fuerzas que acompañan a
un choque arrancarán al niño de
sus brazos y lo arrojarán contra el
vehículo. Utilice siempre un
sistema de sujeción infantil
adecuado a la altura y peso del
niño.
Sistema de seguridad del vehículo
30 3
Instalación de un sistema de
sujeción para niños con el cinturón
abdominal (en el asiento central
trasero) (opcional)
Para instalar un sistema de sujeción para
niños en el asiento trasero central,
proceda como sigue:
1. Coloque el sistema de sujeción para
niños en el asiento trasero central.
2. Extienda la lengüeta con la placa del
pestillo del cinturón abdominal.3. Pase el cinturón por el sistema de
sujeción siguiendo las instrucciones
del fabricante.
4. Enganche el cinturón y ajuste la banda
abdominal para que sujete firmemente
el sistema de sujeción, tirando del
extremo libre del cinturón. Una vez
montado el sistema de sujeción, trate
de moverlo en todas las direcciones
para asegurarse de que está bien
anclado.
E2BLD347
ADVERTENCIA- Montaje
del asiento del niño
• Antes de montar el sistema de
sujeción del niño, lea las
intrucciones suministradas por el
fabricante del sistema de
sujeción del niño. Antes de
montar el sistema de sujeción del
niño, lea las intrucciones
suministradas por el fabricante
del sistema de sujeción del niño.
• Si el cinturón no funciona como
se describe en este capítulo,
haga revisar el sitema
immediatamente por un taller
autorizado de HYUNDAI.
• No observar las intrucciones de
este manual relativas al sistema
de sujeción del niño a las
intrucciones suministrasdas por
el sistema de sujeción del niño
puede incrementar las
posibilidades y/o la gravedad de
las lesiones en un accidente.
• Si el reposacabezas del vehículo
impide instalar correctamente el
asiento del niño (como se
describe en el manual del
sistema del asiento para niños),
reajuste el reposacabezas de la
posición correspondiente o
extráigalo por completo.
Características del vehículo
6 4
Si tiene una llave smart, puede bloquear
y desbloquear una puerta (y el maletero/
el portón trasero) e incluso arrancar el
motor sin meter la llave.
Las funciones e instrucciones de los
botones de una llave smart son
parecidos a la entrada a distancia sin
llaves. (Consulte la "Entrada a distancia
sin llaves" en este capítulo).
Para desmontar la llave mecánica, pulse
y mantenga pulsado el botón de
liberación (1) y desmonte la llave
mecánica (2).
Para volver a instalar la llave mecánica,
coloque la llave en el orificio y púlsela
hasta que se escuche un "clic".
Funciones de una llave Smart
Si tiene una llave smart, puede bloquear
y desbloquear las puertas del vehículo (y
el maletero/el portón trasero) y la llave
smart también le permite arrancar el
motor. A continuación se ofrece la
información detallada:Bloqueo
Uso del interruptor en la manilla de la
puerta
Al pulsar el botón de las manillas de las
puertas exteriores delanteras, con todas
las puertas (y el maletero/el portón
trasero) cerradas y alguna
desbloqueada, se bloquean todas las
puertas (y el maletero/el portón trasero).
LLAVE SMART (OPCIONAL)
OCF043059
OBA043222IN
ORB040001
49
Características del vehículo
Arranque
Puede arrancar el motor sin meter la
llave. Para más información, consulte el
capítulo 5 "Arrancar el motor con una
llave smart".
Precauciones para una llave
Smart
✽ATENCI
461
Características del vehículo
Luz de aviso del sistema
de frenado antibloqueo
(ABS) (opcional)
Esta luz se enciende al llevar el contacto
a ON y se apaga en unos 3 segundos si
el sistema funciona normalmente.
Si la luz de aviso del ABS se queda
encendida, se enciende durante la
marcha o no se enciende cuando la llave
se sitúa en la posición ON, significa que
el ABS podría tener algún problema.
En tal caso, acuda lo antes posible a un
concesionario autorizado de HYUNDAI
para que revisen el vehículo. El sistema
convencional de frenos seguirá
funcionando, pero sin la ayuda del
sistema antibloqueo.Luz de aviso del sistema
electrónico de distribución de
fuerza de frenado (EBD)
Si se encienden dos luces
de aviso al mismo tiempo
durante la marcha, es que
los sistemas ABS y EBD
presentan algún fallo.
En este caso, puede que tanto el sistema
ABS como el sistema normal de frenos
no funcionen con normalidad. Haga que
un concesionario autorizado de
HYUNDAI compruebe el vehículo tan
pronto como sea posible.
✽ATENCIÓN
Si la luz de advertencia del ABS o del
EBD permanecen encendidas, el
velocímetro o el odómetro/
cuentakilómetros parcial pueden no
funcionar. Si esto ocurre, haga revisar
su vehículo en un taller autorizado
HYUNDAI cuanto antes.
Advertencia y señal
acústica del cinturón
(opcional)
La luz de advertencia del cinturón
Como recordatorio para el conductor, la
luz de advertencia del cinturón
parpadeará o se encenderá durante 6
segundos aproximadamente cada vez
que el interruptor de encendido se
coloque en posción ON. Para más
detalles, consulte el cinturón en el
capítulo 3.
ADVERTENCIA
Si las luces ABS y las luces de
advertencia de freno están
encendidas y permanecen
encendidas, el sistema de frenado
de su vehículo no funcionará
correctamente en caso de frenada
brusca. Por tanto, puede verse
sometido a una situación
inesperada y peligrosa en caso de
frenazo brusco. En esta situación,
evite conducir a gran velocidad y
frenar bruscamente. Haga que un
concesionario autorizado de
HYUNDAI compruebe el vehículo
tan pronto como sea posible.
467
Características del vehículo
Indicador ESC (Control
electrónico de estabilidad)
(opcional)
El indicador ESC se ilumina cuando el
interruptor de encendido se coloca en
ON pero se apaga después de 3
segundos. Cuando el ESC está en ON,
controla las condiciones de conducción.
Bajo condiciones de conducción
normales, el indicador ESC
permanecerá apagado. En condiciones
deslizantes o de baja tracción, el ESC se
accionará y el indicador ESC parpadeará
para indicar que el ESC está
funcionando.
No obstante, si el sistema ESC no
funciona correctamente, el testigo
indicador permanece iluminado.
Recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Indicador ESC OFF
(opcional)
El indicador ESC OFF se ilumina cuando
el interruptor de encendido se coloca en
ON pero se apaga después de 3
segundos. Para cambiar al modo ESC
OFF, pulse el botón ESC OFF. El
indicador ESC OFF se iluminará
indicando que el ESC está desactivado.
Indicador TPMS (Sistema de control
de presión de los neumático)
(opcional)
Indicador de presión baja de
los neumáticos / Indicador de
fallo del TPMS
El indicador de presión baja de los
neumáticos/indicador de fallo del TPMS
se enciende durante 3 segundos
después de que el interruptor de
encendido se coloque en la posición
"ON". El indicador de fallo del TPMS se
ilumina después de parpadear
aproximadamente durante un minuto
cuando hay un problema con el sistema
de control de la presión de los
neumáticos. Si esto ocurre, haga revisar
el sistema en un distribuidor autorizado
HYUNDAI cuanto antes. Para más
información, consulte el "TPMS" en el
capítulo 6.
Características del vehículo
74 4
Check stop lamp fuse
(Comprobación del fusible de la luz
del freno) (para el sistema de llave
inteligente)
Cuando se desconecta el fusible de la
luz del freno, la advertencia se ilumina
durante 10 segundos en la pantalla LCD.
Cambie el fusible por uno nuevo. Si no es
posible puede arrancar el motor
pulsando el botón de inicio/parada del
motor durante 10 segundos en la
posición ACC.
Door Open (Puerta abierta)
Significa que hay una puerta abierta.
Low Tire Pressure (Baja presión de
los neumáticos) (opcional)
Este mensaje de advertencia aparece si
la presión del neumático es baja cuando
el interruptor de encendido o el botón
Start/Stop está en la posición ON.
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control de presión
de los neumáticos (TPMS)" en el
capítulo 6.
ORB040324
ORB045327L
ORB045401L
ORB045400L
■ Tipo A
■ Tipo B