107
SECURITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DEMARRAGE
ET CONDUITE
STYLE DE CONDUITE
Démarrage
Ne pas faire chauffer le moteur au ralen-
ti ni à haut régime lorsque le véhicule est
à l’arrêt: dans ces conditions, le moteur
chauffe beaucoup plus lentement, ce qui
fait augmenter la consommation et les
émissions. Il est conseillé de rouler de sui-
te et lentement, en évitant les hauts ré-
gimes: de cette manière, le réchauffement
du moteur sera plus rapide.
Manœuvres inutiles
Éviter d’actionner l’accélérateur lorsqu’on
est à l’arrêt à un feu rouge ou avant de
couper le moteur. Cette dernière action,
ainsi que le “double débrayage” sont ab-
solument inutiles et entraînent une aug-
mentation de la consommation et des
émissions polluantes.Sélection des vitesses
Dès que les conditions de la circulation le
permettent, utiliser un rapport supérieur.
L’enclenchement des premières vitesses
pour obtenir une brillante accélération, ne
fait qu’augmenter la consommation.
L’utilisation impropre d’une vitesse supé-
rieure augmente les consommations, les
émissions et l’usure du moteur.
Vitesse maximum
La consommation de carburant augmente
proportionnellement à l’augmentation de
la vitesse. Maintenir une vitesse le plus pos-
sible uniforme, en évitant freinages et re-
prises inutiles qui comportent une consom-
mation excessive de carburant et l’aug-
mentation des émissions.
Accélérations
Le fait d’accélérer brusquement augmen-
te sensiblement la consommation et les
émissions: l’accélération doit toujours être
graduelle.CONDITIONS D’UTILISATION
Départ à froid
Les parcours très brefs et de trop fré-
quents démarrages à froid, ne permettent
pas au moteur d’atteindre la températu-
re de fonctionnement optimale.
Cela comporte une sensible augmentation
de la consommation (+15 à +30% sur
cycle urbain) aussi bien que des émissions.
Situations de circulation
et conditions de la chaussée
La consommation élevée est due à des
conditions de circulation intense, par
exemple lorsqu’on avance en rangs en uti-
lisant les rapports inférieurs, ou dans les
grandes villes aux très nombreux feux. La
consommation augmente également
quand on roule sur des routes de mon-
tagne tournantes et sur des chaussées ac-
cidentées.
Arrêts dans la circulation
Pendant des arrêts prolongés (ex. passages
à niveau) il est recommandé de couper le
moteur.
101-110 Fiorino FR 1ed:101-110 MiniCargo FR 1-12-2009 8:46 Pagina 107
109
SECURITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DEMARRAGE
ET CONDUITE
PNEUS À NEIGE
N’utiliser que des pneumatiques de neige
185/65 R15 (voir paragraphe “Roues” dans
chapitre “Donnés techniques”).
Le Réseau Après-vente Fiat est heureux de
fournir tous conseils sur le choix du pneu
le mieux approprié à l’utilisation à laquelle
le Client entend le destiner.
Pour le type de pneu à adopter, pour les
pressions de gonflage et les caractéris-
tiques des pneus d’hiver, respecter scru-
puleusement les indications au paragraphe
“Roues” au chapitre “Caractéristiques
Techniques”.
Les caractéristiques de ces pneus d’hiver
sont sensiblement réduites lorsque l’épais-
seur de la chape est inférieure à 4 mm. Dans
ce cas, il est bien de les remplacer.Les caractéristiques spécifiques des pneus
d’hiver sont telles que, dans des conditions
environnementales normales ou en cas de
longs parcours sur autoroute, leur pres-
tation s’avère inférieure par rapport à cel-
le des pneus de série. Par conséquent, il
faut les utiliser exclusivement pour les
prestations pour lesquelles ils sont ho-
mologués.
ATTENTION Lorsqu’on utilise des pneus
d’hiver ayant un indice de vitesse maxi in-
férieure à celle que peut atteindre le vé-
hicule (augmentée de 5%), placer dans l’ha-
bitacle, bien en vue pour le conducteur,
un signal de prudence signalant la vitesse
maxi admise pour les pneus d’hiver (com-
me le prévoit la Directive CE).
Monter sur toutes les quatre roues des
pneus similaires (marque et profil) pour ga-
rantir une meilleure sécurité de marche,
au freinage et une bonne manœuvrabilité.
Il faut se rappeler qu’il est opportun de ne
pas inverser les sens de rotation des
pneus.La vitesse maxi du pneu d’hi-
ver avec indication «Q» ne
doit pas dépasser 160 km/h, évidem-
ment en fonction des normes du co-
de de la route en vigueur.
ATTENTION
101-110 Fiorino FR 1ed:101-110 MiniCargo FR 1-12-2009 8:46 Pagina 109
118
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
TEMOINS ETSIGNALISATION
NETTOYAGE DU FAP
(PIÈGE À PARTICULES)
EN COURS
(versions Multijet avec FAP
uniquement -jaune ambre)
Tourner la clé en position MARpour al-
lumer le témoin qui devra toutefois
s’éteindre au bout de quelques secondes.
Le témoin s’allume en mode fixe pour
avertir le client que le système FAP doit
éliminer les substances polluantes piégées
(particules) au moyen d’une procédure de
régénération. Le témoin ne s’allume pas
à chaque fois que le FAP est en cours de
régénération, mais uniquement lorsque les
conditions de conduite requièrent que le
client en soit informé. Pour que le témoin
s’éteigne, il convient de maintenir la voi-
ture en marche jusqu’au terme de la ré-
génération. La procédure a une durée de
15 minutes en moyenne. Les conditions
optimales pour mener à bien la procédu-
re sont réunies lorsque la voiture conti-
nue à rouler à 60 km/h, avec un régime
moteur supérieur à 2000 tours/min. L’al-
lumage de ce témoin n’est pas une ano-
malie de la voiture et ne nécessite donc
pas qu’on la porte à l’atelier. Conjointe-
ment à la mise sous tension du témoin, l’af-
ficheur visualise le message dédié (pour les
versions/marchés qui le prévoient).RÉSERVE DE
CARBURANT
(jaune ambre)
En tournant la clé en position MARle té-
moin s’allume, mais il doit s’éteindre après
quelques secondes.
Le témoin s’allume lorsque dans le réser-
voir il reste environ 6/7 litres de carbu-
rant.
ATTENTION Le clignotement du témoin
indique une anomalie du système. Dans ce
cas, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat
pour faire contrôler le système.PRÉCHAUFFAGE
DES BOUGIES
(versions Multijet)
(jaune ambre)
ANOMALIE DES
BOUGIES DE
PRÉCHAUFFAGE
(versions Multijet)
(jaune ambre)
Préchauffage des bougies
En tournant la clé sur MAR, le témoin s’al-
lume; il s’éteint lorsque les bougies ont at-
teint la température préétablie. Démarrer
le moteur aussitôt après l’extinction du té-
moin.
ATTENTION En cas de température am-
biante élevée, l’allumage du témoin peut
avoir une durée presque imperceptible.
Anomalie des bougies de
préchauffage
Le témoin clignote en cas d’anomalie du
système de préchauffage des bougies.
Contacter au plus vite le Réseau Après-
vente Fiat.
Sur certaines versions, le message concer-
né apparaît sur l’afficheur.
h
ç
mLa vitesse à laquelle on roule
doit toujours tenir compte de
la circulation, des conditions atmo-
sphériques et de la réglementation en
vigueur en matière de code de la route.
À noter par ailleurs qu’il est possible de
couper le moteur même si le témoin
FAP est allumé; des interruptions répé-
tées de la procédure de régénération
risquent cependant d’entraîner la dé-
gradation précoce de l’huile moteur.
C’est la raison pour laquelle il est tou-
jours recommandé d’attendre la mise
hors tension du témoin avant de cou-
per le moteur en suivant les indications
reportées ci-dessus. Il n’est pas conseillé
de terminer la régénération du FAP
avec la voiture à l’arrêt.
ATTENTION
111-122 Fiorino FR 1ed:111-122 MiniCargo FR 2-12-2009 15:56 Pagina 118
154
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
EN URGENCE
REMORQUAGE
DU VÉHICULE
La boule de remorquage, fournie avec le
véhicule, est située dans la boîte à outils,
placée derrière le dossier du siège côté
gauche (versions Cargo) ou dans le coffre
(versions Combi).
ACCROCHEMENT
DE L’ANNEAU DE
REMORQUAGE fig. 54-55
Procéder de cette manière:
❒décrocher le bouchon A;
❒prélever l’anneau de tractage Bdans la
boîte à outils;
❒visser à fond la boule sur l’axe fileté ar-
rière ou avant.
fig. 54F0T0085m
fig. 55F0T0086m
Avant de commencer le re-
morquage, tourner la clé de
contact sur MAR et ensuite sur STOP,
sans l’extraire. En extrayant la clé, en
effet, le verrouillage de direction s’en-
clenche automatiquement, ce qui
rend impossible de braquer les roues.
ATTENTION
Pendant le remorquage, se rap-
peler qu’en absence du servo-
frein pour freiner, il est nécessaire d’exer-
cer une force plus grande sur la pédale.
Ne pas utiliser de câbles flexibles pour
effectuer le remorquage et éviter les a-
coups. Pendant les opérations de re-
morquage, vérifier que la fixation de la
boule au véhicule n’endommage pas les
composants en contact. Lorsqu’on re-
morque le véhicule, il faut respecter les
normes spécifiques de circulation rou-
tière concernant le dispositif de remor-
quage aussi bien que la conduite. Ne pas
lancer le moteur durant le remorquage
du véhicule.
ATTENTION
Avant de visser la boule, net-
toyer soigneusement l’axe file-
té. Avant de procéder au remorquage du
véhicule, vérifier également d’avoir vis-
sé à fond le crochet dans son emplace-
ment.
ATTENTION
Pendant le tractage de le vé-
hicule ne pas démarrer le
moteur.
ATTENTION
Les boules d’attelage AV et AR
doivent être utilisées uniquement
pour des opérations d’assistance
sur chaussée plate. Le remor-
quage est permis sur de courts trajets en
utilisant le dispositif ad hoc conforme au
code de la route (barre rigide), en dépla-
çant le véhicule sur chaussée plate pour
préparation au remorquage ou au trans-
port par dépanneuse. Les boules d’atte-
lage NE DOIVENT PAS être utilisées pour
des opérations de dépannage hors chaus-
sée plate ou en présence d’obstacles et /ou
pour des opérations de remorquage au
moyen de câbles ou autres dispositifs non
rigides. Le remorquage doit se faire, dans
le respect des conditions susmentionnées,
entre deux véhicules (celui qui entraîne et
celui qui est remorqué) le plus possible ali-
gnés sur une même ligne médiane.
123-154 Fiorino FR 1ed:123-154 MiniCargo FR 2-12-2009 15:54 Pagina 154
156
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN DE LA
VOITURE
ENTRETIEN
PROGRAMMÉ
Un entretien correct est déterminant
pour garantir au véhicule une longue du-
rée dans des conditions optimales.
Pour cette raison Fiat a prévu une série de
contrôles et d’interventions d’entretien
tous les 30.000 kilomètres.
L’entretien programmé ne couvre toute-
fois pas toutes les exigences du véhicule:
même pendant la période initiale avant le
coupon des 30.000 km et ensuite, entre
un coupon et le suivant, il faut toujours ef-
fectuer les contrôles ordinaires, comme
par exemple le contrôle systématique avec
appoint éventuel du niveau des liquides, du
gonflage des pneus, etc.ATTENTION Les coupons de l’entretien
programmé sont prescrits par le Fabricant.
La non exécution des coupons peut en-
traîner la déchéance de la garantie.
Le service d’Entretien Programmé est as-
suré par tous les Réseaux Après-vente
Fiat, à des temps fixés d’avance.
Si pendant l’exécution de chaque inter-
vention, en plus des opérations prévues, il
s’avérait nécessaire de procéder à d’ulté-
rieurs remplacements ou réparations, ces
dernières ne pourront être effectuées
qu’avec l’accord explicite du Client.ATTENTION Il est recommandé de si-
gnaler immédiatement au Réseau Après-
vente Fiat de petites anomalies de fonc-
tionnement éventuelles sans attendre
l’exécution du prochain coupon.
Si le véhicule est souvent employé pour
atteler des remorques, il faut réduire l’in-
tervalle entre un entretien programmé et
l’autre.
155-176 Fiorino FR 1ed:155-176 Fiorino FR 1ed 2-12-2009 16:30 Pagina 156
159
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN DE LA
VOITURE
30 60 90 120 150 180
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●
●●
●●●●●●
●●●●●●
VERSIONS DIESEL
Milliers de kilomètres
Contrôle état/usure des pneus et réglage éventuel de la pression
Contrôle fonctionnement équipement d’éclairage
(phares, clignotants, feux de détresse, coffre à bagages, habitacle,
témoins tableau de bord, etc.)
Contrôle fonctionnement du système d’essuie/lave glaces, réglage
gicleurs
Contrôle du positionnement/usure des balais des essuie-glaces
Contrôle état et usure plaquettes freins à disque avant
Contrôle état et usure plaquettes de freins à tambour arrière
Contrôle visuel de l’état et de l’intégrité: extérieur carrosserie,
protection de soubassement de caisse, portions rigides et flexibles
des tuyaux (échappement - alimentation carburant - freins),
éléments en caoutchouc (capuchons, manchons, bagues, etc.)
Contrôle état propreté serrures capot moteur et coffre à bagages,
nettoyage et lubrification leviers
Contrôle visuel conditions courroie/et commande accessoires
Contrôle tensionnement courroie de commande accessoires
(versions sans tendeur automatique)
Contrôle et réglage éventuel course levier frein à main
Contrôle émissions/fumées gaz d’échappement
155-176 Fiorino FR 1ed:155-176 Fiorino FR 1ed 2-12-2009 16:30 Pagina 159
161
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN DE LA
VOITURE
CONTRÔLES
PÉRIODIQUES
Tous les 1.000 km ou avant de longs
voyages, contrôler et si nécessaire réta-
blir:
❒ niveau du liquide de refroidissement
moteur;
❒niveau du liquide des freins;
❒niveau du liquide du lave-glaces
❒pression et état des pneus;
❒fonctionnement équipement d’éclaira-
ge (phares, clignotants, détresse, etc.);
❒fonctionnement système essuie-glace/
lave-vitre et positionnement/usure des
brosses essuie-glace avant/arrière (lors-
qu’il est prévu);
Tous les 3.000 km contrôler et rétablir au
besoin: le niveau d’huile moteur.
Il est conseillé d’adopter les produits de
PETRONAS LUBRICANTS, conçus
et réalisés spécialement pour les véhicules
Fiat (voir le tableau «Ravitaillement» au
chapitre «Caractéristiques techniques»).
UTILISATION LOURDE
DU VÉHICULE
Au cas où le véhicule est utilisé dans l’une
des conditions particulièrement sévères
suivantes:
❒tractage de remorques;
❒routes poussiéreuses;
❒parcours brefs (moins de 7-8 km) et ré-
pétés et à une température extérieure
inférieure à zéro;
❒moteur qui tourne fréquemment au ra-
lenti ou bien conduite sur de longs par-
cours à faible vitesse (ex. livraisons por-
te à porte) ou bien en cas de longue im-
mobilisation;
❒parcours urbains;
il est nécessaire d’effectuer les vérifications
suivantes plus fréquemment que ce qui est
indiqué sur le Plan d’Entretien Program-
mé:
❒contrôle état et usure plaquettes freins
à disque avant;❒contrôle état nettoyage serrures capot
moteur et coffre, nettoyage et lubrifi-
cation leviers;
❒contrôle visuel des conditions: moteur,
BV, transmission, portions rigides et
flexibles des tuyaux (échappement - ali-
mentation carburant - freins), éléments
en caoutchouc (capuchons - manchons-
douilles etc.);
❒contrôle de l’état de charge et du ni-
veau du liquide de la batterie (électro-
lyte) (à effectuer uniquement par le per-
sonnel qualifié ou auprès du réseau
d’Après-vente Fiat – voir également les
indications au paragraphe « Batterie »
dans ce chapitre);
❒contrôle visuel état des courroies com-
mandes accessoires;
❒contrôle et éventuelle substitution du
filtre anti-pollen;
❒contrôle et éventuelle substitution du
filtre à air.
155-176 Fiorino FR 1ed:155-176 Fiorino FR 1ed 2-12-2009 16:30 Pagina 161
163
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN DE LA
VOITURE
fig. 3 - vérsion 1.4F0T0082mfig. 4 - vérsion 1.3 MultijetF0T0077m
ATTENTION La consommation de l’hui-
le moteur dépend de la manière de
conduire et des conditions d’utilisation du
véhicule.
ATTENTION Ne pas faire l’appoint avec
une huile ayant des caractéristiques diffé-
rentes par rapport à celle déjà dans le mo-
teur.
HUILE MOTEUR fig. 3-4
Contrôle du niveau d’huile moteur
Le contrôle doit être effectué, le véhicule
sur sol en palier, le moteur éteint, et
quelques minutes (environ 5) après l’arrêt
du moteur.
Extraire la jauge Ade contrôle et la net-
toyer, donc la réinsérer jusqu’au bout,
l’extraire et vérifier que le niveau soit
compris entre les limites MINet MAX
inscrites sur la jauge même. L’intervalle
entre MINet MAXcorrespond à envi-
ron 1 litre d’huile.
Appoint huile moteur
Si le niveau d’huile avoisine ou est au-des-
sous du repère MIN, faire l’appoint d’hui-
le à travers le goulot de remplissage B, jus-
qu’au repère MAX.
Le niveau d’huile ne doit jamais dépasser
le repère MAX.
Procéder avec une prudence
extrême dans le comparti-
ment moteur lorsque le moteur est
chaud: danger de brûlures. Ne pas ou-
blier que, lorsque le moteur est chaud,
le ventilateur peut s’actionner: danger
de lésions. Attention aux écharpes, cra-
vates et aux articles d’habillements flot-
tants: Ils pourraient être entraînés par
les organes en mouvement.
ATTENTION
L’huile moteur usagée et le
filtre à huile remplacé contien-
nent des substances dange-
reuses pour l’environnement.
Pour la vidange de l’huile et le rempla-
cement des filtres, il est conseillé de
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION Si le niveau d’huile du mo-
teur, suite à contrôle régulier, est au des-
sus du niveau MAX, il faut s’adresser au
réseau d’après-vente Fiat pour son cor-
rect rétablissement.
ATTENTION Après avoir effectué l’ap-
point d’huile ou la vidange, avant d’en vé-
rifier le niveau, faire tourner le moteur
pendant quelques secondes et attendre
quelques minutes après l’arrêt.
Consommation d’huile moteur
À titre indicatif, la consommation maxi
d’huile moteur est de 400 grammes tous
les 1000 km.
Pendant la première période d’utilisation
du véhicule, le moteur se trouve en pha-
se d’ajustement, par conséquent la
consommation d’huile moteur ne peut
être considérée comme stabilisée qu’après
les premiers 5.000 ÷ 6.000 km.
155-176 Fiorino FR 1ed:155-176 Fiorino FR 1ed 2-12-2009 16:30 Pagina 163