72
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Avarie EBD
Elle est signalée par l’allumage des témoins
>et xsur le tableau de bord (sur cer-
taines versions en même temps que le mes-
sage sur l’afficheur) (voir chapitre “Témoins
et signalisations”).
Dans ce cas, si l’on freine brusquement,
un blocage précoce du train AR peut se
produire, avec risque de dérapage. Rouler
très prudemment jusqu’au réseau d’Après
Vente le plus proche pour faire contrô-
ler le système.
En cas d’allumage du seul té-
moin xau combiné de bord
(sur certaines versions conjointement
au message affiché sur l’afficheur), ar-
rêter immédiatement le véhicule et
s’adresser au réseau d’Après Vente
Fiat le plus proche. Une fuite éven-
tuelle de fluide du circuit hydraulique,
en effet, compromet aussi bien le
fonctionnement du système de frei-
nage traditionnel que celui avec sys-
tème d’antiblocage des roues.
ATTENTION
BRAKE ASSIST
(assistance pendant les freinages
d’urgence intégré dans l’ESP)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le système, qui ne peut pas être exclu, re-
connaît le freinage d’urgence (selon la vi-
tesse d’actionnement de la pédale du frein)
et garantit une augmentation de la pres-
sion hydraulique de freinage de support
à celle du conducteur, en permettant des
interventions plus rapides et puissantes du
système de freinage.
Le Brake Assist est désactivé sur les voi-
tures équipées du système ESP, en cas
d’avarie au système même (signalée par
l’allumage du témoin
áen même temps
que le message visualisé par l’affichage mul-
tifonction, pour versions/marchés, où il est
prévu).
SYSTEME ESP
(Electronic Stability
Program)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
C’est un système de contrôle de la stabi-
lité de la voiture, aidant à maintenir le
contrôle de la direction en cas de perte
d’adhérence des pneus.
L’action du système ESP est particulière-
ment utile lorsque les conditions d’adhé-
rence de la chaussée changent.
Avec les systèmes ESP, ASR et Hill Holder
sont aussi présents (pour versions/mar-
chés, où il est prévu) les systèmes MSR
(réglage du couple de freinage moteur
pendant le changement de rapport à ré-
duire) et HBA (augmentation automatique
de la pression de freinage de panique).
INTERVENTION DU SYSTEME
Elle est signalée par le clignotement du té-
moin
ásur le tableau de bord, pour in-
former le conducteur que la voiture est
en conditions critiques de stabilité et ad-
hérence.
Quand l’ABS intervient, et
que vous percevez les pulsa-
tions de la pédale de frein, ne dimi-
nuez pas la pression exercée, mais
appuyez à fond sur la pédale sans
crainte; vous pourrez ainsi vous ar-
rêter dans l’espace le plus réduit pos-
sible, compte tenu des conditions de
la chaussée.
ATTENTION
036-082 Fiorino FR 1ed:036-082 Fiorino FR 2-12-2009 15:49 Pagina 72
73
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ACTIVATION DU SYSTEME
Le système ESP s’active automatiquement
lors du démarrage de la voiture et ne peut
pas être désactivé.
SIGNALISATIONS
D’ANOMALIES
En cas d’anomalie éventuelle, le système
ESP se désactive automatiquement et sur
le tableau de bord s’allume à lumière fixe
le témoin á, en même temps que le mes-
sage visualisé par l’affichage multifonction
(pour versions/marchés, où il est prévu)
(voir chapitre “Témoins et signalisations”)
et que l’allumage du voyant sur le bouton
ASR OFF. Dans ce cas, s’adresser, dès que
possible, au Réseau Après-vente Fiat.
Les performances du systè-
me ESP ne doivent pas pous-
ser le conducteur à prendre des
risques inutiles et non justifiés. La
conduite doit toujours être appro-
priée aux conditions de la chaussée,
à la visibilité et à la circulation. La
responsabilité pour la sécurité rou-
tière revient toujours et, en tout cas,
au conducteur.
ATTENTION
SYSTEME HILL HOLDER
C’est une partie intégrante du système
ESP facilite le démarrage de côte.
Il s’active automatiquement lorsque les
conditions suivantes se produisent:
❒en côte: voiture à l'arrêt sur une rou-
te avec pente supérieure à 5%, moteur
tournant, pédale de frein actionnée et
boîte de vitesses au point mort ou vi-
tesse engagée autre que la marche ar-
rière;
❒en descente: voiture arrêtée sur une
route avec pente supérieure à 5%, mo-
teur tournant, pédale de frein action-
née et marche arrière engagée.
En phase de démarrage, la centrale du sys-
tème ESP maintient la pression de freina-
ge sur les roues jusqu’à atteindre le couple
moteur nécessaire au démarrage ou quand
même pendant 2 secondes maximum, en
permettant ainsi de déplacer aisément le
pied droit de la pédale de frein sur l’ac-
célérateur.
Après 2 secondes, sans que le démarrage
ait eu lieu, le système se désactive auto-
matiquement en diminuant graduellement
la pression de freinage.
Pendant cette phase, on peut entendre un
bruit typique de décrochage mécanique
des freins, indiquant le mouvement immi-
nent de la voiture.Signalisations d’anomalies
Une anomalie éventuelle du système est
signalée par l’allumage du témoin *sur le
tableau de bord avec affichage digital et du
témoin
ásur le tableau de bord avec af-
fichage multifonction (pour versions/mar-
chés, où il est prévu) (voir chapitre “Té-
moins et signalisations”).
ATTENTION Le système Hill Holder
n’est pas un frein de stationnement; par
conséquent, il ne faut pas abandonner la
voiture sans avoir serré le frein à main,
coupé le moteur et engagé la première vi-
tesse.
Pour le fonctionnement cor-
rect des systèmes ESP et ASR
les pneus doivent être de la même
marque et du même type sur toutes
les roues, en conditions parfaites et
surtout du même type, de la marque
et des dimensions prescrites.
ATTENTION
036-082 Fiorino FR 1ed:036-082 Fiorino FR 2-12-2009 15:49 Pagina 73
74
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Système MSR
(réglage du traînement moteur)
C’est un système, partie intégrante de
l’ASR, qui intervient en cas de brusque
changement de vitesse ou cours d’une es-
calade, en redonnant du couple au mo-
teur, et ainsi afin d’éviter que les roues
motrices traînent excessivement, surtout
en condition de faible adhérence, elles
pourraient faire perdre de la stabilité à la
voiture.
Activation/désactivationsystème
L’ASR s’enclenche automatiquement à
chaque démarrage du moteur.
Pendant la marche il est possible de désac-
tiver et puis réactiver l’ASR en appuyant
sur l’interrupteur A-fig. 101placé entre
les commandes sur la planche de bord. La désactivation du système est mise en
évidence par l’allumage du voyant situé sur
le bouton et par la visualisation d’un mes-
sage sur l’affichage multifonction, pour ver-
sions/marchés, où il est prévu.
En désactivant l’ASR pendant la marche,
au démarrage suivant, il sera réactivé au-
tomatiquement.
Sur des chaussées enneigées, avec les
chaînes à neige montées, il peut être uti-
le de désactiver l’ASR: dans ces conditions,
en effet, le glissement des roues motrices
en phase de démarrage permet d’obtenir
une plus forte traction.
Pour le fonctionnement cor-
rect des systèmes ESP et ASR
les pneus doivent être de la même
marque et du même type sur toutes
les roues, en conditions parfaites et
surtout du même type, de la marque
et des dimensions prescrites.
ATTENTION
fig. 101F0T0317m
SYSTEME ASR (Antislip Regulator)
C’est un système de contrôle de la trac-
tion de la voiture qui intervient automa-
tiquement en cas de patinage d’une ou des
deux roues motrices.
En fonction des conditions de patinage,
sont activés deux systèmes différents de
contrôle:
❒si le patinage concerne les deux roues
motrices, l’ASR intervient en réduisant
la puissance transmise par le moteur;
❒si le patinage concerne une seule des
roues motrices, l’ASR intervient en frei-
nant automatiquement la roue qui pa-
tine.
L’action du système ASR s’avère particu-
lièrement utile dans les conditions sui-
vantes:
❒patinage lors d’un virage de la roue in-
térieure, par effet des variations dyna-
miques de la charge ou de l’accélération
excessive;
❒ excessive puissance transmise aux
roues, par rapport aussi aux conditions
de la chaussé;
❒ accélération sur des chaussées glis-
santes, enneigées ou verglacées;
❒perte d’adhérence sur la chaussée
mouillée (aquaplaning).
036-082 Fiorino FR 1ed:036-082 Fiorino FR 2-12-2009 15:49 Pagina 74
75
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Les performances du systè-
me ne doivent pas pousser le
conducteur à prendre des risques in-
utiles et non justifiés. La conduite doit
toujours être appropriée aux condi-
tions de la chaussée, à la visibilité et
à la circulation. La responsabilité
pour la sécurité routière revient tou-
jours et, en tout cas, au conducteur.
ATTENTION
Pour le fonctionnement correct du sys-
tème ASR les pneus doivent être de la mê-
me marque et du même type sur toutes
les roues, en conditions parfaites et sur-
tout du même type, de la marque et des
dimensions prescrites.
SIGNALISATIONS
D’ANOMALIES
En cas d’anomalie éventuelle, le système
ASR se désactive automatiquement et sur
le tableau de bord s’allume le témoin fixe
áen même temps que la visualisation d’un
message sur l’affichage multifonction,
(pour versions/marchés, où il est prévu),
(voir chapitre “Témoins et signalisations”).
Dans ce cas, s’adresser, dès que possible,
au Réseau Après-vente Fiat.
SYSTEME TRACTION
PLUS
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le Traction plus est un système d’assis-
tance à la conduite et au départ sur des
chaussées à faible adhérence (neige, ver-
glas, boue, etc.) qui permet de répartir
correctement la force motrice sur le mê-
me axe dans des conditions de patinage
des deux roues.
Le Traction plus agit en freinant les roues
tendant au patinage ou qui patinent plus
que les autres en transférant la force mo-
trice sur celles plus en prise sur le sol.
Cette fonction, qui s’active en appuyant
sur le bouton T+, logé sur la planche de
bord (fig. 102), agit sous le seuil de 30
km/h. Lorsqu’on dépasse cette vitesse, la
fonction se désactive automatiquement (la
DEL sur le bouton reste allumée) et se re-
met en fonction lorsque la vitesse baisse
à nouveau sous le seuil de 30 km/h.Fonctionnement Traction Plus
Au démarrage, le système est désactivé.
Pour activer le système Traction Plus, ap-
puyer sur le bouton T+ (fig. 102): la DEL
sur le bouton s’allume.
L’activation du système Traction Plus
comporte l’enclenchement des fonctions
suivantes:
❒exclusion de la fonction ASR, pour ex-
ploiter entièrement le couple moteur;
❒effet blocage du différentiel sur l’essieu
avant, via le système de freinage, pour
optimiser la traction sur des chaussées
à revêtement non homogène.
Dans le cas d’une anomalie du système
Traction Plus, le témoin
ás’éclairera en
mode fixe.
fig. 102F0T0311m
036-082 Fiorino FR 1ed:036-082 Fiorino FR 2-12-2009 15:49 Pagina 75
76
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Le véhicule est équipée d’une fonction de
limitation de la vitesse qui peut être ré-
glée, à la demande de l’utilisateur, à l’une
des 4 valeurs pré-définies: 90, 100, 110,
130 km/h.
Pour activer/désactiver cette fonction,
adressez-vous au Réseau Après-vente Fiat.
A la suite de l’intervention, il sera appliqué
sur le pare brise un adhésif (fig. 103) sur
lequel est indiqué la valeur de la vitesse
maximum établie.
ATTENTION Le tachymètre pourrait in-
diquer une vitesse maximale supérieure
à la vitesse effective réglée par le Conces-
sionnaire conformément aux normes.
SYSTÈME EOBD
Le système EOBD (European On Board
Diagnosis) effectue un diagnostic perma-
nent des composants du véhicule reliés
aux émissions. Il signale aussi, par l’inter-
médiaire de l’allumage du témoin Usur
le combiné de bord (sur certaines versions
en même temps que le message visualisé
par l’afficheur), la condition de détériora-
tion des composantes mêmes (voir cha-
pitre “Témoins et signalisations”).
L’objectif du système est de:
❒tenir sous contrôle l’efficacité du sys-
tème;
❒signaler l’augmentation des émissions
due à un mauvais fonctionnement du
véhicule;
❒signaler la nécessité de remplacer cer-
tains composants détériorés.
Le système dispose aussi d’un connecteur,
en interface grâce à des instruments ap-
propriés, permettant la lecture des codes
d’erreur mémorisés par la centrale, avec
une série de paramètres spécifiques du dia-
gnostic et du fonctionnement du moteur.
Ce contrôle peut être également effectué
par les agents responsables du contrôle de
la circulation.ATTENTION Après avoir éliminé l’in-
convénient, pour le contrôle complet du
système le Réseau Après-vente Fiat doit
effectuer le test au banc d’essai et, le cas
échéant, des essais sur la route qui peu-
vent demander également un grand
nombre de kilomètres.
SPEED BLOCK
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Si, en tournant la clé sur
MAR, le témoin Une s’al-
lume pas ou si, pendant la marche,
il s’allume en mode fixe ou clignotant
(accompagné, sur certaines versions,
d’un message affiché à l’écran),
s’adresser le plus tôt possible au Ré-
seau Après-vente Fiat. Le fonction-
nement du témoin Upeut être vé-
rifié au moyen d’appareils spéciaux
des agents de contrôle de la circula-
tion. Se conformer aux normes en vi-
gueur dans le Pays concerné.
ATTENTION
fig. 103F0T0330m
036-082 Fiorino FR 1ed:036-082 Fiorino FR 2-12-2009 15:49 Pagina 76
80
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
INSTALLATION
DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/
ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques
installés après l’achat du véhicule et dans
le cadre du service après-vente doivent
être dotés de la marque:
Fiat Auto S.p.A. autorise le montage d’ap-
pareils émetteurs-récepteurs à condition
que l’installation soit effectuée dans les
règles de l’art, en respectant les indications
du constructeur, auprès d’un centre spé-
cialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs
qui comportent des modifications de la
voiture, peuvent donner lieu au retrait de
la carte grise par les autorités compé-
tentes et à l’éventuelle déchéance de la ga-
rantie dans la limite des défauts causés par
la modification ou attribuables directe-
ment ou indirectement à celle-ci.
Fiat Auto S.p.A. décline toutes responsa-
bilités pour les dommages dérivants de
l’installation d’accessoires non fournis ou
recommandés par Fiat Auto S.p.A. et ins-
tallés dans la non-conformité des pres-
criptions fournies.ÉMETTEURS RADIO
ET TÉLÉPHONES PORTABLES
Les appareils radiotransmetteurs (télé-
phones de voiture, CB, radioamateurs et
similaires) ne peuvent pas être utilisés à
l’intérieur de la voiture, à moins d’utiliser
une antenne séparée montée à l’extérieur
de la voiture.
ATTENTION L’emploi de ces dispositifs
à l’intérieur de l’habitacle (sans antenne
à l’extérieur) peut provoquer, en plus
d’éventuels problèmes de santé pour les
passagers, des dérangements des sys-
tèmes électroniques dont la voiture est
équipée et qui peuvent en compromettre
la sécurité.
De plus, l’efficacité d’émission et de ré-
ception de ces appareils peut être dégra-
dée par l’effet de blindage de la caisse de
la voiture.
En ce qui concerne l’emploi des téléphones
portables (GSM, GPRS, UMTS) dotés d’ho-
mologation officielle CE, il est recomman-
dé de suivre scrupuleusement les instruc-
tions fournies par le constructeur du télé-
phone portable.
RAVITAILLEMENT
DU VÉHICULE
MOTEURS À ESSENCE
Utiliser exclusivement de l’essence sans
plomb avec indice d’octane (R.O.N.) non
inférieur à 95.
ATTENTION Le pot catalytique ineffica-
ce comporte des émissions nocives à
l’échappement et donc la pollution de l’en-
vironnement.
ATTENTION Ne jamais utiliser dans le
réservoir, même pour les cas d’urgence,
une quantité, même minimale d’essence
avec du plomb; le pot d’échappement ca-
talytique pourrait s’endommager de ma-
nière irréversible.
036-082 Fiorino FR 1ed:036-082 Fiorino FR 2-12-2009 15:49 Pagina 80
82
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
PROTECTION
DE L’ENVIRONNEMENT
Les dispositifs employés pour réduire les
émissions des moteurs à essence sont:
❒convertisseur catalytique à trois voies
(pot catalytique);
❒sondes Lambda;
❒circuit antiévaporation.
En outre, ne pas faire tourner le moteur,
même à simple titre d’essai, une ou plu-
sieurs bougies débranchées.
Les dispositifs utilisés pour réduire les
émissions des moteurs à gazole sont:
❒convertisseur catalytique oxydant;
❒circuit de recyclage des gaz d’échappe-
ment (E.G.R.);
❒piège à particules (DPF) (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu).
PIÈGE À PARTICULE DPF
(Diesel Particulate Filter)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le Diesel Particulate Filter est un filtre mé-
canique, inséré dans le système d’échap-
pement, qui englobe physiquement les par-
ticules carbonées présentes dans le gaz
d’échappement du moteur Diesel. Fermeture
1) Introduire le bouchon (avec sa clé) et
le tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à obtenir un ou plusieurs dé-
clics.
2) Tourner la clé dans le sens des aiguilles
d’une montre et l’extraire, puis refermer
la trappe.
La fermeture étanche peut provoquer une
légère hausse de pression dans le réser-
voir. Par conséquent, le bruit d’évent
qu’on entend lorsqu’on dévisse le bou-
chon est tout à fait normal.
Ne jamais approcher de l’em-
bout du réservoir des flammes
nues ou des cigarettes allu-
mées: danger d’incendie. Evi-
ter également d’approcher le visage de
l’embout, pour ne pas inhaler des va-
peurs nuisibles.
L’adoption du piège des particules est né-
cessaire pour éliminer presque totalement
les émissions de particules carbonées en
accord avec les normes de loi actuelles /
futures. Pendant l’utilisation habituelle du
véhicule, la centrale de contrôle moteur
enregistre une série de données concer-
nant l’usage (période d’utilisation, type de
parcours, températures atteintes, etc.) et
détermine la quantité de particules accu-
mulée dans le filtre.
Puisque le piège est un système d’accu-
mulation, il doit être périodiquement ré-
généré (nettoyé) en brûlant les particules
carbonées. La procédure de régénération
est gérée automatiquement par la centra-
le de contrôle moteur selon l’état d’ac-
cumulation du filtre et des conditions
d’utilisation du véhicule.
Pendant la régénération, les phénomènes
suivants peuvent se produire: hausse li-
mitée du ralenti, activation du ventilateur
électrique, augmentation limitée des fu-
mées, température élevée à l’échappe-
ment. Ces situations ne constituent pas
des anomalies et n’influencent pas le com-
portement du véhicule, ainsi qu’elles ne
sont pas nuisibles pour l’environnement.
En cas de visualisation du message dédié,
se référer au paragraphe “Témoins et si-
gnalisations”.
036-082 Fiorino FR 1ed:036-082 Fiorino FR 2-12-2009 15:49 Pagina 82
86
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
PRETENSIONNEURS
Pour renforcer l’efficacité des ceintures de
sécurité, le véhicule est équipé de pré-
tensionneurs qui, en cas de choc frontal
et latéral violent, font reculer de quelques
centimètres la sangle des ceintures en ga-
rantissant une adhérence parfaite des cein-
tures au corps des passagers et ce, avant
l’action de retenue.
Le blocage de l’enrouleur indique que le
dispositif a été activé; la sangle de la cein-
ture n’est plus récupérée même si elle est
accompagnée.
ATTENTION Pour avoir le maximum de
protection possible, placer la ceinture de
manière qu’elle adhère parfaitement au
buste et au bassin.
Pendant l’intervention du prétensionneur
il peut y avoir une légère émission de fu-
mée. Cette fumée n’est pas nocive et n’in-
dique pas un début d’incendie.
Le prétensionneur ne peut
être utilisé qu’une fois. Après
son activation, s’adresser au Réseau
d’Après-Vente Fiat pour le faire rem-
placer. Pour vérifier la validité du dis-
positif, voir l’étiquette collée dans le
vide-poches supérieur côté passager:
Lorsque la date de péremption ap-
proche, s’adresser au Réseau d’Après-
Vente Fiat pour le faire remplacer.
ATTENTION
Toute opération comportant
des chocs, des vibrations ou
des réchauffements localisés
(supérieures à 100°C pour une
durée de 6 heures maximum) dans la zo-
ne du prétensionneur peut provoquer
son endommagement ou son déclen-
chement; dans ces conditions ne ren-
trent pas les vibrations produites par les
aspérités de la chaussée ou le franchis-
sement accidentel de petits obstacles
tels que trottoirs, etc. En cas de besoin,
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.Le prétensionneur ne nécessite d’aucun en-
tretien ni graissage. Toute modification ap-
portée à son état primitif invalide son effi-
cacité. Au cas où à la suite d’évènements
naturels exceptionnels (inondations, bour-
rasques, etc.) le dispositif est entré en
contact avec de l’eau et de la boue, il faut
absolument le remplacer.
083-100 Fiorino FR 1ed:083-100 Fiorino FR 1ed 1-12-2009 8:46 Pagina 86