CLIMATISEUR
SUPPLÉMENTAIRE
ARRIÈRE (Panorama et
Combi)
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Les versions Panorama et Combi sont
pourvues d'un système de chauffage/
climatisation principal plus un système
supplémentaire (sur demande) avec
commande sur le revêtement du
pavillon au-dessus de la deuxième
rangée de sièges fig. 55. Pour la mise
en service, actionner le bouton F fig. 56
situé sur la platine de commandes. La
climatisation fonctionne uniquement
si le climatiseur principal est allumé.
❒En tournant le sélecteur D en position
froid maximum (bague sur secteur
bleu), l'air froid sortira par les
aérateurs sur le toit.
❒En tournant le sélecteur D en position
chaleur maximum (bague sur secteur
rouge), l'air chaud sortira (avec le
moteur à régime) au niveau des pieds
arrière (sous les sièges de la
2ème-3ème rangée pour les versions
Panorama et par la grille côté
passage de roue gauche sur les
versions Combi).❒En sélectionnant des positions
intermédiaires du sélecteur D, l'air
sera réparti entre les aérateurs sur le
pavillon et les sorties au niveau des
pieds arrière, en faisant varier la
température.
ATTENTION En cas d'activation du
compresseur sur commande du
climatiseur principal (activation du
bouton E), même si le ventilateur du
climatiseur supplémentaire est en
position 0, la 1ère vitesse s'enclenche
automatiquement pour éviter la
formation de glace qui risquerait
d'endommager le composant.
ATTENTION
21) À l'instar du moteur, le chauffage
consomme du carburant, bien
qu'en quantités moindres. Par
conséquent, pour éviter les
risques d'intoxication et
d'asphyxie, le chauffage
supplémentaire ne doit jamais
être allumé, même pour une
période courte, dans des
environnements clos comme des
garages ou des ateliers non
équipés d'aspirateurs de gaz
d'échappement.
22) À l'instar du moteur, le chauffage
consomme du carburant, bien
qu'en quantités moindres. Par
conséquent, pour éviter les
risques d'intoxication et
d'asphyxie, le chauffage
supplémentaire ne doit jamais
être allumé, même pour une
période courte, dans des
environnements clos comme des
garages ou des ateliers non
équipés d'aspirateurs de gaz
d'échappement.
48
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
ATTENTION Effectuer le remplacement
des balais selon ce qui est indiqué au
chapitre « Entretien du véhicule »
Fonction « Lavage intelligent »
En tirant le levier vers le volant (position
instable), on actionne le jet du
lave-glace fig. 65.
En gardant le levier tiré pendant plus
d'une demi-seconde, il est possible
d'activer automatiquement par un seul
mouvement le jet du lave-glace et
l'essuie-glace.
Le fonctionnement de l'essuie-glace
achève trois balayages après le
relâchement du levier.
Le cycle se termine par un balayage de
l'essuie-glace environ 6 secondes
après.CAPTEUR DE PLUIE
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Le capteur de pluie est placé derrière le
rétroviseur intérieur, au contact du
pare-brise et il permet d'adapter
automatiquement, pendant le
fonctionnement intermittent, la
fréquence des balayages de l'essuie-
glace à l'intensité de la pluie.
ATTENTION La vitre doit toujours être
propre dans la zone du capteur.
Activation fig. 64
Déplacer le levier droit d'un cran vers le
bas (position B).
L’activation du capteur est signalée par
un « balayage » de confirmation de la
commande.
En faisant pivoter la bague F, on peut
augmenter la sensibilité du capteur
de pluie.
L’augmentation de la sensibilité du
capteur de pluie est signalée par un «
balayage » de confirmation de la
commande.
En actionnant le lave-glace avec le
capteur de pluie enclenché, le cycle de
lavage normal est réalisé, à la fin duquel
le capteur de pluie reprend son
fonctionnement automatique normal.Désactivation fig. 64
Déplacer le levier de la position B ou
bien tourner la clé de contact sur OFF.
Lors du démarrage suivant (clé en
position ON), le capteur ne se réactive
pas, même si le levier est resté en
position B. Pour activer le capteur,
déplacer le levier en position A ou C,
puis en position B ou bien tourner
la bague pour régler la sensibilité. La
réactivation du capteur est signalée par
un « balayage » de l'essuie-glace,
même si le pare-brise est sec.
Le capteur de pluie est en mesure de
détecter et de s'adapter
automatiquement à la différence entre
le jour et la nuit.
26)
LAVE-PHARES
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Ils sont « escamotables », c'est-à-dire
placés à l'intérieur du pare-chocs avant
du véhicule et se mettent en service
lorsque, feux de croisement allumés, on
actionne le lave-glace.
ATTENTION Contrôler régulièrement
l'intégrité et la propreté des gicleurs.
65F1A0072
54
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
ATTENTION
29) Après le choc, si l'on perçoit une
odeur de carburant ou si l'on
remarque des fuites sur le circuit
d'alimentation, ne pas
réenclencher l'interrupteur, afin
d'éviter des risques d'incendie.
30) Avant de réactiver l'interrupteur
de coupure du carburant, vérifier
soigneusement l'absence de
fuites de carburant ou de dégâts
sur les dispositifs électriques
du véhicule (par ex. les phares).
ÉQUIPEMENTS
INTÉRIEURS
TIROIR DE RANGEMENT
SUPÉRIEUR -
COMPARTIMENT
RÉFRIGÉRÉ
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Pour l'utiliser, soulever le volet comme
indiqué en fig. 82.
Lorsque la climatisation est en service,
le compartiment, muni d'une empreinte
porte-bouteille, peut être réfrigéré/
chauffé au moyen d'un aérateur relié à
la climatisation.BOÎTE À GANTS
Pour ouvrir la boîte à gants, actionner la
poignée d'ouverture A fig. 83.
TIROIR DE RANGEMENT
MUNI DE SERRURE
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Pour verrouiller/déverrouiller la serrure,
tourner la clé dans le sens des aiguilles
d’une montre/dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre fig. 84.
Pour ouvrir le tiroir, actionner la poignée
d'ouverture.
82F1A0088
83F1A0089
64
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Sur des chaussées enneigées, avec les
chaînes à neige montées, il peut être
utile d'activer le Traction Plus, en
excluant ainsi la fonction ASR : dans
ces conditions, le patinage des roues
motrices en phase de démarrage
permet d'obtenir une plus forte traction.
ATTENTION
67) Le système Traction Plus offre
les bénéfices prévus uniquement
sur des chaussées au fond non
homogène et/ou différencié entre
les deux roues motrices.
68) Tant que la manœuvre de départ
n'a pas terminé, il faut appuyer à
fond sur la pédale d'accélérateur
afin de transférer tout le couple
moteur sur la roue en prise.
SYSTÈME TPMS
(Tyre Pressure
Monitoring System)
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
69) 70) 71) 72) 73) 74) 75) 76) 77)
DESCRIPTION
Le système de contrôle de la pression
des pneus (TPMS) signale au
conducteur l'éventuelle basse pression
des pneus en fonction de la pression
à froid préconisée pour le véhicule.
La pression des pneus change en
fonction de la température, ce
qui signifie qu'à la diminution de la
température extérieure correspond une
diminution de la pression des pneus.
La pression des pneus doit toujours
être réglée en fonction de la pression
de gonflage des pneus à froid. Par
pression de gonflage des pneus à froid
on entend la pression des pneus après
au moins trois heures d'inactivité du
véhicule ou un kilométrage inférieur
à 1,6 km après un intervalle de trois
heures.
La pression de gonflage des pneus à
froid ne doit pas dépasser la valeur
maximale de pression de gonflage
estampillée sur le flanc du pneu.La pression des pneus augmente
également pendant la conduite du
véhicule : c'est une condition normale
qui ne requiert aucun réglage de la
pression.
Le système TPMS continue à signaler
au conducteur la condition de basse
pression des pneus jusqu'à son
élimination ; cette signalisation continue
tant que la pression ne correspond ou
ne dépasse pas celle préconisée pour
les pneus à froid. Lorsque le témoin
de contrôle de basse pression des
pneus s'allume de manière fixe, la
pression de gonflage des pneus doit
être réglée jusqu'à atteindre celle
préconisée à froid. Après la mise à jour
automatique du système, le témoin
de contrôle de la pression des pneus
s'éteint. Il pourrait s'avérer nécessaire
de conduire le véhicule pendant environ
20 minutes à une vitesse supérieure à
20 km/h pour permettre au système
TPMS de recevoir cette information.
REMARQUE
❒Le système TPMS ne remplace pas
le normal service d'entretien
nécessaire pour les pneus et ne sert
pas à signaler une anomalie
éventuelle d'un pneu.
89
EXTINCTION DU
SYSTÈME
Mode manuel
Le système peut être désactivé en
appuyant sur le bouton A fig. 128 situé
sur la planche.
La confirmation de l'extinction effective
du système est signalée par l'allumage
de la LED sur le bouton et par
l'affichage d'un message à l'écran.
Mode automatique
Le système se désactive
automatiquement si la fonction
Start&Stop est active. Le système
redémarrera et vérifiera de nouveau ses
conditions opérationnelles après le
démarrage du véhicule.ANOMALIE DU SYSTÈME
En cas de dysfonctionnement, le
système signale au conducteur
l'anomalie par un message à l'écran et
par un signal sonore et l'allumage de
l'icône
à l'écran (pour les
versions/marchés qui le prévoient).
AVERTISSEMENTS
Le dispositif de surveillance de la
trajectoire latérale n'est pas en mesure
de fonctionner suite à une charge
excessive et si elle est mal équilibrée.
Le fonctionnement du système peut
être compromis dans certains cas, par
la configuration du territoire / section de
route que l'on parcourt (par exemple
face à des ralentisseurs), par de
mauvaises conditions de visibilité (par
exemple, brouillard, pluie, neige), par
des conditions de luminosité extrêmes
(par exemple, éblouissement du soleil,
obscurité) ou par la saleté du pare-brise
ou une détérioration, même partielle,
de ce dernier dans la zone située
devant la caméra.Le dispositif de surveillance de la
trajectoire latérale ne peut pas
fonctionner si un des systèmes suivants
de sécurité ABS, ESP, ASR et Traction
Plus est hors service.
Le fonctionnement du système peut
être compromis par de mauvaises
conditions de visibilité (par ex.
brouillard, pluie, neige), par des
conditions d'éclairage extrêmes (par ex.
éblouissement solaire, obscurité), ou
par la saleté ou l'endommagement,
même partiel, du pare-brise dans
la zone devant la caméra.
Ne jamais placer dans la zone du
pare-brise au niveau de la caméra
quelque objet que ce soit (étiquettes,
films de protection, etc.).
94
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
ACCESSOIRES
ACHETÉS PAR
L'UTILISATEUR
Après l'achat du véhicule, si l'on
souhaite installer des accessoires
électriques à bord nécessitant une
alimentation électrique permanente
(alarme, antivol satellitaire, etc.) ou des
accessoires qui pèsent en tout cas
sur le bilan électrique, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat, qui pourra
conseiller les dispositifs les plus
appropriés appartenant à la
Lineaccessori Fiat et vérifiera si le circuit
électrique du véhicule est en mesure
de supporter la charge requise ou
s'il faut lui intégrer une batterie plus
puissante.
91)
INSTALLATION DE
DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/
ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques
installés après l’achat du véhicule et
dans le cadre du service après-vente
doivent être marqués du repère fig.
138.Fiat Auto S.p.A. autorise le montage
d’appareils émetteurs-récepteurs à
condition que les installations soient
effectuées dans les règles de l’art, en
respectant les indications du
constructeur et auprès d’un centre
spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs
qui comportent des modifications du
véhicule peuvent donner lieu au retrait
de la carte grise par les autorités
compétentes et à l’éventuelle
déchéance de la garantie, dans la limite
des défauts causés par la modification
ou attribuables directement ou
indirectement à celle-ci.
Fiat Auto S.p.A. décline toute
responsabilité pour des dommages
dérivant de l’installation d’accessoires
non fournis ou recommandés par
Fiat Auto S.p.A. et installés non
conformément aux normes fournies.ÉMETTEURS RADIO ET
TÉLÉPHONES
PORTABLES
Les appareils radio émetteurs
(téléphones portables de voiture, CB,
radioamateurs et similaires) ne peuvent
pas être utilisés à l'intérieur du véhicule,
à moins d'utiliser une antenne séparée
montée à l'extérieur du véhicule.
ATTENTION L'emploi de ces dispositifs
à l'intérieur de l'habitacle (sans antenne
à l'extérieur) peut provoquer, en plus
d'éventuels problèmes de santé pour
les passagers, des perturbations des
systèmes électroniques dont le véhicule
est équipé, en compromettant la
sécurité du véhicule proprement dit.
L'efficacité d'émission et de réception
de ces appareils peut aussi être
perturbée par l'effet écran de la caisse
du véhicule.
En ce qui concerne l'emploi des
téléphones portables (GSM, GPRS,
UMTS) dotés d'homologation officielle
CE, il est recommandé de suivre
scrupuleusement les instructions
fournies par le constructeur du
téléphone portable.
138DISPOSITIVI-ELETTRONICI
110
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
❒Réglage de la date
❒Autoclose
❒Unité de mesure
❒Langue
❒Volume des alarmes
❒Service
❒Airbag passager
❒Feux de jour
❒Feux de route automatiques
❒Sortie Menu
En appuyant individuellement sur les
touches
ou, on peut
se déplacer dans la liste du menu de
configuration.
Les modalités de gestion à ce point
diffèrent entre elles selon la
caractéristique de la rubrique
sélectionnée.
Sélection d'une rubrique du menu
principal sans sous-menu :
- par une brève pression sur le bouton
MODE, on peut sélectionner le réglage
du menu principal que l'on souhaite
modifier ;
- en intervenant sur les touches
ou(par de simples
pressions), on peut choisir la nouvelle
configuration ;- par une brève pression sur le bouton
MODE, on peut mémoriser la sélection
et en même temps revenir à la même
rubrique du menu principal
sélectionnée précédemment.
Sélection d'une rubrique du menu
principal avec un sous-menu :
- par une brève pression sur le bouton
MODE, on peut visualiser la première
rubrique du sous-menu ;
- en appuyant sur les touches
ou
(par de simples pressions), on
peut faire défiler toutes les rubriques du
sous-menu ;
- par une brève pression sur le bouton
MODE, on peut sélectionner la rubrique
du sous-menu visualisé et on accède
au menu de réglage correspondant ;
- en appuyant sur les touches
ou
(par de simples pressions), on
peut choisir le nouveau réglage de cette
option du sous-menu ;
- par une brève pression sur le bouton
MODE, on peut mémoriser la sélection
et en même temps revenir à la même
rubrique du sous-menu sélectionnée
précédemment.Sélection de la « Date » et « Réglage de
l'heure » :
- par une brève pression sur le bouton
MODE on peut sélectionner la première
donnée à modifier (ex. heures/minutes
ou an/mois/jour) ;
- en intervenant sur les touches
ou(par de simples
pressions), on peut choisir la nouvelle
configuration ;
- par une brève pression sur le bouton
MODE on peut mémoriser le réglage
et en même temps passer à la rubrique
suivante du menu de sélection ; s'il
s'agit de la dernière rubrique, on revient
à celle sélectionnée précédemment.
Par une pression prolongée sur le
bouton MODE :
- si l'on se trouve au niveau du menu
principal, on sort de l'environnement
menu de configuration ;
- si l'on se trouve à un autre point du
menu (au niveau de sélection d'une
rubrique de sous-menu, au niveau d'un
sous-menu ou au niveau de sélection
d'une rubrique du menu principal),
on sort au niveau du menu principal ;
- on sauvegarde uniquement les
modifications déjà mémorisées par
l'utilisateur (déjà validées par une
pression sur le bouton MODE).
127
- appuyer sur le boutonou
pour effectuer la sélection ;
- appuyer sur le bouton MODE par une
brève pression pour revenir à la
page-écran menu ou bien appuyer sur
le bouton par une pression prolongée
pour revenir à la page-écran standard
sans mémoriser.
Réglage du volume
signalisation sonore
anomalies/avertissements(Vol. avertissements)
Cette fonction permet de régler (sur 8
niveaux) le volume du signal sonore
(buzzer) qui accompagne les affichages
d'anomalies/avertissements.
Pour sélectionner le volume désiré,
procéder comme suit :
- brève pression sur le bouton MODE,
le « niveau » du volume sélectionné
précédemment clignote sur l’écran ;
- appuyer sur le bouton
ou
pour effectuer le réglage ;
- appuyer sur le bouton MODE par une
brève pression pour revenir à la
page-écran menu ou bien appuyer sur
le bouton par une pression prolongée
pour revenir à la page-écran standard
sans mémoriser.Service
Entretien Programmé
Cette fonction permet de visualiser les
indications concernant les échéances
kilométriques des coupons d'entretien.
Pour consulter ces indications,
procéder comme suit :
– brève pression sur le bouton MODE,
l'écran visualise l'échéance en km
ou mi selon ce qui a été sélectionné
précédemment (voir le paragraphe
« Unité de mesure ») ;
– brève pression sur le bouton MODE
pour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le
bouton pour revenir à la page-écran
standard.
Vidange de l'huile
Cette fonction permet de visualiser les
indications concernant le kilométrage
restant à parcourir avant la prochaine
vidange d'huile.
Pour consulter ces indications,
procéder comme suit :
– brève pression sur le bouton MODE,
l'écran affiche l'estimation (en fonction
du mode de conduite) du kilométrage
restant à parcourir avant la prochaine
vidange d'huile ;– brève pression sur le bouton MODE
pour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le
bouton pour revenir à la page-écran
standard.
133